Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга четвертая: Эмиссары (общий файл)


Опубликован:
18.11.2012 — 24.03.2013
Аннотация:
Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Отчет о переговорах с филитами был на редкость подробным, может быть, даже чересчур подробным. Судя по полноте и регулярности поступления информации, ею делился со спецотделом Космофлота кто-то из старших офицеров СБ. Сопоставив некоторые данные, Тиид пришел к выводу, что это, скорее всего, начальник Службы Безопасности базы "Восток".

Впрочем, Тиид ни с кем не делился своими догадками. Вычисление "крота" было для него не более чем удовольствием, гимнастикой для ума, возможностью на время переключить мозги, отвлечься от главной задачи, поиск решения которой занимал у него все время вот уже на протяжении двух с лишним суток.

Не то, чтобы Тиид не умел работать экспромтом, с листа. Ни одна операция не может развиваться по заранее задуманному плану. Однако перед началом каждого нового задания он всегда тратил несколько дней на "домашнюю работу" — изучение обстановки, вживание в подготовленный образ, скрупулезное продумывание и просчитывание нескольких первых шагов. Так, по крайней мере, можно было надеяться на то, что операция не отклонится в сторону после первых же случайностей, а успеет войти в определенную колею, из которой ей будет не так-то просто свернуть.

Готовясь к встрече с начальником базы "Север", куда он прибыл вместе со своей маленькой командой три дня назад, он тоже провел большую подготовительную работу. Досье на всех офицеров Космофлота на Филлине он прочитал и изучил еще в дороге, но здесь он еще и залез в командную сеть, выискивая все, что могло быть связано с этой базой и ее руководством, а также послал помощников пособирать сплетни. На это ушел ровно день — целый день из его невеликого временного запаса, но зато, открывая дверь кабинета начальника, Тиид точно знал, что и как будет ему говорить.

И начал он с того, что всего его инструкции предписывали делать лишь в крайнем случае и в последнюю очередь, — с предъявления полномочий. Той самой грамотки с печатью спецотдела и просьбой об оказании содействия, которую он получил в качестве прикрытия для основной миссии.

Начальник базы "Север" изучал документ не меньше минуты, прочитав его, по крайней мере, дважды.

— И в чем же я должен оказать вам содействие? — наконец, спросил он без особой приязни.

— Мне нужно отдельное изолированное помещение или два смежных помещения с компьютеризированными рабочими местами, — начал деловито перечислять Тиид. — И два катера без маячков. И возможность вызывать для беседы филитов из рабочих бригад.

— Постараемся обеспечить, — сухо сказал начальник базы. И не удержался от шпильки. — А потом, наверное, мне следует забыть о вашем существовании и не задавать никаких вопросов?

Тиид чуть не рассмеялся. Начальник оказался таким предсказуемым! На его лице так и читалась неприязнь к пришлому наглецу, который собирается заняться какими-то непонятными делами на ЕГО базе, да еще и что-то требует.

— О нет, совсем наоборот, господин суперофицер второго ранга, — ответил Тиид самым серьезным и почтительным тоном. — При выполнении моего специального задания я очень рассчитываю на ваши знания и опыт. Еще в Метрополии вас порекомендовали мне как исключительно компетентного специалиста по Филлине.

Как и ожидалось, начальник принял лесть за чистую монету.

— Да, я, действительно, обладаю кое-каким опытом, — заявил он важным тоном. — И я всегда готов помочь спецотделу.

— Я обязательно отражу вашу помощь в отчете, — клятвенно пообещал Тиид. — Дело в том, что моя миссия весьма... деликатна. Как известно, Филлина должна в скором будущем стать новой колонией Империи...

Начальник еле заметно скривился. Ну да, по слухам, он ненавидит филитов. В особенности, после того как они устроили прямо на базе бунт, за который ему крупно влетело. А об Императорском Указе он, говорят, отзывался в приватном порядке так, что можно его смело привлекать за оскорбление Величества.

— ...И поэтому мое руководство весьма беспокоит вопрос благонадежности будущих подданных. Нам важно, чтобы филиты смогли, как говорится, проявить свою суть как можно раньше, не дожидаясь... э-э-э... печальных инцидентов, которые могли бы поставить под угрозу благополучие Филлины как лояльной колонии.

И все. Пациент, как говорится, был готов.

— Совершенно верно, совершенно верно, — важно кивнул начальник базы. — Филиты — это очень коварный народ, совершенно не благонадежный народ. С ними надо быть построже. Стоит дать слабину, и они — как вы сказали? — обязательно проявят свою подлую суть!

Как и все люди, начальник базы услышал лишь то, что хотел услышать. Зато теперь можно быть уверенным, что он не станет вставлять палки в колеса, будет поддерживать Тиида во всех начинаниях, а то и выполнит какую-нибудь деликатную просьбу. А при острейшей нехватки времени, когда некогда разыгрывать хитрые комбинации, это немаловажно...

Ладно, хватит приятных воспоминаний. Думаем дальше. Тиид закрыл файл с отчетом о переговорах и откинулся на спинку кресла.

Нет, ну как работать в таких условиях?! За последние три дня он очень много узнал о филлитах — наверное, больше, чем кто-либо другой на планете, за исключением, возможно, аналитика с Центральной базы. И все равно, он не знает о них почти ничего. Ни основных информационных каналов, ни механизма принятия решений, ни командной иерархии, ни даже основных фильтров, фобий и клише. Его основным оружием, его тонким и точным инструментом всегда была информация — слухи, полуправда, тщательно рассчитанная ложь. Здесь и сейчас он чувствовал себя почти что обезоруженным. Уж не попалась ли ему задача, которую просто невозможно решить — по крайней мере, в отведенное ему крайне ограниченное время?...

Нет! Ощущение тупика за спиной всегда только прибавляло Тииду сил и изворотливости. Да, ему досталось трудное задание, но ведь и он — лучший! И кроме него, с ним никому не совладать. Судя по документам, с которыми он только что ознакомился, филиты не так боятся новой войны, сколько не хотят попасть в рабство, лишиться всех и всяческих прав, превратиться на своей планете в бессловесных и покорных слуг.

Страх — это тоже оружие, оружие мощное и безотказное. Зная страхи людей, можно манипулировать ими, посадить на незримый поводок, управляя их эмоциями и, в конечном итоге, поступками. Ибо еще древними сказано: "Страх отнимает разум", а неразумными проще управлять.

Ну что же, за неимением лучшего, подготовку будем считать законченной. За работу!

Азартно крутнувшись на кресле, Тиид вывел на экран информацию о филитских наблюдателях вокруг базы "Север".

Шаги сменившихся ночных дежурных затихли вдали, и Ринчар Линд занялся обустройством на наблюдательном посту, где ему с Линн Валькантис предстояло провести следующие десять часов. Впрочем, обустраиваться — это, наверное, слишком сильно сказано. Пост представлял собой неглубокую выемку, кое-как защищающую от дождя, снега и обычного в этих краях резкого холодного ветра. В самом сухом месте там поместился узкий топчан, накрытый двумя потертыми полушубками, а в его изголовье стоял широкий ящик радиостанции, рядом с которым Линд только что уместил пятилитровый термос с горячим лакином и пакеты с пайком. Прямо возле выемки, частично прикрывая ее, росло невысокое корявое дерево, в кроне которого был замаскирован антенный провод, а весь склон впереди зарос густым кустарником, в котором скрывалась стереотруба с широкими заслонками-блендами, чтобы не давала бликов.

Чуть ниже крутой, но, в общем, проходимый склон переходил в обрыв, у подножья которого струилась по камням узкая речушка, зажатая между высокими берегами. На другой стороне возвышались почти отвесные отроги плато с едва заметной черной неровной линией периметра на самом краю. За периметром, где уже начиналась территория базы пришельцев, не было абсолютно ничего примечательного — просто беспорядочные груды камней, покрытых лишайником, с пробивающимися кое-где пятнами жесткой травы и низкого стелющегося кустарника. К горизонту местность повышалась, закрывая ближайшие подходы к базе от глаз наблюдателей.

Впрочем, как подозревал Линд, основное наблюдение за пришельцами ведется совсем в других местах, где есть более проходимые и скрытые подходы к периметру, а этот пост выставлен, скорее, для отвлечения внимания пришельцев. Все равно, за два дневных дежурства, которые они провели здесь с Линн, им не удалось заметить ровным счетом ничего интересного. Даже обычный обход периметра танковой пятеркой пришельцев приходился на ранее утро, когда они еще только добирались сюда.

Поудобнее устроившись на прорезиненном непромокаемом коврике, Линд глянул в стереотрубу. Все то же самое: тишина, пустота, скука...

— Рин! — Линн Валькантис протянула ему большую кружку горячего лакина, особенно сладостную после трудного двухчасового перехода.

— Спасибо, Линн, — кивнул ей Линд, подвигаясь, чтобы дать ей место.

Сходство их имен — Рин и Линн — еще в дороге сделало их предметом добродушных шуток с немного фривольным подтекстом, хотя в их отношениях не было абсолютно ничего фривольного. Линн была идеальной напарницей — неприхотливой, выносливой, терпеливой, снисходительной к чужим недостаткам и, кажется, не имеющей никаких раздражающих привычек, но при этом как-то забывалось, уходило далеко на второй план то, что она была еще и молодой и весьма привлекательной девушкой.

Немногословная и сдержанная Линн не любила рассказывать о себе, но во время дороги и длинных утомительных от ничегонеделания дежурств Линд несколько раз по старой журналистской привычке раскручивал ее на подробный разговор и теперь знал о ней довольно много.

Линн Валькантис было двадцать два года. Родилась и выросла она в южной земле Альмагордо, где ее отец служил в пограничных войсках, а мать, биолог по образованию, изучала флору и фауну Великой Южной Стены. Линн вначале тоже хотела пойти по стопам матери, но несколько лет назад, в одной из биологических экспедиций, в которой она участвовала в качестве лаборантки, ей довелось увидеть в горах заброшенный кишлак, все население которого больше ста лет тому назад вымерло от черной немочи. С тех пор Линн твердо решила стать врачом-эпидемиологом. Получив аттестат, она отправилась поступать в Галанский медицинский, где находилась самая известная в стране кафедра эпидемиологии. Не пройдя конкурс с первого раза, она год проработала санитаркой в больнице скорой помощи, но со второй попытки все же получила желанный студенческий билет. А несколько месяцев назад с такой же настойчивостью и целеустремленностью она поступила в отряд наблюдателей, став там единственной женщиной — полевым агентом.

С детства привыкнув к положению единственной или почти единственной девушки в чисто мужской компании, Линн умела поставить себя так, чтобы к ней относились как к равной, без всяких скидок и заигрываний. Она никогда не кокетничала и не пыталась привлечь к себе внимание, не пользовалась косметикой, одевалась всегда просто и практично и была совершенно равнодушной к темам, обычно вызывавшим живейший интерес у ее сверстниц, — нарядам, сплетням о знаменитостях и молодежным сериалам. Она-то и телевизор впервые увидела в десять лет, когда ее семья приехала погостить к родственникам, и, просидев перед экраном три дня без перерыва, полностью к нему охладела. Зато говорить с ней Линду было интересно: Линн многое повидала и много читала. Ее отец регулярно выписывал книги по почте, а в интернате, где она училась, была очень хорошая библиотека...

Ринчар Линд снова взглянул в трубу на застывший за стеклами линз пейзаж. Как он подозревал, эти полусуточные дежурства — плюс по два часа пути по бездорожью в одну сторону — являются для них с Линн не более чем тренировкой на терпение, настойчивость и усидчивость. Впереди их ждали еще три дневных дежурства, затем, после дня отдыха — шесть ночных, а после, очевидно, должен был прийти черед чего-то более занимательного.

Однако жизнь, как известно, часто вносит коррективы даже в самые продуманные и естественные планы.

— Рин, — Линн тронула его за рукав. — Смотри.

Над плато появилась небольшая летательная машина пришельцев, выкрашенная в светло-серый цвет и похожая на каплевидный самолет с короткими стреловидными крыльями. Сделав поворот, машина замедлилась и... остановилась в воздухе прямо перед их укрытием. Фонарь кабины внезапно отодвинулся назад, и оттуда медленно высунул непокрытую голову пришелец в смешных круглых очочках в тонкой оправе.

— Эй, филиты! — услышал Линд голос электронного переводчика, усиленный микрофоном. — Вы меня видите? Покажитесь! Не стреляйте, я хочу с вами поговорить.

— Нам и стрелять-то не из чего, — проворчал Линд, поднимаясь на ноги и раздвигая кусты. — Ищите где-нибудь ровное место и садитесь, а то мне тут неудобно разговаривать, когда собеседник болтается где-то в воздухе.

Выбравшись из кабины летательного аппарата, пришелец оказался очень высоким, вернее даже, длинным, молодым и совершенно безобидным на вид.

— Старший офицер второго ранга Вуурм, научный департамент Космофлота, — кивнул пришелец, вернее, резко наклонил голову и тут же вернул ее в прежнее положение.

— Ринчар Линд, Линн Валькантис, наблюдатели, — представил себя и напарницу Линд. — Что вы от нас хотите?

— Поговорить, — с энтузиазмом воскликнул пришелец. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

— Нам не о чем разговаривать! — отрезала Линн Валькантис.

— Подожди, — остановил ее Линд. — Может, он какой-то парламентер.

— Я не парламентер, я ученый, который... э-э-э... собирает сведения о различных народах.

— Этнограф, — подсказал Линд.

— Да-да! Я не воевал с вами, я только что прилетел. Я раньше изучал кронтов. Это такой народ, они живут на планете Кронтэа. Они немного похожи на вас, только ниже, без волос и с зеленой кожей...

"Я знаю, кто такие кронты", — хотел сказать Линд, но постеснялся. О своем знакомстве с Кеном Собеско и Гредером Арнингом он не рассказывал здесь никому, даже Линн, поскольку не хотел касаться некоторых связанных с этим знакомством обстоятельств. Да и услышать о чем-либо, как говорится, из первых уст было интереснее.

— ...Планета кронтов — одна из старых колоний Империи, — продолжал рассказывать пришелец. — Мы ...э-э-э... присоединили...

— Завоевали, — громко поправила Линн.

— Да, наверное, завоевали ее... почти четыреста лет тому назад.

— Тогда почему вы до сих пор изучаете кронтов? — удивился Линд. — Ведь за это время вы могли бы узнать о них все.

Тиид мысленно улыбнулся. Он как раз хотел подвести филитов к этому вопросу, а они догадались сами. Очень хорошо!

— Э-э-э... Возможно, переводчик был не совсем точен. Или я употребил неправильное слово. Дело в том, что кронты около десяти лет тому назад восстали, и моя группа... э-э-э... группа, в которой я работал, изучала, насколько мы можем им теперь доверять. Или, может быть, мы обращаемся с ними слишком мягко... Понимаете? На наших планетах работает очень много кронтов, наверное, больше ста миллионов, и нам, конечно, очень важно знать, как заставить их лучше подчиняться.

123 ... 1617181920 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх