И ведь не откажешь. Она мой напарник, друг, товарищ и...
— Обещаю. Но и ты дай слово, что чтобы не произошло, ты не станешь делать ничего... глупого. Не станешь психовать, устраивать истерики, постараешься держать себя в руках.
— Да, Синдзи, я обещаю.
— Вот и хорошо. А теперь пойдём, Ларри наверное уже заждался.
— Ладно, пошли.
Уже под конец рабочего дня мы смогли ознакомиться с результатами проведённого МАГИ первичного анализа сегодняшней симуляции. Мисато не поленилась и ради этого собрала взвод у себя в кабинете. Удивительно, но выводы и рекомендации суперкомпьютера практически один в один совпали с теми, что я услышал от Мисато и офицеров в такзале.
— Ну вот, ещё одно доказательство нашей с инструкторами правоты и ваших ошибок. — Кацураги с самым торжествующим видом хлопнула по папке с распечатками. — А ведь это только первичный, самый поверхностный разбор полётов.
Лэнгли в карман за словом не полезла:
— Мисато, а на хрен тогда надо было привлекать к "разбору полётов" Габриэллу и остальных? Или ты боялась, что МАГИ не справится с анализом и не сможет чего-либо дельного предложить?
Кацураги одарила Вторую таким царственным снисхождением, что у меня невольно возник вопрос — а не было ли у неё в роду побочных отпрысков самого Тенно?
— Многолетняя практика показывает, что опытные военные мало в чём уступают даже самым навороченным суперкомпьютерам. Я, между прочим, не раз в этом убеждалась самолично.
— Не думаю что найдётся много опытных военных, имеющих опыт пилотирования Евангелионов в боевых условиях. — Вторая одарила майора не менее царственной надменностью. Гм, похоже и у этой в роду кто-то королевской крови был.
— И почему ты, такая умная, догадливая, способная, до сих пор всего лишь младший лейтенант и на последнем месте в топ-листе среди ветеранов взвода! — наигранно возмутилась майор. — Это же не справедливо!
Удивительно, как в кабинете пожарная сигнализация не сработала — аскиным взглядом сейчас хоть сырые брёвна поджигай. Впрочем, Сорью нашла в себе волю сдержаться и не вспылить. Ибо поняла, что на самом деле имела в виду командир.
"Сидишь по горло, так не чирикай".
— Кацураги-сан, в бою с Маториилом я доказала, что могу быть первоклассным пилотом. И заверяю вас, фрау майор, я буду лучшим пилотом Евангелиона. А теперь с вашего позволения, рабочий день окончен и я хотела бы провести свободное время в обществе своего друга. — и тут же доказала свою непредсказуемость, сцапала меня за руку и с неумолимой силой потащила мимо обалдевшей Мисато. — Идём, Синдзи.
Но Мисато выручила природная кацурагинская шкодливость:
— Друга? А может — жениха? Называй вещи своими именами, Аска. Кстати, мне вас прямо сейчас объявить мужем и женой или до вечера потерпите?
— Мисато!
— Мисато!
— Вот это взаимопонимание! Поженитесь, станете спать и просыпаться вместе, глядишь, и слаженность в пилотировании появится. И, кстати, если объявить вас супругами сейчас, то уже этим вечером сможете заняться боевым слаживанием.... в постели.
— Мисато!!
— Мисато!!
— Только ребёнка постарайтесь раньше времени не сделать.
— Мисато!!!
— Мисато!!!
Чтоб тебя... замуж позвали, зараза чорнобрывая!
— Ню-ню! Надо было вам церемонию бракосочетания ещё в госпитале устроить. Зато, сейчас бы...
— Мисато, ты допрыгаешься, что я пойду к отцу и потребую, чтобы он своим приказом тебя за кого-нибудь замуж выдал.
— Синдзи, паршивец!
— Пусть, лучше сам на ней женится. — коварно нанесла свой удар немка. — Синдзи не будет против увидеть тебя в качестве мачехи.
— Ах... вы ж...!!!
А теперь бежать! И как можно быстрее! Вон, предусмотрительная хитрюга Каору, сама давясь от хохота, уже выпихивает Аянами с О'Харой в коридор.
Удивительно, но мы с Аской так и не расцепили рук, когда с высокого старта рванули в коридор.
— Паршивцы мелкие!!! Я вам покажу моё замужество! Я вам не только бракосочетание организую, я вам ещё и венчание со священником устрою!!
* * *
— Scheisse, я здесь с ума сойду от скуки. — Сорью раздражённо тыкала по кнопкам пульта, пытаясь найти в месиве каналов зомбоящика что-нибудь достойное внимания. — Mein Gott, неужели во всём Геофронте ни у кого ни найдётся хоть самой паршивой игровой приставки?! Я уже не говорю о компьютере. Я не верю, что diese verdammte SpinneЭberwucherten
* * *
* спалил ВСЮ электронику!
Взвод "Эхо" после тренировок всем кагалом, по заведённой традиции, вечером приходил в себя в гостиной. Не было только Ферраро — итальянка задержалась в конторе.
— Ну может, кто-нибудь из школьников и сохранились приставки, но... — я тут же поспешил погасить пламень надежды в глазах Второй. — Ты же знаешь, при нынешнем режиме безопасности найти такого человека у нас не получится.
Думаете, эта рыжая впала в уныние? Как же, аж три раза! Она тут же повернулась к блондину, который вместе с Аянами мусолил какой-то учебник:
— О'Хара, что из игрушек есть у тебя в ноуте?
— Ничего такого, что может тебя заинтересовать, Лэнгли: пара стратегий, шахматы, шашки и кроссворды. Ну ещё Тетрис.
— Тетрис и у меня на мобильном есть. Ну, Чи-и... Я ни за что не поверю что у тебя не найдётся стрелялки или аркады.— рыжая паинька умилительно захлопала ресничками, явив миру образ пушистой и ласковой зайки. — Ну пожалуйста-а...
— Извини, Аска, но такая техника против меня бесполезна. — неблагодарный блондин остался равнодушен ко всей мощи аскиного очарования. — Даже у Айюми не срабатывает.
— Ага значит есть!
Однако. Оригинально у Второй логика работает!
— Есть кое-что, но на диске. Его ещё устанавливать надо. А у меня и так винт забит до предела. Я ради стрелялки не стану перекидывать на сиди свои выкладки.
Зря он это сказал. Она ж теперь точно не отвяжется, пока своего не добьётся.
— Да ладно тебе, Чихиро!
— Аска, не проси.
— Чи-и... — лапочка снова задействовала всю мощь своего обаяния. Но результатом этой атаки стал лишь пристальный взгляд альбиноски. Взгляд очень опасный, ибо был преисполнен лютой ревности.
— Не канючь, Аска. И не делай мне глазки. Не поможет — ты не моя богиня.
Аянами самую малость порозовела. Каору хихикнула. Интересно, кстати, чего это она так подозрительно молчит?
— Рэ-эй... — Лэнгли тут же решила действовать не мытьём, так катаньем.
— Аска, ты хочешь, чтобы я повлияла на Чихиро? — Аянами явно наслаждалась страданиями Сорью, похоже, решив воспользоваться возможностью поквитаться с напарницей.
— Ага. Рэй, этот паинька тебя всегда слушается. Пожалуйста, попроси его поставить на свой ноут стрелялку. Я же знаю, он тебя послушается.
— Ты права, Аска, Чи послушается. И охотно выполнит мою просьбу. — согласилась альбиноска и тут же жестоко обломала рыжую. — Но я этого не стану делать. Потому что не люблю когда мной, моим братом или моим парнем манипулируют.
Оболом-с Петрович. А ведь счастье девичье (точнее, геймерское) было так близко.
— Паиньки! Синдзи, ну ты хоть вмешайся. — глас вопиющего в пустыне на этот раз был обращён ко мне.
— Ну уж нет! Аска, я не стану давить своим авторитетом на О`Хару, потому как не хочу ссориться с его девушкой — моей сестрой.
— Да вы что, сговорились все, что ли?!
Гнев валькирии не успел вылиться на головы дерзких смертных, так как процесс раззадоривания боевого духа был прерван появлением командира.
— Так, все в сборе. Отлично. — Мисато сбросила туфли и протопала в гостиную. — Хочу сообщить вам кое-что важное. Сейчас только переоденусь.
Заинтригованная Лэнгли тут же забывает про свою игроманию и упрямого О'Хару. Да и остальных тоже распирает любопытство. Вон, даже блондин с альбиноской книгу забросили.
Наконец в зале гостиной появляется источник столь ожидаемой информации. Что-то мне не нравится её прищур. Больно шкодливо глазки блестят.
— Сестричка, брысь. — шуганув своего клона с дивана, опекун тут же аннексировала нагретое место. — Уф-ф... Мальчики-девочки, у меня для вас две новости.
— Хорошая и плохая? — ну прямо по Гоголю, Николай Васильевичу: 'Господа, я собрал вас здесь, чтобы сообщить...' А ведь действительно, ревизор, то бишь, трибунал на горизонте уже давно маячит...
— Не совсем, Син. Скорее хорошая и деловая. Ну, с какой начать?
— Давай уж с хорошей, старшая сестра. — Каору, не чинясь, плюхается рядом с диваном.
— С хорошей? Ну что ж — "токиоимитатор" для отработки отражения воздушных атак будет готов через два дня, во вторник. Так что запасайтесь кремом для замазывания синяков.
Уже что-то.
— Ну, если это деловая новость, то я — Папа Римский. Злая ты, старшая сестра. Обещала хорошую новость, а сама...
— Вот дослужишься до майора, станешь начальником оперативного отдела НЕРВ и сама такой будешь. — отбрила опекун.
— А деловая новость? — влезла Сорью.
— Деловая? — Мисато злорадно улыбнулась. — А деловая новость заключается в том, что на понедельник, то есть на послезавтра, назначено заседание спецкомиссии, которая будет разбирать проблемы с электроникой Ев, ваши, Син и Чи, действия в бою, ну и разумеется сокрытие сведений о проявившейся у доблестных пилотов телепатии.
Ну наконец-то! И чего они волынку тянули, спрашивается.
— Mein Gott, даже Рождество и то испортили! — Аска с горестным стоном плюхнулась прямо на пол и уставилась отсутствующим взглядом в экран телевизора. Рэй с Нагисой, обменявшись озабоченными взглядами, синхронно повернулись ко мне. Только Чихиро остался сидеть с беззаботной улыбкой.
— А почему только сейчас, командир?
— У командования и так дел по горло было. — Кацураги с серьёзным видом оглядела взвод, явно недовольная реакцией на данную новость. — У вас всего день на подготовку ребята.
— Мы давно уже готовы, Мисато.
— Ну-ну. — опекун покосилась на Пятого. — Чи, а ты-то чего такой довольный?
Бисёнен улыбнулся ещё шире:
— У нас с Синдзи всё готово. Все данные собраны, все материалы подготовлены.
— Уже радует. — поняв, что парней не проймёшь, майор переключилась на японо-американку. — Аска, ты тоже не расслабляйся.
— Хорошо, Мисато, я снова процитирую свои рапорты, и повторю в сотый раз всё, что говорила на счёт отказов электроники в Еве-02 и проявившейся у меня телепатии.
Лэнгли была сама покорность, что не могло не возбудить подозрений.
— Рэй, Нагиса?
— Старшая сестра, мы все давно готовы.
От Кацураги буквально исходили волны подозрительности.
— Та-ак, опять сговорились? Ещё один заговор? Что на этот раз затеяли?
— Ничего, командир.
— Так я тебе и поверила.
— Командир, ты великолепная девушка, красивая и обаятельная, с шикарной пушкой сорокового калибра и паранойя тебе не к лицу.
Мисато озадаченно моргнула:
— Та-ак, пошли в ход комплименты. Точно, что-то здесь не то. Опять какую-то пакость задумали.
— Да ничего мы не задумали, командир.
— А почему тогда от меня пятитесь?
Действительно, оказывается я, Нагиса и Аска, даже не сговариваясь, дали своим ногам команду 'малый назад'.
— Просто, старшая сестра, ты же любишь ловить своих подопечных и мучать. Особенно когда тебе скуч... Ваай!
Кацураги с обезьяньей ловкостью сцапала непутёвую сестрёнку.
— Да, особенно когда мне скучно и хочется знать всю правду!
Упс, надо бы выручить паршивку... Или не надо? Не, надо, как-никак друг:
— Ну, ты и так уже знаешь всю правду, командир. Так что можешь отпустить свою младшую сестрёнку.
— Не верю.
— Ну, ладно-ладно, я знаю, почему ты такая свирепая, поэтому у меня есть встречное предложение.
— ...?!
Из под подмышки Мисато вырывалось придушенное верещание МиниМи.
— Меняю своего бойца на твой ужин.
Чтоб Кацураги, да отказалась от вкусного ужина! Да ни в жисть!
— А что в меню?
Ненавижу торговаться с террористами!
— На первое — лапша с курицей и зеленью.
— М-мм...
Она ещё и колеблется?!!
— На второе — котлеты с гарниром из риса или картошки. На выбор.
— У-ууу...
Да решайся уже, зараза такая! Я же слышу, как ты слюнки глотаешь!
— На сладкое рулет с кремом. — прости, Габриэлла, но мне надо выручать напарницу.
— Гм-ммм.
— И свежезаваренный ароматный кофе!
Ну же! Неужели ты, подруга, изменишь себе?!
Сглотнула... зыркнула на меня, потом — на трепыхающуюся в железном захвате родственницу... Снова проглотила слюну, снова зыркнула на подопечных алчущим взором:
— Уговорил!!!
Ура, получилось — Мисато-штрих тут же взъерошенной соболюшкой шмыгает к дивану, а сама Мисато — голодной пантерой на кухню.
— Икари, для тебя Нагиса не дороже паршивого ужина?! — фальшиво-возмущённо возвела очи к потолку Лэнгли. — Как ты так мог, бесчувственный?!
— А иначе бы она сама стала ужином. И, между прочим, сегодняшний наш ужин не паршивый, а очень даже шикарный!
— А Мисато, действительно, сегодня очень голодная. — неожиданно замтила Первая, задумчиво глядя на ведущую на кухню дверь.
Все тут же умолкли, вслушиваясь в доносящийся из кухни грохот посуды и громкое чавканье.
Мда-а... Это ж надо так оголодать...
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
* — Кошмар! (ит)
** — Матерь Божья, как можно было так глупо действовать?! (ит)
* * *
— Лишь в ограничении познается Мастер. (нем)
* * *
— Ну и в чём же дело?! Как это всё понимать?! (нем)
* * *
* — этот долбанный паук-переросток (нем)
* * *
Какое счастье дожить до воскресенья! Это у манагеров и прочей офисной фауны пятничный вечер — самое любимое время, а у пилотов Евангелиона — воскресное утро. Можно валяться сколько душе угодно, зная что не надо никуда переться — ни в школу ни на службу. Вон, даже Лэнгли, электровеник рыжий — и та до упора дрыхла! Выползла из свей обители аж в пол-одиннадцатого — сонно зевающая, со своим любимым плюшевым евоидом и здоровенной полосатой подушкой в охапку.
Уж на что я был малоактивный и вялый, но всё же не удержался, залюбовался напарницей. Действительно, Аска — красавица. Она вообще-то всегда красивая. И когда злится-дуется, и когда улыбается о чём-то задумавшись. Но сейчас, сонная, ещё пребывающая во власти Морфея, вся такая беззащитная и... домашняя... Ну прямо — милашка! А если учесть, что из одежды на ней только коротенькая ночнушка. Практически не прикрывающая нижних девяносто, предательски выдающая наличие лишь одних трусов и все изгибы превосходно сформировавшегося для её четырнадцати лет тела... М-мммм...! Такая милашка и такая соблазнительная!
А эта чертовка дотопала до кресла со столиком у окна, пристроила евоида на стол, подушку на кресло и, то ли нарочно, то ли случайно, принялась зевать и потягиваться.
Мда... романтический настрой вкупе с гормональным всплеском — вещь мощная и коварная: пары секунд не прошло, а сердце заколотилось, ладони вспотели...
В следующую минуту я с разгону врезался во что-то тёплое и мягкое. И судя по возмущённому (и радостному?!) вяку, оказавшееся моим прекрасным тактическим командиром. Руки тут же на автомате, спасая тело, хватаются за ближайший источник опоры — женскую талию. Шикарную такую, стройную талию Мисато Кацураги! Angelhuren! Такое со мной уже было! Правда, тогда мои руки обнимали её клона.