Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кто ты, Каору?


Опубликован:
15.11.2011 — 08.05.2014
Читателей:
19
Аннотация:
Что делать, если ты - попаданец во вселенной Евангелиона? Да ещё в теле главного героя. И всё оказывается всерьёз, по настоящему. Люди, ангелы, Евангелионы... Вот они, перед тобой - настоящие, живые, во плоти... Попытаться выжить, изменяя ход событий и поступки оживших вокруг тебя персонажей. Конечно, сюжет аниме тебе известен. Ты старше того, в чьём теле оказался, ты опытнее и умнее, ты знаешь, кто есть кто, ты знаешь, с какими ангелами придётся сражаться, в какой очерёдности они будут нападать... Сакиил, Самсиил, Рамиил, Гагииил... Да, есть отличия, и, порой значительные. И победы даются куда тяжелей, чем персонажам сериала. И врагами оказываются не только монстры-пришельцы, но и обычные люди. И боль, кровь, страдания, смерть вокруг самые, что ни на есть настоящие. Ты начинаешь жить новой жизнью, такой же реальной, как и прежняя. Конечно, всё это преодолимо, врагов можно победить, проблемы можно решить... А что делать, если всё начинает идти не так? Если предпоследний ангел появляется раньше положенного срока? И не оттуда, откуда его ждёшь? Если он не тот, кого ожидаешь встретить? Если это не он, а ОНА? И она так похожа на...? Да и ангел ли она вообще? А может, это и не враг, а друг? Как быть, что делать, как поступить? Когда знание сюжета оказывается бесполезным, когда остаётся полагаться только на собственную интуицию и жизненный опыт. Всё начинает казаться сложным, запутанным, непонятным... Но главное задание пока никто не отменял - выжить и победить. Не смотря ни на что...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Впрочем, это их сугубо личное дело. А сейчас пора заняться своим новоприобретением — протестировать в тире обновку.

— Габри, рабочий день закончен, так что можно смотаться на стрельбище и пристрелять наши "штурмовки",

— А я как раз хотела это предложить, Синдзи. — радостно откликнулась итальянка.

— Дорвались солдафоны до своих громыхал, солдафоны. — съерничала Аска.

— А ты не хочешь пострелять, Аска?

— Ещё чего! — фыркнула рыжая красавица. — У меня и так всё плечо отбито.

— А ты, МиниМи? — я повернулся к кацурагинскому клону. Четвёртая, в отличии от Второй, тоже была не прочь пострелять из чего-то нового.

— С удовольствием, взводный, но не сегодня. Нам ещё к рожденственскому балу готовиться, да и ещё дела есть.

Ой-ёй, чует моя печёнка, наши стрекозетки снова что-то затеяли. На радость напарникам и командиру...

* * *

Бумб!

Бумб!

Бумб!

Мощные толчки отзывались по всему телу. Впрочем, не такие уж и мощные, как от "винчестера-97" Габриэллы. Впрочем, пять с лишним килограммов веса оказывается вполне достаточно для гашения весьма и весьма внушительной отдачи. Впрочем, иной от такого солидного боеприпаса и не ожидалось — в оптику было видно, что для полного истребления центра бумажной мишени хватило одного магазина, и теперь в рваную дыру отлично просматривался искорёженная поверхность бруска баллистического геля — параллельно с точностью мы решили проверить и бронебойность АШ.

Отлично, а теперь попробуем огонь очередями. Заменяю десятизарядный магазин двадцатизарядным, меняю мишень и снова беру автомат на изготовку. Гм, всё-таки стоит озаботиться подбором сошек к "агрегату", а то если бы не булл-папповская компоновка, то я бы с ним намучался.

Бумб-бумб-бумб-бумб!

Автомат резко задёргался, ствол повело вправо-вверх как это бывает при стрельбе очередями. Кучность ухудшилась, но всё равно оставалась на приемлемом уровне. А ведь это не АК-74 или Тип-89 с их малоимпульсными малокалиберными патронами — 12,5 на 55 — полноценный "магнум" в категории не только автоматных и но и винтовочных патронов. Круто, что ни говори!

Бумб-бумб-бумб-бумб!

Шик-карно!

Бумб-бумб-бумб-бумб-бумб-бумб-бумб-бумб-бумб-бумб!

Восторг не омрачало даже занывшее от такого массированного воздействия отдачей плечо. От мишени остались одни клочья, блок баллистического геля превратился в этакое подобие полупрозрачного пудинга с начинкой пятидесятого калибра.

Снимаю наушники и оглядываюсь. Из соседней кабинки доносится смачное:

Блющ! Блющ! Блющ! Блющ-блющ-блющ-блющ!

Заглядываю за перегородку и убеждаюсь — это Ферраро зверствует.

— Ну как?

— Просто отлично, Синдзи! Этот красавец куда эффективнее "Винтореза"! — довольная донельзя итальянка задорно сверкнула зубами.

— Это точно. — я взял в руки один из патронов. — Против пятидесятого калибра не поспоришь.

Толстая, цилиндрическая гильза с длинной, пулемётной пулей. Точнее с пулей к крупнокалиберным "снайперкам" типа В-94 или КВСК. Впрочем, ни что не мешает садить снайперскими патронами и из самих КПВ, ДШК, НСВ, М2 и прочих. Только вот смысл в массовом расходе довольно дефицитных патронов при стрельбе из "крупняков" нет ни какого — пулемёт не винтовка, у него количество как правило превалирует над качеством — один меткий выстрел заменяется порцией из полусотни-сотни "маслин" с таким же эффектом.

— Похож на ноль-пятьдесят "Беовульф". — указала девушка подбородком на патрон в моей руке. — Только с винтовочной пулей.

— Насколько, помню, патроны к первым выпускам так же были с короткой пулей. Как сегодняшние "нелеталки".

— Они, скорее всего, как раз разрабатывались на основе боеприпасов к первым моделям.

— Похоже, что так. Ладно, Габри, давай закругляться, а то домой пора. Служба службой, но и о личной жизни забывать нельзя.

* * *

Трель мобильника, заставшая нас с Ферраро уже на подходе к общежитию, возвестила о крушении всех надежд на спокойный вечер.

— Икари! Где тебя носит?! — в ухо ударил радостный вопль Лэнгли. — Бросай всё и двигай к нам!

— К вам — это куда? В общагу? — я покосился на подзависшую от недоумения Габриэллу. — И к чему такая спешка?

— К нам — это в гараж общежития, дубина! Нагиса и паиньки уже здесь! — радостно гаркнула японо-американка. — А почему такая спешка: увидишь — поймёшь!

— Ладно-ладно, я понял. Сейчас доберусь до дома, закину стволы и спускаюсь.

— Давай быстрей, маньяк оружейный! Всё , время пошло!

Раскомандовалась, чудо рыжее. — буркнул я вслед отключившейся напарнице.

Впрочем, о причине такого шухера я догадываюсь — подарок генерала Лэнгли. Ну а то, что местом назначения Сорью указала гараж, явно указывает на то, что у подарка от двух до четырёх колёс... Ну или минимум одно.

Подлое и коварное воображение тут же нарисовало Аску Сорью Лэнгли верхом на одноколёсном мотоцикле. Да уж... с её тягой к лихачеству... В этом плане Вторая ничем не уступает Мисато с клоном. Воображение тут же предоставило картину того, как сестры Кацураги лихачат на моноциклах. Младший, уже тихо закисавший от смеха, не выдержал и забился в истерике. Тут уже проняло и меня. Я сначала хрюкнул, затем не выдержал и загоготал на весь Геофронт. Приступ ржача был настолько неудержимым что для сохранения вертикального положения пришлось опереться (по правде говоря, практически висеть) на оказавшуюся в пределах досягаемости Габри.

— Э-эээ... Синдзи, с тобой всё в порядке? Что вообще случилось? — в конец растерянная итальянка была вынуждена обнять меня дабы просто не навернуться оземь — сорок кило подростковой тушки вкупе с тремя десятками кило железа, пластика и боеприпасов (автоматы штурмовые с обвесом, магазинами и патронами) на нас обоих равновесию ничуть не способствовали. По взгляду Габри было видно, что девушка явно подумывает о том, чтобы не разжимая объятий, отконвоировать подопечного к нужным специалистам душеведческих и психиатрических наук.

— Да со мной-то как раз всё нормально. Я просто представил Мисато и наших красавиц на одноколёсных моноциклах? Моноциклы — это ж как раз транспорт для таких лихачек.

— А причём тут моноциклы? — осторожно осведомилась блондинка. По лицу было видно, что перед ней уже стоял вопрос не "тащить или не тащить", а — "к кому тащить — к Акаги или к "психам"". — И как это связано со звонком Аски?

— Сейчас придём домой, забросим вещи и спустимся в гараж и, уверен, ты меня поймёшь.

— Надеюсь, что так. — Габриэлла оглядела лица сопровождавших нас баскаковских хлопцев, чьи попытки сохранить невозмутимые лица были заметны даже через бадаклавы, и чуть порозовев попросила.

— Ладно, пошли, мне и самому интересно, что там такое.

В гостиной я застал разъярённую Кацураги. Майор не просто жаждала чьей-то крови. Она явно намеревалась устроить небольшой геноцид в масштабах японского филиала Конторы.

— Командир, ты чего такая свирепая? Случаем, не из-за подарка Аске?

— Из-за него самого, Син. Сволочи! Нет, ну что за скотство?!

— А ты чего взвилась? Завидуешь, что ли?

— Да какая, на хрен зависть, Син! Меня бесит этот бардак! Почему я узнаю о доставке транспортного средства для пилота от самого пилота, а?

— А что тут такого?

— Что такого? — Мисато свирепо уставилась на меня уперев кулаки в бока. — Синдзи, мы на осадном положении. Всё провозимое в Геофронт — транспорт, оборудование, материалы должны подвергаться тщательному контролю. Тем более, если они предназначены лично для пилотов. И я, как начальник оперативного отдела, должна узнавать об этом в первую очередь, как только груз будет доставлен в Японию. А эти уроды доставляют этот долбанный мотоцикл прямо на нашу подземную и только под конец спокойненько так мне об этом сообщают!

Ну это я понимаю — ни что так не бесит армейское начальство, как наглое нарушение субординации. Даже, если оно если оно происходит с разрешения вышестоящего командования. А тут, как подозреваю, как раз и случилось последнее.

— Ну, если учесть, что отправителем груза был Командующий НЕРВ-США, то ничего удивительного.

— Синдзи, Командующий НЕРВ-США — это Командующий НЕРВ-США, а не НЕРВ-Япония! Кроме того, после того, что произошло тут и того бардака, что творился в Штатах, уже последнему идиоту должно быть понятно к чему может привести любое разгильдяйство! Но нет, они всё равно за старое взялись! Или ждут пока что-то по настоящему опасное к нам не притащат?

— Сомневаюсь, что после того бардака генерал Лэнгли лично не проверил на безопасность мотоцикл, предназначенный для своей дочери. Он же не враг себе. К тому же, я уверен: всё было с нашим начальством заранее согласовано — и с отцом, и со "стариком Козо".

— А я тут сбоку-припёку?! — всплеснула руками опекун. — Или начальник Оперативного отдела уже не в счёт?!

— Да ладно тебе бушевать, Мисато. Завтра спустишь шкуры со всех виновных, сбросишь напряжение и все дела. Кстати, ты сказала "мотоцикл"?

— Именно! И эта ещё одна причина моей злости — нам тут только убившегося на лихих виражах пилота не хватало!

— И это я слышу от самого отмороженного гонщика в Токио-3. — хмыкнул я, отправляясь с в свою комнату — любопытство любопытством, а правила хранения оружия надо соблюдать.

— Синдзи, я гоняю на нормальной машине, а не на двухколёсном агрегате для самоубийц! — донеслось вдогонку.

— На какой скорости, командир?

— На нормальной, паршивец ты этакий!

— Сто шестьдесят кэмэ в час для тебя — нормально?Между прочим, и полутора сотен вполне достаточно, чтобы угробиться насмерть даже со всеми принятыми мерами безопасности.

— Синдзи!

— Он самый. — я закрыл дверь своей комнаты. — А я был бы не против полихачить на мотоцикле или хотя бы на квадроцикле.

Кацураги замерла, затем повернулась и подозрительно ласково осведомилась:

— Хочешь, чтобы я и на тебе протестировала свой ремень? С поправкой на мальчишескую выносливость, разумеется.

— Ты же знаешь, что бить детей и подростков непедагогично. — я назидательно поднял палец. Который в следующее мгновение попал в болевой захват.

— Ага! Значит, как пить, шкодничать и рисковать жизнью попусту, так вы взрослые, а как отвечать за свои художества, так — дети и подростки?

— Уй-ёй... Ты что творишь?!...Это же палец правой руки!... Я ж после такого не то, что на спусковой крючок — на кнопку нажать не смогу! Между прочим, если заставляете нас сражаться как взрослых, то будьте любезны и относиться как взрослым, а не маяться фигнёй с ремнями и розгами!

— То есть, предлагаешь сразу перейти к полноценным оплеухам, битью бамбуковыми и пластиковыми палками и массажу зубов подошвами берцев? — так же ласково осведомилась опекун, отпуская мою многострадальную конечность.

— Слушай, чего ты такая злая? Неужто от нехватки общения с противоположным полом?

— А где ты тут видел нормальных представителей противоположного пола? — едко осведомилась девушка. — За исключением, тебя, паршивца?

— Блин, я так и знал что мне придётся делать ещё и тебе предложение руки и сердца!

— А куда ты денешься, негодяй. — плотоядно ухмыльнулась опекун. — Или думаешь одной Аской отделаться, негодник?

— Какие девушки нынче пошли, а? Куда мир катится? Ладно, командир, пошли уж полюбуемся, чем там аскин папа нашу рыжую егозу порадовал.

Захватив по дороге Габриэллу, наша компания под бурчание и матюки командира потопала к лестнице.

* * *

Подвальный гараж общежития встретил нас практически пустыми стояночными местами, оживлённым девичьим гомоном и... громким рыком мотоциклетного движка.

Пройдя пару десятков метров, мы обогнули колонну и замер.

Мисато чертыхнулась.

Я присвистнул.

— О-оо... — протянула Ферраро.

Однако! Папаня-то у Аски бо-ольшой оригинал!

Подарком к дню рождения дочки (одновременно — и к Рождеству и Новому году) оказался шикарный трёхколёсный мотоцикл красно-чёрной (специально что ли под контактник подбирался?) раскраски. Впрочем, и мотоциклом это чудо можно было назвать только с натяжкой — слишком уж внушительно он выглядел.

Вокруг невиданного транспортного средства с радостным верещанием, временами заглушавшим даже рокот движка, суетились сама обладательница трайка и МиниМи. Поодаль с удивлением и интересом наблюдали за разворачивающимся действом альбиноска и блондин.

— Синдзи, ты посмотри какой шикарный трайк! — взвизгнула немка, оторвавшись наконец, от сверкающего свежей краской и хромом счастья.

— Круто, Аска, реально круто. — я провёл рукой по обтекателю трёхногого пластиково-стального коня. Да какой там коня — колесницы! — Знаешь, я начинаю уважать твоего отца! И преклоняюсь перед его чувством вкуса.

— Вот же мужики! — возмутилась Кацураги. — Как увидят байк, так сразу забывают обо всём!

— И это мы слышим от человека, который свою "Супру" чуть ли не целует на ночь. — поддела её Нагиса.

— Молчи, паршивка! — тут же взвилась Мисато. — Сначала сама хотя бы скутером, хоть и трёхколёсным, обзаведись!

— И обзаведётся. — нахально отбрила командира Сорью и лихо, как заправский кавалерист, одним махом оседлала своего железно-пластикового коня. — А теперь опробуем его в деле!

Но, не успела надавить на газ, как Мисато одним прыжком достигла трайка и неуловимым движением выдернула ключи из замка зажигания:

— И не мечтай, паршивка! Пока не пройдёшь инструктаж и не получишь допуска, ты и метра не проедешь!

— Это ещё почему?!! — вызверилась немка.

— У тебя есть права и опыт вождения мотоцикла?

— Нет, но...

— Вот поэтому, и не мечтай. Ни мне, ни Синдзи, ни твоему отцу, ни твоим напарникам не нужно чтобы ты разбила свою дурную голову при очередном кульбите на этой зверюге! Твою мать, да тут даже шлема нет! Чем твой отец думал?!

— И что теперь? — подозрительно спокойно поинтересовалась Лэнгли. Спокойствие японо-американки явно было затишьем перед грандиознейшим тайфуном.

— А теперь тебе придётся получать права и проходить инструктаж на нашем полигоне. Только после этого я тебе позволю выбраться на этом чуде на автодром. — похоже, Мисато знала, как предотвратить надвигающуюся бурю. — И учти, обучаться вождению в ущерб остальным занятиям и тренировкам я не позволю.

— Значит, будем получать права в свободное время. — широко улыбнулась мгновенно остывшая Аска. — Мисато, ты же это организуешь?

— И не подумаю! Вон рядом мой зам по безопасности стоит — с ним и договаривайся.

— Си-ин... — невинно захлопала глазками Сорью. — Ну ты же откажешься заняться всей этой бюрократической вознёй?

— За право покататься на трайке? Да с удовольствием!

В следующее мгновение рыжий вихрь заключил меня в тесные объятия:

— Си-ин!!! Ты самый лучший на свете!

А Мисато тем временем задумчиво изучала лэнгливский подарок.

— И почему у меня нет папы генерала? — грустно осведомилась опекун.

— Мисато, ты девушка яркая, красивая, прямо скажу — знойная красавица. Тебе найти богатого мужика — раз плюнуть.

123 ... 99100101102103 ... 106107108
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх