Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследник Звёзд


Опубликован:
26.03.2008 — 10.10.2014
Аннотация:
Данный роман выступает продолжением моей предыдущей книги "Сталь и Пламя", но в то же время является самостоятельным произведением, не требующим чтения первой книги. Жанр - традиционное эпическое фэнтези с элементами славянского и иронического. Апион Грант, паладин с криминальным прошлым, обитатель мира, где бок о бок жили техника и магия, спасает свою родину от магической катастрофы, похитив ракету Хаоса (волшебный аналог ядерного оружия) и, опасаясь преследования со стороны демонических воителей, выдавливает себя из ткани родного мира, и тропы Межреальности заносят его в мир Элам. Он оказывается в стране Мойрении, напоминающей позднюю языческую Русь. Мойрения, переживающая явление феодальной раздробленности, состоит из девяти княжеств. Поскольку в родном мире Апиона царит викторианская эпоха, он обладает менталитетом, похожий на таковой у современного европейца, в то время, как Элам - мир традиционного фэнтези (где царят магия и средние века). В его речи иногда проскальзывают современные словечки вроде "офигеть", "разборки", "безбашенный". Но поскольку в его мире наряду с техникой царила и магия, наличие магов и нелюди его не удивляет - и он воспринимает Элам примерно так, как наш человек - реальное европейское средневековье. В Мойрении соседствуют язычество (жрецами местным богам служат маги) и вера в Азариэля (религия, аналогичная христианству, причём, его западному варианту с инквизицией и крестовыми походами).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она возвышалась на четыре версты. Моя кобыла, нехотя ступив на довольно крутой склон, пошла вверх. Когда я прошёл половину пути в гору, её пейзажи уже напоминала виды северной Мойрении — и Гиперборея. А уже на вершине царила настоящая зима.

Но там, на вершине горы Анур я не заметил никакого монастыря. Тогда до меня и дошло, что сам поиск храма Сумеречных Клинков может быть частью испытания. И поэтому я закрыл глаза и включил внутреннее зрение. Предчувствия не обманули меня — в скале находилась замаскированная и закрытая магией дверь, простым взглядом не отличимая от поверхности скалы. Подойдя к двери, я взмахнул рукой и применил к ней одну из немногих известных мне способностей паладина, рассеивание магии. Массивная каменная дверь приобрела свой естественный вид. Я провёл рукой вдоль двери — и она открылась, после чего я вошёл в храм.

За дверью последовала винтовая лестница, направленная вниз. Стоило ли так долго лезть в гору, чтобы потом опять спускаться? Но делать ничего не оставалось. Пришлось лезть вниз. По бокам красных кирпичных стен тускло светили факелы, чьи ручки были выполнены в виде изогнутых клинков. Но я как будто родился вором: помимо необыкновенной ловкости, я с детства ощущал себя ночным существом — и в темноте видел почти так же хорошо, как и на свету.

За лестницей последовал коридор длиной метров в сто. В его конце я увидел огромное человекоподобное существо, судя по всему, сделанное из белой глины. Примитивный голем, — догадался я.

— Стой, чужак! — раздался загробный бас голема, когда я приблизился к нему на расстояние броска копья, — назови пароль!

— Я не знаю пароля, — признался я. — Я здесь первый раз. Меня прислал Арданис — и просил передать Даромиру этот конверт.

— Правило есть правило, чужак, — прогудел голем. — Говори пароль. Если не знаешь пароля, то попробуй меня обойти.

Я сразу понял, что это — тоже часть испытания. Сперва в голову пришла мысль атаковать голема — но потом я осознал, что уничтожение собственности шпионской организации может принести лишние проблемы. Поэтому я перешёл в Тень Абсолюта — и незаметно прокрался мимо глиняного стража. Туповатый истукан не понял, что я могу быть рядом. И я неспешно открыл дверь, находившуюся за спиной голема, а затем, проскочив в проём, тут же закрыл её.

Затем я вышел в огромный зал, от которого расходились небольшие коридорчики. Передо мной стояло пятеро человек с синей аурой. У самого высокого из них аура имела наиболее яркий оттенок. Я покинул Тень Абсолюта и перешёл с внутреннего зрения на обычное. Все пятеро присутствующих носили черные робы Сумеречных Клинков и ятаганы.

— Кто ты таков, чужак? — строго спросил высокий человек, которому на вид я бы дал лет сорок пять. К тому же, он был худощавым, так что я мысленно окрестил его Прутиком, — Как ты прошёл в наш храм и миновал охранного голема?

— Я пришёл от Арданиса. — И ищу Даромира.

— Даромир — это я, — ответил Прутик. — Я — глава местных Сумеречных Клинков. Зачем Арданис прислал тебя?

— У меня есть для тебя конверт.

— Покажи.

Я передал запечатанный конверт Даромиру. Тот хмыкнул, прошептал какое-то заклинание, и печати упали с конверта. Достав письмо, агент зачитал:

— Настоящим сообщаю, что человек, доставивший сие послание, есть шпион империи Айрос, и подлежит немедленной казни.

— Наверное, Арданис перепутал конверт, — растерянно пробормотал я. Но четверо Сумеречных Клинков, сопровождающих Даромира, загоготали, а через некоторое время, отсмеявшись, обнажили свои мечи.

— Стойте! — выкрикнул Даромир. — Уберите оружие. Ратмир! — при этих словах из строя вышел рыжеволосый плечистый молодец лет двадцати восьми, — я приказываю тебе лично прикончить лазутчика!

У меня не было времени соображать, в чём же заключалась афера, и не был ли Арданис на самом деле сам шпионом Айроса, и зачем посылать на смерть незнакомого человека. Я выхватил из ножен клинок и приготовился к бою. Ратмир же бросился в наступление.

Но врождённая реакция и обучение у Ларратоса сделали своё дело. Я с кошачьей ловкостью увернулся от трёх ударов, четвёртый же отбил. Ратмир бросился в бой с удвоенной силой, но я, парировав ещё один выпад Сумеречного Клинка, с такой мощью нанёс ответный удар, что враг отлетел на пять метров.

Все стоящие зааплодировали.

— Браво, чужак! Ты прошёл испытания! — искренне поклонился Даромир.

— Как прошёл? — изумился я, — разве меня не приняли за вражеского агента?

— Конечно же, нет. Сам прочитай письмо и убедись в этом, — Даромир протянул мне письмо Арданиса. Там значилось:

"Друг мой Даромир!

Если ты получишь это письмо, то знай, что я нашёл нужного человека для особых заданий. Тот, кто принесёт этот конверт, и будет кандидатом на звание нового агента. Ибо к тому моменту, как он получит конверт, я сам буду убеждён, что он хороший воин.

Но тебе желательно самому испытать его. Обвини моего курьера в шпионаже на врага. По выражению его лица будет ясно, действительно ли он является вражеским агентом или же лоялен нашему князю. Если прочитаешь по лицу, что он шпион Айроса, прикажи всем своим воинам убить курьера. Если же он покажет себя лояльным Драгомиру, то направь против него лишь одного воина. Настоящий Сумеречный Клинок должен быстро реагировать в любой ситуации, и если курьер не сумеет отразить удар, значит, он не может стать одним из нас.

Если же присланный человек выстоит против лучшего воина, это значит, что он достоин вступления в наши ряды. А если победит — тогда знай: мы нашли исполнителя для особо важных заданий.

Арданис".

— Арданис уже признал тебя, чужак. Но теперь и я, командующий Сумеречных Клинков, официально принимаю тебя в нашу организацию. Назови своё имя.

— Апион Грант.

— Добро пожаловать, брат Апион! По говору вижу, что ты прибыл с Севера. Твои волосы светлы, твой рост велик, и ты очень ловок, чем напоминаешь мне снежного барса. Отныне твоё кодовое гильдийское имя — Барс. Оно же является паролем, по которому тебя будет пропускать охранный голем. Но не вздумай сообщать своё тайное имя никому за пределами Сумеречных Клинков. Если не считать самого князя Драгомира.


* * *

В течение двух недель я жил в храме Сумеречных Клинков. Ракета Хаоса лежала в моём личном сундуке — в каморке, что выделил мне Даромир. Я постигал шпионские и боевые навыки Клинков. Но новые боевые умения не особо помогали мне, поскольку я и так дрался лучше всех в монастыре.

Приблизился конец июня. Пока я неспешно упражнялся в стрельбе из лука, ко мне подошёл Даромир и торжественно произнёс:

— Итак, брат Барс, тебя избрали для выполнения особых заданий. У меня есть одно для тебя. Ты должен дойти до городка Холмск и принять у агента Паука одну девушку, которую надо довезти до магической академии Солнцеграда (ага, подумал я, по пути и академию посещу). Вот тебе карта города. Ты, Барс, парень толковый — и в городе не заблудишься.

— А что за девушка? — я уже усвоил солнцеградский диалект мойренского языка.

— Её зовут Снежаной. Волосы светлые, возраст двадцать лет. Она — дочь влиятельного купца, и собирается поступать в академию.

— Но мы — правительственные агенты, а не ходячая благотворительность. С какой стати мы должны выполнять поручения купцов?

— Сумеречные клинки — наёмники, способные исполнить любой заказ, если он не противоречит нашему закону или непосредственно воле князя. И вообще, помни устав, агент Барс. Сумеречный Клинок не должен задавать лишних вопросов — и должен безоговорочно слушаться старшего по званию.

— Будет сделано, — я покорно поклонился, — я доведу Снежану до академии!


* * *

Я прибыл в Холмск. Даромир назвал его городком, однако, с точки зрения человека, выросшего в миллионном Стейнгарде, это был самый обычный посёлок. Несмотря на это, выглядел он гораздо богаче, чем большинство городов Мойрении. Сразу ощущалось, что в Холмске обитают зажиточные купцы и аристократия. Городок Холмск смотрелся значительно красивее, чем Древгород — в столице северного княжества только квартал магов выглядел цивилизованно. Здесь же всё было чисто и красиво. Каменные здания напоминали особняки Ариады, а изящные деревянные были выполнены из лакированного дерева.

Я сверился с картой и прошёл к самому крупному зданию, на центральной улице, носившей название Славы Сварога. У ворот дома стоял человек в чёрной робе с ятаганом, а рядом с ним находилась женская фигура в белых одеяниях с капюшоном, почти полностью закрывающим лицо.

Я подошёл к человеку в чёрном и продемонстрировал ему приветственный жест-пароль Сумеречных Клинков — соединил вместе указательный палец правой руки со средним, а мизинец — с безымянным, при этом дотронувшись до носа большим пальцем. Тот ответил жестом-отзывом — выставил указательный, безымянный и средний пальцы левой руки и дотронулся ими до области сердца.

— Рад видеть тебя, брат Барс, — шёпотом произнёс Сумеречный Клинок.

— И я рад, брат Паук, — поклонился в ответ я.

— Отойдём на пару минут? — прошептал Паук.

— Конечно.

— Это — Снежана, — сообщил Паук. — Именно её ты должен доставить в академию Солнцеграда. Но будь осторожен. Возле деревни Кабаны, которая лежит на пути из Холмска в Солнцеград, поселился дикий орк. Вроде бы до Глухого Урочища, где они живут, более ста вёрст, однако, этот детина держит в страхе всех селян. Он постоянно крадёт у жителей деревни скот. Сельское ополчение пыталось справиться с ним, однако, силы у него — как у десятерых орков. Приходили солдаты — но чудовище пряталось в лесах. Пытались даже вызвать специалиста по связям с нелюдью из академии, но, как выяснилось, этот злобный урук говорит на странном диалекте, совершенно непохожем на орчий язык, изученный магами. Поэтому, Барс, мы и послали именно тебя: тебя по праву считают лучшим воином Сумеречных Клинков, и в случае нападения бестии твои шансы выжить велики.

— Поведай мне, Паук, если орк так страшен, почему же меня отправили эскортировать Снежану одного, без подкрепления?

— Я не знаю, таков приказ Даромира. Если бы я знал — всё равно не сказал бы, потому что приказы не обсуждаются.

— Хорошо, Паук. Поверь мне, я смогу объясниться с носителем любого языка.


* * *

Я ехал на кобыле в направлении Солнцеграда, через пустующую деревню Кабаны — это оказалась единственная дорога, по которой могла пройти лошадь. Деревня выглядела странно: людей не было, однако её, похоже, забросили совсем недавно — поля были засеяны, и в хлеву мирно паслись козы и овцы. Правда, их было гораздо меньше, чем обычно должно быть мелкого скота — возможно, люди увели с собой часть поголовья. Но оставшиеся овцы и козы выглядели сильно обеспокоенными. Они предчувствовали беду. Как и я.

На мне не было робы Сумеречных Клинков — вместо неё красовалась одежда обычного горожанина. Сзади сидела Снежана. Я молчал, поскольку Сумеречным Клинкам не особо рекомендовалось разговаривать с эскортируемыми людьми. Но Снежана сама вступила в диалог:

— Скажи, Сумеречный Клинок, могу ли узнать твоё имя?

— Грант. Апион Грант.

— А есть ли у тебя гильдийское имя?

— А своё гильдийское имя я не скажу и под пытками, — несмотря на разговор с девушкой, я внимательно следил за дорогой и за деревней — я имел врождённый талант делать сразу несколько дел.

— А кто твои родители, Апион? — кокетливо произнесла девушка.

— Мой отец был странствующим волшебником...

— Боевым магом?

— Не совсем. Скандально известным магом-бродягой, и я не знаю, куда занесла его судьба. А вот мать моя была женщиной весьма лёгкого поведения. Я не хочу вспоминать свою семью...

— Была? Что стало с твоей матерью? — изумилась Снежана.

— Она спилась. Она умерла от пьянства, когда я вернулся из... — и тут я осёкся. Мне не хотелось, чтобы дочь богатого купца, которая, похоже, неравнодушна ко мне, помимо моего происхождения из низов общества знала и об отсидке в тюрьме.

— Вернулся откуда?

— Из армии.

— Скажи, Апион, — улыбнувшись, произнесла Снежана, — а у тебя есть девушка? Она ждала тебя из армии?

— Сейчас у меня нет девушки. Я вообще оставил свой родной город, и все связи с ним у меня оборваны...

И тут наш разговор со Снежаной внезапно оборвался. Как гром среди ясного неба в самом центре деревни промелькнула вспышка, похожая на молнию. И из центра этой вспышки поползло облако странно пахнущего зеленого газа, охватившее всю деревню. Я почувствовал опасность — и задержал дыхание. А паладины могут не дышать часами. Я оценил ситуацию: вывести девушку за пределы этого облака сейчас не получится — она всё равно схватит ужасного зелёного газа. К счастью, я понял, что опасность, исходящая от этого облака не смертельна — похоже, газ лишь усыпляет человека. Но затем ощутилась более серьёзная опасность, на этот раз смертельная — от фигуры, которая эффектно появилась в самом центре облака.

Когда сгусток зелёного газа рассеялся, я увидел, что фигура принадлежит огромному орку с соответствующего размера дубиной. Вот почему в деревне не было людей — увидев злобного орка в очередной раз, все люди сбежали.

— Держись, Снежана! — выкрикнул я и слез с кобылы, — я разберусь с этим орком!

— Слышала я, ты странный орк, — обратилась Снежана к разбойнику. — И твой язык отличается от обычного орчьего. Может, попробуем уладить всё миром? Я не хочу, чтобы мой охранитель тебя покалечил, ты не представляешь с кем имеешь де... — и тут девушка отрубилась. Зелёный газ делал своё дело.

В ответ орк поднял свою дубину и испустил боевой крик. Я резко выхватил с пояса меч из Небесной Стали. Жалко, что я не успел достать лингвофон — и поговорить с орком. Придётся драться.

Орк рубанул воздух своей здоровенной дубиной, но я успел пригнуться. Супостат нанёс следующий удар — сверху вниз, и я отскочил. Было бы очень тяжело парировать такой удар мечом, даже если ты паладин. Следующий удар орк нанёс снизу вверх, а я пригнулся. Затем я подпрыгнул, занеся ногу для удара по врагу. Но я не ожидал, что он тоже силён и ловок — и орк, увернувшись от моего удара, ударил меня дубиной в грудь — и я отлетел на десяток метров в направлении ближайшего дома. Повезло, что дубина даже не проломила рёбра: я отделался парой ран, которые, естественно, вылечу после боя. Если выживу. Действительно, сил у этого орка и впрямь оказалось на порядок больше, чем у обычного.

Но и у меня была припасена пара козырей за рукавом. Провернув своё тело в полёте, чтобы не удариться головой о стену дома, я оттолкнулся от стены ногами и полетел обратно к супостату. Он тут же кинул в меня меч из Небесной Стали на уровне головы. Орк отбил клинок своей дубиной по эфесу. Я только этого и ждал. Я в полёте выставил вперёд правую руку, и с неё на врага слетела лилово-синяя молния, порядочно шарахнув орка.

— Проклятие! Опять эти молнии! Как у Хаммона! Ненавижу их! — выругался орк на чистом вестландском языке.

— Ты говоришь по вестландски? — изумился я, приземлившись на ноги в двух шагах от орка.

123456 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх