Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследник Звёзд


Опубликован:
26.03.2008 — 10.10.2014
Аннотация:
Данный роман выступает продолжением моей предыдущей книги "Сталь и Пламя", но в то же время является самостоятельным произведением, не требующим чтения первой книги. Жанр - традиционное эпическое фэнтези с элементами славянского и иронического. Апион Грант, паладин с криминальным прошлым, обитатель мира, где бок о бок жили техника и магия, спасает свою родину от магической катастрофы, похитив ракету Хаоса (волшебный аналог ядерного оружия) и, опасаясь преследования со стороны демонических воителей, выдавливает себя из ткани родного мира, и тропы Межреальности заносят его в мир Элам. Он оказывается в стране Мойрении, напоминающей позднюю языческую Русь. Мойрения, переживающая явление феодальной раздробленности, состоит из девяти княжеств. Поскольку в родном мире Апиона царит викторианская эпоха, он обладает менталитетом, похожий на таковой у современного европейца, в то время, как Элам - мир традиционного фэнтези (где царят магия и средние века). В его речи иногда проскальзывают современные словечки вроде "офигеть", "разборки", "безбашенный". Но поскольку в его мире наряду с техникой царила и магия, наличие магов и нелюди его не удивляет - и он воспринимает Элам примерно так, как наш человек - реальное европейское средневековье. В Мойрении соседствуют язычество (жрецами местным богам служат маги) и вера в Азариэля (религия, аналогичная христианству, причём, его западному варианту с инквизицией и крестовыми походами).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но хаотические энергии не затихали. Вскоре на севере носители Хаоса вполне чётко проявились моим внутренним зрением. Пять точек. Четыре тусклые окружили одну яркую. Я крадучись, подошёл поближе, выглянул из-за кустов... У устья новообразованной реки стоял высокий человек — на первый взгляд лет ему было около сорока пяти, однако глаза принадлежали существу, прожившему не один век. У него была коротко остриженная борода, голубые глаза и чёрные волосы. Незнакомец держался против своих противников весьма уверенно.

А окружало его четверо эшхарготов! Они есть и здесь. Мало кто рассказывал, что видел их живьём — потому что очевидцы редко выживают! Тех самых кальмароголовых монстров, тушку чьего малька обязательно препарируют молодые маги воды! У этих четырёх зелёных созданий ростом с человека виднелось по пять щупальцев возле рта, окружающих птичий клюв, петушиный хребет на голове и огромные красные глаза. Все они носили кольчуги из чешуи морского козла. В руке каждого солдата армии нечисти находилось уродливое проржавевшее оружие, напоминающее одновременно якорь, топор и кинжал. Гигантское оружие имело три клинка, смахивающих на кинжальные, только более толстые, широкие и массивные — позволяющие наносить не только колющие, но и рубящие удары. Три лезвия торчали как три языка якоря.

От каждого эшхаргота тянуло водорослями и перетухшей рыбой — но я не обратил внимания на эти запахи. Гораздо страшнее оказалось равномерное хаотическое излучение, шедшее от морских тварей. От человека, в глазах которого читались мудрость и сила, тоже шли эманации Хаоса, только его аура как-то странно мигала и вращалась. Казалось, хаотические энергии никак не могут добраться до её центра. На поясе воителя висел странный клинок, рукоятка которого оказалась выполненной в виде спаянных основаниями полумесяцев: да он напоминал меч из Небесной Стали, а конкретнее — меч, принадлежащий моему старому наставнику Элиддину.

— Нет! Ты не прав! Он придёт! Ты недооц-цениваеш-шь мощ-щь Авус-сла, ш-шеловек, — прошипел эшхаргот по-эквитански. — Не откас-сывайся от с-своего предназнащ-щения. Мы и ты — мы все орудия Авус-сла, поэтому ты не смош-шешь его победить. Здесь, в море Кораллов ты подч-чинён Авус-слу, потому ч-что ты нос-ситель Хаос-са. И ты не смош-шешь выс-ступить против с-своего повелителя!

— Вам не ведом потенциал человеческого духа, — аристократично ответил воитель, выхватив из ножен клинок. Я обратил внимание на его странный акцент. — И сейчас я докажу вам, что я свободен от влияния Авузла, копчёные креветки!

— Тупиц-ца, — ответил эшхаргот, и я обнаружил в его словах некое подобие насмешки, — ес-сли ты и выбилс-ся ис-с под влас-сти Авус-сла, мы убьём тебя, ис-сорвём твои ос-станки, а потом с-съедим твой мос-ск!

Человек ничего не ответил. Он молча взмахнул своим клинком, и поверхность оружия покрылась красным пламенем. Один из эшхарготов попытался подкрасться сзади к голове человека, но тот ударил клинком за спину, и щупальца чудовища попадали. Обрезки щупальцев на голове существа начали истекать густой голубой кровью.

— Что же, — ухмыльнулся я. — Пора вмешаться и мне! Сдохните, моллюски, — я выхватил меч из Небесной Стали, покрывшийся синими язычками пламени.

— Маг! Убейте мага! — крикнул один из кальмароголовых и вместе со своим дружком побежал на меня. Я взмахнул рукой, мысленно воззвал к заклятие шаровой молнии, и, когда электрический шар появился над моей ладонью, запустил ей в эшхаргота. Тот замертво рухнул на землю. Во второго я кинул меч из Небесной Стали, и тот отсёк моллюску голову. После чего хаотический воитель сделал небрежный пас руками, и в речке вырос огромный водный столб высотою в пять саженей. Столб вырвался из водного потока и закрутил двух оставшихся кальмароголовых, затащив их в реку. Хаотическая река двинулась к морю, освобождая лес от своего присутствия. Невозможно! Никто из знакомых мне эламских магов воды, даже архимагов, не мог так играючи управляться с речным потоком! Похоже, этот тип, как и я, не местный.

Я и незнакомец на протяжении минуты молча смотрели друг на друга. Похоже, ни один из нас не ожидал встретить этой ночью в лесах другого. Наконец, воитель решился нарушить молчание первым:

— Могу ли я узнать твоё имя?

— Апион. Апион Грант, аргомант.

— А меня зовут Арктур. Генерал Арктур Коринфос.

— Не может быть! — крикнул я по-вестландски! Тот самый генерал Коринфос! Правая рука Арастиора!

— Ты из Эрты, парень?! — изумился Арктур. Ты знаешь про Арастиора?!

— Конечно, знаю! Арастиор жив, и я много чего могу о нём рассказать! Только для начала я хочу узнать побольше о вас, хотя бы, как вы оказались в этом мире?

— Я не только шеддит, но и маг воды, поскольку учился на мага воды в юности, в Эрте. Но в то же время я — воин Хаоса. Шеддит, генерал хаотических армий. Но я не служу Хаосу — он служит мне. В Лэндисе меня знают как могущественного колдуна и борца с нежитью. У меня есть много чего рассказать. Пойдём лучше ко мне, у меня и переночуешь — я живу в двух лигах к северу отсюда, в хижине на болоте.

— Хорошо, пойдём.

— Технически на тот момент, когда я очутился здесь, то есть четыре века назад, Эрта ушла очень далеко от Элама — а на каком уровне она сейчас — и представить страшно.

— Эрта сейчас на очень высоком уровне, поверьте мне, генерал.

— Но я не знаю, есть ли сейчас люди на континенте Дейлос. Может, они обошли нас по уровню техники? И даже догнали Эрту?

— Разумеется, люди Дейлоса, откуда я прибыл, обошли эквитанцев по уровню развития. И сейчас Дейлос находится примерно на том же уровне, что была Эрта, когда вы её покнинули.

— Если бы не зона аномалий окружающая Море Кораллов, я бы приплыл на континент Дейлос — и начал бы искать там возможность вернуться домой. Но, увы. Эквитания окружена такими же аномалиями, как и остров Сельвин в моём родном мире. Даже мой дракон не может одолеть эти возмущения полей.

— Генерал, я могу одолевать Барьер. Я и сам искал в Дейлосе возможность вернуться домой. Но маги Академии, хотя и могут вывести нас из Элама, не гарантируют возвращения в Эрту. Путешествие между мирами — игра вслепую, ты не знаешь, куда выведет тебя тропа Межреальности.

— Что же, друг мой, обидно, что мы не сможем вернуться.

— И же вы сюда попали, генерал Коринфос?

— Мы с Арастиором путешествовали по демоническим мирам с целью... эээ... исследования!

— А как вы вышли за пределы родного мира? — я сразу смекнул, что генерал что-то скрывает.

— Мы с Арастиором изобрели устройство, называемое Разрывателем Реальности — оно и позволило нам покинуть Эрту. В него был встроен Астральный Навигатор. После смерти повелителя вылетел я в один из таких миров с драконом — и целый отряд демонов напал на меня. Я убил пятерых из них, но остальные связали меня, и потащили в темницу в остроконечную демоническую башню. Мне удалось чудом сломать клетку, выкрасть Разрыватель Реальности — и сбежать в первый попавшийся мир. И Абсолют вытолкал меня в Элам. Здесь я и живу триста восемьдесят два года.

Я не мог вернуться домой: мой Разрыватель Реальности разрядился — и мне негде было взять здесь клатхический кристалл, способный зарядить его.

— Разве вы не находили руины Перворождённых, правящих Эквитанией тысячи лет назад? Или руин древней эквитанской цивилизации?

— Увы. Перворождённые покинули этот мир восемь тысяч лет назад, оставив Эквитанию и плоды своей цивилизации людям. А шесть тысяч лет назад великая эквитанская цивилизация погибла, потому что прогневала небесных богов, вместе со своим богом Авузлом перейдя на сторону Хаоса — и заставив его покарать себя и утопить остров Эквитания. Все пещеры, содержащие информационные кристаллы, затонули.

— А что такое информационные кристаллы?

— Древняя эквитанская цивилизация использовала кристаллы для хранения информации и обучения. Также древние маги были способны общаться на телепатическом уровне — через клатху.

Но древний горный остров затонул — вместе со своими технологиями. Остались только вершины гор, ставшие новым архипелагом. И выжили только неграмотные горные пастухи, от которых потом и произошла цивилизация новых эквитанцев. Но после катастрофы, имевшей место шесть тысяч лет назад, аномалии окружили море Кораллов — ко всем четырём сторонам от Эквитании, и этот архипелаг оказался отрезан от всего остального Элама. Я не могу поплыть и к северным землям, чтобы искать кристаллы там. Теперь я и живу тут — отшельником, вот в этой хижине на болоте.

— Я могу вместе с вами поискать эти кристаллы в Дейлосе, но это после того, как справлюсь с Зораном. Неужели... Неужели мы уже пришли? — выдавил из себя я.

Увлекшись разговором, я не замечал ничего вокруг, и опомнился только вступив во что-то вязкое, и чуть не поскользнувшись. Подняв глаза, я увидел, что мы стоим на опушке леса, и перед нами простирается болото. Арктур жестом пригласил меня первой в дом. Я зашёл.

— Генерал Коринфос, а почему вы живёте в таком, — я слегка замялся, пытаясь подобрать слова покорректнее, — неблагоприятном районе?

— Потому что я — отшельник. А сюда редко кто заглядывает — поскольку про болото ходят разные слухи — про нечисть, про призраков — и про высокую концентрацию хаотических энергий. Последнее, кстати говоря, правда.

— Эй, Арктур, мать твою! Чё не даёшь мне спать! — раздался откуда-то сверху грубоватый хриплый бас, и я от неожиданности вздрогнул. Оглянувшись, я увидел бронзового дракона с небольшой козлиной бородкой. Да. Тот самый говорящий дракон! Танин, похожий на Руханнура, только с ещё более скверным характером.

— Опять собутыльников водишь, старый хрен? — съехидничал дракон. — А меня чего не зовёшь выпить?

— Прошу простить поведение моего друга, — слегка смущённо поклонился генерал Коринфос. — А ты, Коготь Ветра, не встревай, когда я разговариваю с гостем.

Я тоже смущённо замолчал. Арктур щёлкнул пальцами, и по углам хижины загорелись факелы. Я осмотрел комнату. Куча склянок с зельями, самописных книг, самокруток из болотной травы — и сундук, запечатанный сильной магией. Очень сильной. Скорее всего, там и лежал Разрыватель Реальности — больше такому артефакту было негде находиться. Затем мой взгляд остановился на мече Арктура.

— Я могу взять тебя в ученики. Ты, как я понял, уже познал путь паладина. А чтобы хорошо справляться со слугами Авузла в их среде, чтобы черпать мощные энергии из Хаоса, ты должен познать путь шеддита.

— Я ценю ваше предложение, генерал. Но зачем же вам нужен ученик?

— Потому что мы должны спасать мир.

— Вы уже догадались, что...

— Да! Времени у нас осталось очень мало. Возможно, несколько месяцев. Авузл... Авузл скоро проснётся!

— Я знаю!

— Один я не справлюсь. Я чувствителен к Хаосу — и я слышал зов Авузла. Времени у нас, считай, нет. Пробуждение Авузла — само по себе трагедия, однако, я знаю, что на самом деле это лишь предвестник истинного Апокалипсиса!

Глава 22

Путь шеддита

Я послал на корабль Марту с сообщением, чтобы подождали меня несколько дней: я нашёл полезного союзника. Потом я лёг спать. Поутру генерал Арктур Коринфос сидел на табуретке и на пару с драконом раскуривал самокрутку из болотной травы. Похоже, прикурили от огня самого дракона.

— Приветик, Апион! — прохрипел дракон. — Хочешь с нами затянуться?

— Нет, спасибо, — как можно вежливее постарался ответить я. — В юности у меня был опыт курения травы, но, прокурив её около года, я решил завязать, ибо понял, что страдает интеллект. — Расскажите поподробнее о себе, о ваших путешествиях.

— Когда разразилась революция, а за ней и гражданская война, я встретил Арастиора, когда был в девятнадцатилетнем возрасте таламидом, учеником паладина второго года. Мы долго странствовали с Арастиором. Он показал мне, как черпать силы Хаоса, не становясь его рабом.

— Расскажите поподробнее об этом знакомстве.

— Слушай же дальше. Во время революции я познакомился с самым юным паладином — таламидом по имени Арастиор Скайрис. Ему тогда только стукнуло четырнадцать: он был младше меня на пять лет. В четырнадцать лет он стал таламидом, хотя закон разрешал брать учеников с восемнадцати. Арастиору хотели отказать, предложив прийти через четыре года — но он ответил, что через четыре года революционные войска могут проиграть. Арастиор вступил в паладины — несмотря на столь юный возраст, он уже был великолепным стратегом. За считанные годы мы стали офицерами — и героями революции. К концу войны он стал майором, а я — капитаном. Да, Апион, за эти годы он отличился сильнее, чем я.

Моя родина приняла республиканский строй, а я стал ближайшим другом и советником Арастиора. Вскоре, когда Арастиору исполнилось двадцать два года, а мне двадцать семь, мы, взяв брата Арастиора Петера, отправились в кругосветное путешествие — с целью найти древнее оружие, способное уничтожить Хаос, который мы тогда отождествляли со вселенским злом. Арастиор сделал ужасающее открытие: уничтожить Хаос нельзя, поскольку он — одна из основ мироздания. И можно только бороться с его носителями — демонами. В пути Арастиор потерял брата и нашёл жену. И Арастиор сам пустил Хаос на поверхность своей души. Я последовал его примеру. Арастиор научил меня, что сильную волю не сломить Хаосом — и можно суметь принять его в свою душу, не рискуя быть поглощённым этой сущностью.

— Я не знал, что вы приняли Хаос лишь поверхностно. Я думал, что вас убил Баал Хаммон, и он, а не вы был правой рукой Арастиора.

— Ты не прав, Апион. Мы вернулись в Масхон через три года после начала странствий. Арастиор сказал мне, что разочаровался не только в возможности покончить с Хаосом, но и в демократии. И лучшим строем для нашей страны будет авторитарный, ненамного отличающийся от старого монархического, но дающий равные права всем гражданам, вне зависимости от происхождения и вероисповедания. Ибо наш народ, как сказал Арастиор, ещё не готов к демократии: получив свободу, он окунётся в анархию.

— И как вы решили сменить строй?

— Для этого мы решили прибегнуть к помощи изгоев, некромантов Масхона: тайно организовать их из группы разрозненных магов в великую силу, способную нанести удар по государству. Некромантов возглавил я. Арастиор нарёк мне имя Баал Мавет, Владыка Смерти. А сам ударился в политику, чтобы развязать войну против некромантов, и под видом военного положения ужесточить законы — и ввести в стране авторитарный режим. Плетя интриги, он стал министром войны, а затем и консулом. Вообще всё время я служил Арастиору главным советником, поскольку был величайшим в Масхоне стратегом — после него самого, разумеется.

А после на масхонской сцене появилась новая фигура: Канис Эсквилл, молодой, сильный и самоуверенный паладин. Арастиор сказал мне:

— Надо сделать Каниса ещё более самоуверенным — и обратить его на сторону Хаоса. А для этого можно пожертвовать ещё одной фигурой.

— Какой же?

— А ты так и не догадался? — хитро улыбнулся Арастиор. — Твоей.

— Что?! — выдавил из себя я.

123 ... 3435363738 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх