Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга четвертая: Эмиссары (общий файл)


Опубликован:
18.11.2012 — 24.03.2013
Аннотация:
Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тревога! — заорал Боорк, хватаясь за поручень и отчаянно жалея, что не он сам находится за штурвалом воздушной машины. — В нас стреляют!

Однако пилот тоже увидел опасность. Не теряя ни мгновения, он бросил катер в рискованное пике прямо над крышами, чтобы сбросить с хвоста ракету. В небе распустились огненные шары, это сработала система противоракетной защиты. Пассажиров вдавило в кресла перегрузкой.

Возможно, этого хватило бы, будь ракета всего одна. Но Боорк, смотревший назад, видел, как их нагоняли целых шесть огненных хвостов. Две ракеты отвлеклись на ложные цели и исчезли в ослепительных вспышках, третья ушла в сторону и взорвалась прямо на крыше какого-то дома, четвертую расстрелял на лету охранный катер, но и сам клюнул носом вниз из-за близкого разрыва пятой. А шестая ракета, избежав всех ловушек, вцепилась им в хвост и, догнав в мгновение ока, врезалась в корму.

Раздался сильный удар. Катер встряхнуло, он мелко завибрировал всем корпусом, накренился, но все же выровнялся, пошел вниз по отлогой кривой и буквально плюхнулся посреди какого-то сквера, поломав и придавив кусты.

— Вот это называется вынужденная посадка! — услышал Боорк как бы со стороны свой собственный голос. — Згуар, скажите, здесь не очень большой штраф за порчу зеленых насаждений?

Шутка была не бог весть какая, но все трое вывалились из катера, буквально корчась от смеха. Через несколько секунд к ним присоединился тоже пришедший в себя пилот — молодой парень в форме унтер-офицера СБ. Увидев на пострадавших (которые, похоже, не пострадали) серые мундиры Службы Безопасности, начавшая было собираться вокруг толпа зевак стала быстро рассасываться.

— Ох, Боорк, ну вы и даете! — Згуар от избытка чувств хлопнул его плечу. — Но давайте посмотрим на наши тылы.

При первом же взгляде на заднюю часть катера у них резко пропала охота смеяться. Багажный отсек был смят, словно жестяной, глубокая вмятина топорщилась фестонами разорванного металла. Один из задних стабилизаторов был практически срезан начисто, от него остался только кривой огрызок.

— Запомните этот день. Кажется, сегодня все мы родились во второй раз, — с пугающей серьезностью сказал Гриарн. — По-хорошему, нас сегодня вообще убили. Что это было?

— Залповая установка "земля-воздух", — пояснил Боорк. — Не помню, как называется, но она выстреливает шесть самонаводящихся ракет с небольшими интервалами — специально, чтобы перегрузить систему противоракетной защиты. При малой дистанции она просто не успевает уничтожить все ракеты. Идеальное оружие против одиночной, хорошо защищенной цели. Если бы ракета не оказалась неисправной, мы бы погибли.

Згуар витиевато выругался.

— Вообще-то, меня интересует еще один вопрос, — спокойно заметил Гриарн. — Интересно, кто из нас был главной мишенью?

— И кто в нас стрелял? — добавил Боорк.

— А, это как раз просто, — махнул рукой Згуар. — Мы все очень сильно недооценили Старого Бандита.

— А это кто? — осведомился Боорк.

— Верховный босс местного Синдиката. Затевая эту историю с филитами, мы рассчитывали, что она ударит и по нему, и все закончится его отстранением от власти. Но он, зараза, оказался крепче. Междоусобная война в Синдикате еще не закончена, но Старый Бандит, похоже, ее выигрывает. И, видимо, решил, что сидит уже достаточно крепко, чтобы заняться и другими делами. Так что, боюсь, стреляли, в первую очередь, в меня. Хотя не исключено, что основная мишень это вы, Гриарн. По крайней мере, покушения с использованием подобного оружия здесь — это, к счастью, очень большая экзотика.

— Хм, неужели там не понимают, что мое устранение ничего не даст? И вызовет только очень сильную обратную реакцию?

— Время. Им очень нужна хотя бы пара декад, чтобы окончательно зачистить все концы. И вы, ни от кого не зависящий наблюдатель из Метрополии, им просто чудовищно мешаете. Пока вы здесь, у них связаны руки.

— Мне кажется, причиной было то, что мы все трое оказались в одном катере, — вздохнув, сказал Боорк. — Иначе они бы не применили залповую установку. Это оружие находится под очень жестким контролем, его, наверное, очень нелегко достать, даже Синдикату. А еще, установка довольно тяжелая и громоздкая. Чтобы поместить ее на крыше, нужно много времени. Скорее всего, она там стояла уже давно, ждала удобного случая — даже не обязательно нас. Просто все так совпало.

Оба эсбиста переглянулись.

— Да, очень может быть, — задумчиво произнес Гриарн, с интересом глядя на Боорка. — А вы молодец, соображаете. Никогда не думали над тем, чтобы поработать в нашей системе?

— Пусть меня сначала возьмут в Космофлот! — отшутился Боорк.

С удивлением он понял, что похвала эсбиста его обрадовала. Ну, кто бы подумал...

— Сейчас попробуем узнать новости, — Згуар деловито расстегнул рукав мундира и начал набирать номер на браслете связи.

— С ребятами во втором катере все нормально, — удовлетворенно сказал он, закончив разговор. — Тоже довольно жесткая посадка, но все живы, даже без серьезных повреждений. Обломки ракеты уже собирают, будут выяснять, почему она не взорвалась. Да, Боорк, вы правы: ракетная батарея на крыше появилась не сегодня и не вчера. Возможно, она ждала своей цели не один год. Помощь к нам едет... О, вот она!

Возле сквера с визгом шин остановились несколько наземных машин. Оттуда хлынули люди в форме и в штатском, спеша к изувеченному катеру и его пассажирам.

— Э-э-э... Послушайте, — заговорщицки успел прошептать Згуар, пока эта суматошная толпа не поглотила их. — Не вздумайте говорить обо всем этом дома! Там званый ужин, и я не хочу его испортить!

Понятно, на ужин они опоздали. И там уже давно не было Миилен — едва показавшись перед гостями, она ушла к ребенку, которого, конечно, было еще слишком рано выносить на столь многолюдные сборища.

Без нее вся привлекательность приема для Боорка окончательно померкла. Да, возникни у него такое желание, он мог бы завязать знакомства с настоящими сливками местного общества — старожилами, чьи предки жили здесь уже несколько поколений, но такого желания у него не возникло. Период его жизни, связанный с Тэкэрэо, завершался и, возможно, навсегда.

Лучше бы, навсегда. Они с Миилен еще любят друг друга, но у них здесь нет никаких перспектив, ни малейших перспектив. И пусть он лучше окончательно исчезнет из ее жизни и перестанет смущать ее несбыточным...

С бокалом в руке Боорк устроился в кресле в самом уголке зала. Он чувствовал себя очень уставшим и морально опустошенным. Во время самого покушения он просто не успел испугаться. Понимание того, каким чудом он избежал смерти, пришло немного позже, когда с них снимали показания в районном управлении Службы Безопасности. Тогда Боорку пришлось держать стакан обеими руками, чтобы не расплескать воду.

Бокал снова мерзко задрожал в его руке, и Боорк, чтобы успокоиться и отвлечься, поставил его на подлокотник и начал следить за знакомыми. Оба эсбиста работали. Они, не спеша, обходили гостей, коротко переговаривали с нужными им людьми и шли дальше. Время от времени они ненадолго встречались в середине зала, обменивались несколькими фразами и продолжали обход.

Немолодой слуга, разносивший напитки на блестящем серебряном подносе, что-то сказал Згуару, безошибочно разыскав его в толпе. Тот явно чему-то удивился, оставил полупустой бокал на столике и быстро вышел, почти выбежал, из зала. Через некоторое время тот же слуга что-то сказал Гриарну, который затем столь же быстро покинул собрание. Оба они не появлялись, и Боорк, заскучав, покинул свой уголок и, осторожно пройдя по стеночке, вышел на балкон.

Вечер выдался свежим и немного прохладным. Полная луна заливала сад серебряным светом с контрастными угольно-черными тенями. Опираясь на перила, Боорк смотрел на разноцветные огоньки декоративных фонарей, обрамляющих дорожки.

— Задумались? — услышал он чей-то незнакомый голос прямо над ухом.

Повернув голову, Боорк увидел рядом с собой генерала второй величины Эамлина.

— Виноват, ваше превосходительство.

— Без чинов, — генерал махнул рукой с зажатым в ней бокалом. — Вы пилот, обучаетесь на курсах инструкторов, я правильно запомнил?

— Совершенно верно, — вежливо наклонил голову Боорк. — И можно ли узнать, кого именно предстоит инструктировать мне и моим коллегам? Если это, конечно, не тайна? У меня есть одна версия, но не знаю, насколько она верна?

— Вы проницательны, — с удовлетворением отметил генерал, когда Боорк изложил ему свою версию. — Вас рекомендовали как сообразительного и инициативного офицера, и я вижу, что эта характеристика верна. Да, вы будете обучать филитов. Это для вас неожиданно?

— Неожиданно, — признал Боорк. — Очень резкий переход. В прошлом году мы воевали с филитами, а в этом учим их летать в космос.

— Такова политика, — разъяснил генерал. — Но вы приветствуете такое развитие событий, не так ли?

— Так, — согласился Боорк. — Но... разрешите задать вопрос...

— Задавайте.

— Зачем тогда была нужна война? Во имя чего мы разоряли Филлину?!

— Я отвечу вам теми же словами — такова политика. И не советую вам искать иных ответов. Но я понимаю ход ваших мыслей... Вы знаете суперофицера третьего ранга Реэрна, заместителя командующего на Филлине по технике? Раньше он был моим подчиненным. Советую вам поговорить с ним, у вас сходные взгляды.

— Благодарю вас, я знаю Реэрна и даже однажды встречался с ним на Филлине...

Боорк умолк. У него возникло какое-то странное ощущение, что он забыл что-то важное, связанное именно с суперофицером Реэрном, и никак не может вспомнить. Несколько секунд он пытался уловить ускользающую мысль, но, потерпев неудачу, сдался.

— Запомните, любая война заканчивается миром, — между тем, говорил генерал. — И выиграть этот мир, сделать так, чтобы он стал лучше довоенного, и есть выиграть войну. Мы показали филитам свою силу. Теперь наша задача — продемонстрировать им наше умение воспринимать их как партнеров — зависимых от нас, не совсем равноправных, но полноценных партнеров. И здесь я рассчитываю на вас.

— На меня? — не скрыл удивления Боорк.

— Да, на вас. Вы симпатизируете филитам, так не скрывайте свои чувства. Подружитесь с ними, проводите с ними время, честно отвечайте на их вопросы, пусть даже нелицеприятные. Вы должны заслужить их доверие...

"А дальше? — хотелось спросить Боорку. — Как будет использовано это доверие? Что я должен буду сделать или сказать поверившим мне филитам?". Но он промолчал. Он и так уже задал слишком много вопросов.

— ...От вас не потребуется ничего, — продолжал генерал. — Вас не будут использовать ни как источник влияния, ни как канал для передачи дезинформации. Делайте то, что считаете нужным. Главное, чтобы филиты считали, причем, справедливо считали, что вы на их стороне. Руководство школы будет предупреждено. Вы поняли? Это не приказ, это — просьба.

— Так точно, понял, — откликнулся Боорк.

Когда генерал второй величины лично инструктирует старшего офицера третьего ранга, любая просьба равнозначна приказу. Что же, по крайней мере, выполнение этого приказа не требует от него идти поперек своей совести...

— Очень хорошо, — генерал довольно кивнул. — И запомните, наверху уделяют большое внимание налаживанию партнерских отношений с филитами, так что хорошие специалисты в этой области будут в цене. Как только закончите ваш курс, немедленно подавайте рапорт о зачислении в штатный состав Космофлота, он будет рассмотрен в самые сжатые сроки. Вам понятно?!

— Так точно!

Генерал еще раз кивнул и, допив свой бокал, вернулся в зал к гостям, оставив Боорка на балконе, обдумывать новое особое задание. Однако надолго в одиночестве его не оставили.

— Боорк, вы здесь? — на балконе появился Згуар. — Идемте со мной, к вам есть важный разговор!

— Как вы, очевидно, сегодня поняли, мы находимся в весьма трудном положении, — начал Гриарн.

— О, да, — Боорк машинально кивнул.

— Но вы, вероятно, еще не до конца понимаете, в насколько трудном...

— Процесс рассыпается на глазах, — нехотя процедил сквозь зубы Згуар. — На прошлой декаде полностью сменился состав суда, и новый отказался принимать к рассмотрению собранные нами доказательства как полученные с нарушением процессуального кодекса...

— На что он формально имел право, — вставил Гриарн.

— Да, к сожалению... В свое время я рекомендовал передать дело в трибунал Службы Безопасности, поскольку в нем затронуты вопросы, представляющие государственную тайну, но мое начальство решило по-своему. Трибунал рассматривает всего лишь один эпизод, связанный с продажей филитов на самой Филлине. Всем остальным, увы, занимается обычный суд по уголовным делам... И здесь мы проигрываем, да. Нам, к сожалению, так и не удалось уберечь важнейшего свидетеля — помощника одного из боссов Синдиката, который, так сказать, выступал заказчиком. Он успел дать показания, но суд отказывается приобщить их к делу...

— По совершенно надуманному, тем не менее, законному предлогу, — снова уточнил Гриарн.

— В результате дело разваливается. Все, что осталось, это ваше свидетельство и показания бывшего суперкарго, которого нам пока удается удерживать на гвардейской базе...

— Хотя его всеми силами пытаются извлечь оттуда...

— В общем, все это очень ненадежно. Посредник, с которым вел переговоры суперкарго, пропал бесследно, босса тоже уже нет в живых... Пожалуй, единственное, что может спасти процесс, это появление в зале суда самих филитов!

— Вы их так и не нашли? — огорчился Боорк.

— Мы нашли место, где их содержали. Тайную плантацию, где выращивали сугси. Однако раньше, чем мы успели туда попасть, филиты умудрились перебить охрану и бесследно растворились в лесу. Вместе с посланным за ними в погоню охотничьим отрядом ангахов...

— Однако сейчас ситуация неожиданно и самым решительным образом изменилась, — значительным голосом заметил Гриарн.

— Да, изменилась. Три дня назад один из моих агентов, проживающий далеко на западе...

— Скваттеры? — уточнил Гриарн.

— Да, можно сказать. Так вот, три дня назад они увидели в лесу странных существ. И начали за ними следить. И сообщили мне, послав кронта...

"С охотничьим арбалетом?" — вопрос так и просился на язык, но Боорк сдержал себя.

— В общем, это они! — возбужденно воскликнул Згуар. — Потерявшиеся филиты, наконец-то, нашлись! Но ситуация не простая. Они приближаются к обитаемым районам, и там им будет невозможно скрыться. А их ищем не только мы. Старый Бандит, насколько известно, желает, чтобы филиты бесследно исчезли.

"И причем тут я?" — возник у Боорка новый вопрос, но он и на этот раз промолчал.

— Здесь мы вступаем в область предположений, — после непродолжительной паузы сказал Гриарн, с некоторым уважением покосившись на Боорка. — Осмотр базы, где содержались филиты, показал, что там находилось четыре мастера-кээн. Однако были обнаружены только три трупа...

— Более того, у нас возникло предположение, что ни кто иной как четвертый мастер помог филитам и ушел в лес вместе с ними, — подхватил Згуар. — Гвардейцы обыскали окрестности и нашли спрятанный одноместный мини-катер, но он так и остался не использованным. Покинуть район по воздуху другим способом этот загадочный четвертый не мог, иначе его бы засекли с орбиты. И мы надеемся, что он до сих пор находится с филитами, хотя пока не получили этому никаких подтверждений.

123 ... 2728293031 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх