Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга четвертая: Эмиссары (общий файл)


Опубликован:
18.11.2012 — 24.03.2013
Аннотация:
Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы знаете, с атомными бомбами связана очень трагическая страница нашей истории, — сменил тему Тиид. — Когда-то наша цивилизация едва не погибла из-за них.

— Расскажите, — попросила любознательная Линн.

— Это было очень давно, может быть, тысячу наших лет тому назад, — начал Тиид, мысленно прокручивая варианты продолжения беседы. — Тогда в нашем мире существовали два могучих государства. Каждое из них хотело владеть всем миром, и поэтому они враждовали друг с другом. Между ними было несколько войн, и каждая новая становилась ужаснее предыдущей. Но однажды ученые в обоих государствах одновременно открыли энергию атомного распада. И выяснили, что с помощью этого принципа можно создать самые мощные бомбы, какие знала наша цивилизация. Каждое из этих государств решило делать такие бомбы, много бомб, чтобы победить противника. Они построили огромные заводы, потому что атомную бомбу сделать очень трудно, для этого нужны специальные материалы и очень, очень много энергии. Они были самыми могущественными, самыми богатыми государствами планеты, но они почти разорились. Они начали войну друг с другом, потому что надеялись, что победа покроет им все счета. Каждая из сторон использовала по несколько сотен атомных бомб, и в результате они погубили друг друга. Все Северное полушарие почти опустело. То государство, которое потом стало Империей, находилось в другом полушарии, и то оно едва не погибло. Это ужасное оружие...

— А вы его здесь применили! — жестко сказала Линн.

— Да. Этому не может быть оправдания. Это преступление. Это чудовищная ошибка. Лучше бы вы никогда и не узнали об атомных бомбах. Хотя, наверное, знать-то вы знали и раньше, так?

— Чисто теоретически, — сухо произнес Линд, и на этот раз он сказал чистую правду.

— И пусть бы лучше так и осталось! — горячо воскликнул Тиид. — Атомные бомбы — это страшное зло! Иногда мне даже становится не по себе, что они вот так лежат себе спокойно в этом ангаре, будто ждут своего часа!

— Все равно, — упрямо сказала Линн. — Если бы эти бомбы были у нас, вы бы не посмели напасть на нашу планету? Испугались бы возможного ответа?

На индикаторе эмоций, по-прежнему нацеленного на Линда, снова загорелась лампочка. Впрочем, и без этого искушенному глазу можно было заметить, что филит не на шутку встревожен.

— О нет, нет, только не это! — добавил испуга в свой голос Тиид, остро пожалев, что переводчик практически не передает интонации. — Атомная война — это самое ужасное, что есть на свете! Мне чудовищно жаль...

— Послушайте! — перебил его Линд. — Мне кажется, мы свернули не на ту тему. Вы еще обещали передать нам коммуникаторы для связи...

Высадив филитов на берегу быстрой речки за пределами зоны безопасности, Тиид поднял катер в небо и, поставив его на минимальную скорость, включил автопилот. Сегодняшний разговор его одновременно обрадовал и обеспокоил.

Итак, филиты, очевидно, вели, а, скорее всего, продолжают вести атомные исследования! Достаточная причина, чтобы бить тревогу и ставить в известность командование. Миссия миссией, но филиты с атомной бомбой — это слишком серьезно! Однако в эту картину решительно не вписывалась странная осведомленность Линда — по его словам, простого журналиста, не связанного со спецслужбами. Может быть, эти исследования и не имели секретного характера? Филиты не воинственны, поэтому не исключено, что они просто изучали энергию атома, и не думая о бомбе? Конечно, поверить в это трудно, но так, по крайней мере, все несуразности получают свое объяснение. Кстати, из этого следует, что у них должны быть неплохие теоретические наработки, но, скорее всего, нет никакой практики. А за год атомную бомбу, если начинать с нуля, никак не сделаешь — это он помнил из прочитанных книг точно.

В голове у Тиида начала складываться новая комбинация. На какое-то мгновение ему стало страшно: он собирался разбудить чудовищные силы и шел на очень большой риск. Однако страх быстро уступил место азарту. Кажется, он нашел, на какой крючок ловить филитов! Теперь главное — вовремя подсечь и ни в коем случае не дать им сорваться!

— Рин! — легкая на ногу Линн Валькантис с трудом догоняла быстро идущего вперед Линда. — Что-то случилось?

— Случилось, — озабоченно буркнул Линд. — Мне очень не понравились его вопросы об атомной энергии.

— А что здесь не так?

— Все не так. Дело в том, что я случайно знаю об этом больше, чем следует. И он, кажется, это заметил.

— Вуурм? — усомнилась Линн. — Он просто очень любопытный и всем интересуется. И я не думаю, что он кому-то об этом расскажет.

— Нет, Линн. Пусть он и говорит, что простой ученый, на нем военная форма. И он, наверное, пишет отчеты о каждой встрече с нами, точно так же, как мы. Поэтому мне очень не нравится то, что тема атомных исследований вообще всплыла между нами.

— Это очень важно? А в чем дело?!

— Дело в том, что эти исследования ведутся. Больше я тебе ничего не скажу, этот проект секретный. И мне становится не по себе от одной только мысли, что пришельцы могут о нем узнать.

— Может, все и обойдется, — легкомысленно сказала Линн. — Ты же сказал, что как журналист, пишущий о науке, слышал об этом, еще до войны. Вот и все.

— Но мне все равно что-то не спокойно...

Задумавшись, Линд не обратил внимания, что уже вступил на мостик, переброшенный через речку, которая в этом месте срывалась вниз небольшим водопадом, — всего-навсего три положенных рядом бревна, мокрых и скользких от брызг. Сделав несколько быстрых шагов, он оступился и, нелепо взмахнув руками в поисках опоры, полетел вниз. В ушах его застыл испуганный крик Линн.

Ринчар Линд хорошо плавал. Но одно дело — плавать в величавом спокойном Вегере или в бассейне и совсем другое — оказаться во власти скачущего по камням ледяного бурного потока, да еще в тяжелой, тянущей вниз одежде и с рюкзаком за плечами. Линд пытался удержаться, уцепиться за торчащие из воды камни, упереться в неглубокое каменистое дно, но вода снова и снова сбивала его с ног и тащила за собой. Каким-то чудом он ухитрился вытащить руки из лямок. Рюкзак сразу же сорвало с него, и противостоять потоку стало немного легче. Линда еще раз чувствительно приложило боком о камень, но он смог ухватиться за него и, наконец, перевести дух.

— Ри-и-ин!

Линн Валькантис бежала по берегу, ее короткие волосы ерошил ветер. Она сбросила шляпу, рюкзак и куртку и держала в руке моток веревки.

— Рин! — кричала она. — Держись! Я сейчас помогу!

Как назло, Линда отнесло к дальнему берегу, и веревка не доставала. Линн перепрыгнула с берега на торчащий из воды камень, примерилась, перескочила на другой, пошатнулась, восстанавливая равновесие, прыгнула еще раз, с трудом удержавшись на крошечном, заливаемом водой выступе, бросила веревку. Линд с первого раза подхватил ее. Линн потянула за веревку, натягивая ее, и вдруг... сорвалась сама! Не выпуская из рук веревки, она рухнула в воду, уйдя под нее с головой.

— Линн!

Оторвавшись от спасительного камня, Линд снова отдался на волю потока. Через несколько метров стремнина кончилась, и его вынесло в широкую заводь. Нащупав дно, Линд встал на ноги. Глубина здесь была чуть больше метра.

— Линн!

Линда охватили страх и отчаяние. Только сейчас он понял, насколько близка и дорога стала ему эта девушка. А прошлое... А прошлое пусть, наконец, станет прошедшим!

— Я здесь! — услышал он у себя за спиной хрипловатый голос.

Линн тоже уже была на ногах. В руке она все еще держала конец веревки. Линд протянул ей руку, и она ухватилась за нее тонкими ледяными пальцами. Вместе, поддерживая друг друга и подскальзываясь на камнях, они побрели к берегу. Возле самого уреза воды Линд увидел темное пятно — свой рюкзак. Подхватив его за лямку, он вытащил его на сухое место. С рюкзака текло. С них тоже. Вдоль реки дул резкий холодный ветер, и после ледяной ванны Линда стало знобить.

— Раздевайся! — прикрикнула на него Линн. — Я сейчас буду!

Линн, тоже мокрая с головы до ног, помчалась по берегу и скоро вернулась, держа в руках куртку и свой рюкзак.

— Вот! — она расстелила на плоском, нагретом солнцем, камне свою куртку и вытащила из рюкзака большое старое одеяло, которое они использовали в качестве подстилки. — Снимай все мокрое и завернись в него. Я не буду смотреть. Только сам тоже отвернись, пожалуйста.

Линд послушно сбросил с себя остатки мокрой одежды и, дрожа от холода, набросил на себя тонкое, немного колючее одеяло. Старательно смотря в сторону, нащупал расправленную на камне куртку и сел, прикрыв одеялом ноги до колен. Скрючившись, он пытался удержать в себе остатки тепла.

— Подвинься чуть-чуть, — услышал он, наконец, голос Линн.

Линн немного вытерла мокрую голову платком и надела на себя шляпу и запасной свитер, который при ее маленьком росте выглядел на ней как вязаное мини-платье. Ноги у нее были голые и синие от холода.

— Прижимайся поближе!

Линд тесно прижался к ней, чувствуя, как дрожит ее тело. Однако и сам он все еще выбивал дрожь зубами.

— Линн! — слегка повернув голову, позвал он. — У меня в рюкзаке был термос. Как ты думаешь, он уцелел?

— Сейчас п-проверим! — слегка цокая зубами, Линн склонилась над мокрым рюкзаком.

Свитер натянулся, и Линд, покраснев, отвел глаза. Внезапно его словно обдало жаром несмотря на холод.

— Цел и невредим! — Линн с радостью потрясала термосом. — Сейчас согреемся!

Выпив на двоих полтора литра восхитительно горячего лакина и разложив все свои вещи на камнях для просушки, они снова устроились на плоском камне. Холод уже ощущался не так сильно, но они по-прежнему сидели, тесно прижавшись друг к другу и щедро делясь друг с другом теплом своих тел.

Высунув из-под одеяла руку, Линд приобнял Линн за плечи.

— Руки! — негромко, но строго сказала Линн.

Линд втянул руку обратно.

— Спасибо, — помолчав, сказал он.

— Не за что, — Линн чуть-чуть отодвинулась от него. — Я просто за тебя очень испугалась.

— Я тоже, — признался Линд. — Когда ты упала в воду, а я потом тебя не увидел, я чуть с ума не сошел.

— Только не обижайся, ты так потешно выглядел, — вдруг прыснула Линн. — Стоишь и с таким оторопелым видом озираешься по сторонам.

— И вовсе не оторопелым! — запротестовал Линд и вдруг рассмеялся.

Засмеялась в ответ и Линн. Ее лицо словно осветилось и стало вдруг очень милым.

— Линн, ты не обидишься, если я тебя сейчас поцелую?! — решился Линд.

— Нет! — смеясь, Линн покачала головой. — Но больше мы ничего не будем делать! Понял?!

— Конечно, понимаю! Для любого дела должно быть свое время!

Барк Негелис не видел президента менее четырех недель, но перемены были просто разительными.

— Ты плохо выглядишь, Кир, — озабоченно сказал он.

— Я знаю, — Кир Калансис устало потер пальцами виски. — Но мое здоровье мы обсудим как-нибудь в другой раз. Может быть. Сейчас есть заботы и поважнее.

— Я опять нужен тебе как слушатель? — догадался Негелис.

— Не только. Мы уже которую неделю пытаемся найти ответ на один и тот же проклятый вопрос: что делать? Принимать предложение пришельцев, становиться их колонией, или нет. Над ним сушат голову лучшие аналитики. Из генштаба, Информбюро, Центра стратегических исследований. Даже из инвестиционных банков. Они работают очень хорошо. Каждый день я получаю тонну бумаг, в них подробно расписаны различные варианты, со всеми их преимуществами и недостатками... особенно, недостатками. Но этой информации слишком много. Слишком много всяких "за" и "против". Мне нужно принимать окончательное решение, времени уже мало, но у меня до сих пор нет ясности. Ты ведь знаешь, чтобы куда-то двигаться, мне надо сначала проложить маршрут.

— Зато потом ты поедешь так, что не остановишь, — улыбнулся Негелис.

— Да. Но пока я не могу определить, чего хочу я сам. Я специально держал тебя подальше от этого... круговорота. И теперь мне нужно твое свежее, непредвзятое мнение... И еще... Я не знаю никого, кто лучше тебя умеет выбирать меньшее из двух зол. Поэтому сегодня я хочу выслушать тебя.

— Я постараюсь оправдать твои надежды, Кир, — кивнул Негелис.

— Хорошо. Да, я должен тебя предупредить: многое из того, что ты сейчас услышишь, относится к государственной тайне высшего уровня.

— Это значит, перед прочтением сжечь? — быстро спросил Негелис.

Президент слабо улыбнулся.

— Ну, не до такой степени. После. Но ты не беспокойся. Ты внесен в списки, у тебя есть все высшие допуски. Точно такие же, как и у меня.

— Спасибо. Прямо мечта журналиста — доступ ко всем государственным тайнам. Я напишу об этом книгу, ты не против?

— Напишешь мемуары. Через двадцать лет. Если доживешь.

— Оптимист ты, однако!

— Ладно, — Калансис слегка вздохнул. — Спасибо, Барк, что ты хочешь меня немножко развлечь, но у нас мало времени. Через восемнадцать минут у меня совещание.

— Я слушаю, — Негелис на глазах посерьезнел и собрался.

— Итак, у нас два варианта, — Калансис встал с кресла и начал медленно расхаживать по кабинету. — Первый — это дождаться церемонии. Получить статус колонии. И время, чтобы думать дальше. Второй — действовать по старому плану. Одновременный захват всех баз до церемонии. После этого — новые переговоры с пришельцами или, что более вероятно, война.

— А второй вариант, он технически возможен? — осторожно спросил Негелис.

— Да, — после небольшой паузы ответил президент. — Мы заканчиваем сосредоточение ударной группировки в окрестностях базы "Север", спецназ уже приступил к тренировкам. План операции полностью готов и проверен на штабных играх. Маршал Сертенис гарантирует, что базу мы возьмем, и быстро. Базу "Восток" берет на себя Барганд. Они давно уже мечтают отплатить пришельцам за Тогрод. Они готовят комбинированный удар с моря и суши, кроме того, достигнута договоренность с Сегеченом о привлечении их отряда дельтапланеристов. Передовой отряд уже на месте, изучают местные ветра. Маршал Моностиу до недавнего времени колебался. Самый большой в мире лагерь беженцев под носом у пришельцев сильно связывал ему руки. Но теперь он настроен по-боевому, а сил у него под рукой более чем достаточно. Остается "Запад", самое сложное. Кирстен заверяет, что будет полностью готов через две недели.

— Но можно ли ему доверять? — осторожно спросил Негелис.

— Нет. Как показал прошлый год, Кирстен — настоящий политик. Он дает слово, когда это ему нужно, и берет его назад, когда это ему выгодно. Как я понимаю, сейчас он решает, кого предать, — нас или пришельцев. Но с пришельцами у него трения, причем, чем дальше, тем больше. Поэтому я надеюсь, что он все-таки окажется на нашей стороне.

— И какие последствия предвидят здесь твои аналитики?

— Чертову уйму самых различных вариантов! Начиная от капитуляции пришельцев и заканчивая забрасыванием всей планеты атомными бомбами из космоса.

— А что они считают более вероятным?

— Вчера состоялась интересная беседа с одним пришельцем с базы "Север". Он сам вступил в контакт с нашими наблюдателями чуть меньше четырех недель тому назад. Все это время мы к нему приглядывались, а вчера на него решили посмотреть. Генерал Каденис, которому, если что, придется брать эту базу, один из вице-директоров Информбюро... В общем, разные люди. Так он сказал, что в руководстве их Космофлота существует группировка, выступающая вообще за уход с Филлины. И в случае срыва церемонии она может победить и настоять на своем.

123 ... 4647484950 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх