Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В начале пути


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.05.2015 — 25.06.2017
Аннотация:
Легенда Роанапура ещё не сложена, а те, кто станут её героями, только начинают свой путь, который однажды прославит их во всём мире по ту сторону закона...
(Приквел к "Параллелям". Завершено.)
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рокуро I

Только когда Нагасаки скрылся за горизонтом, молодой японец позволил себе моргнуть. Как знать, когда теперь он увидит город, да и увидит ли вообще?..

Конвой с каждой минутой приближался к Корее, через несколько дней они уже будут в Ульсане, а дальше... Дальше — на север, через весь полуостров. В Манчжурию. К великому Амуру и сопкам Владивостока...

— Эй, Рокуро, о чём задумался?

— О будущем, Ичиго, о чем же ещё? — парень пожал плечами. — Ну и о прошлом немного...

— Девчонку вспоминаешь? Не бойся, если всё действительно серьёзно, она тебя дождётся, а если нет — не стоит и жалеть.

— Беда не в этом, Ичиго. Она медик на "Конго", так что...

— Так что встретитесь во Владивостоке! Не бойся за неё, подумай лучше, как плохо будет, если война кончится раньше, чем мы приплывём!

Рокуро пожал плечами.

— Это было бы наилучшим вариантом, — ответил он. — Короткая война с минимумом потерь и разрушений... Если уж воевать, то только так. А лучше бы и вовсе обойтись без войны.

— Так кто бы спорил, только война — вот она. Ну да ничего, полгода не пройдёт, как будем дома, я тебя уверяю.

— Да услышат ками твои слова, Ичиго, — хмыкнул Рокуро.

Впереди был долгий путь, и нито хэй Окадзима Рокуро даже не пытался представить, куда он его приведёт. В конце концов, никому, кроме достигших Нирваны, не избежать своей кармы...

Плавание было спокойным и очень однообразным — ни враг, ни непогода не потревожили конвой, и уже вечером Первый Токийский полк под крики сержантов высаживался на пристанях Ульсана. Скрипели тали, гудели моторы корабельных кранов, ржали лошади офицеров, вопили грузчики... Рокуро не обращал на эту суету внимания — как и все остальные солдаты, впрочем. Надо было доложиться командиру, узнать у писаря номер вагона, получить патроны... А после этого, согласно приказу, добраться до вагона и лечь спать.

Ичиго, разумеется, уже был в вагоне и, разумеется, занял лучшее место — возле печки. Развалившись на нарах, солдат заложил руки за голову и принялся излагать очередную байку про оборотней. Баек он знал великое множество, рассказывать их любил и, главное, умел, а потому Окадзима не стал перебивать приятеля. Снял шинель, бросил ее не свободные нары и улегся, положив винтовку между собой и стенкой. Простую истину — солдат должен спать, пока только можно — он за два месяца в лагере усвоил на всю оставшуюся жизнь...

— Нито хэй Окадзима! — рявкнул сотё, прервав дрёму.

— Здесь! — Рокуро вскочил.

-Вольно! — помощник взводного черкнул в списке. — отправляемся через полчаса, отбой — прямо сейчас. Все на месте? Отлично!

— Ну и слава Ками-сама, — проворчал Рокуро, снова укладываясь на нары. В вагоне было тепло и спокойно, несмотря на болтовню Ичиго, а война была еще далеко...

Первую остановку эшелон сделал только утром, перед самой побудкой. Полк выгнали на перрон, даже не дав позавтракать, построили и зачитали приказ.

Русская армия пришла в Корею. Сметя артиллерийским огнём пограничные войска, русско-китайская армия, к которой по дороге присоединялась восставшие корейские батальоны, шла на юг.

— Плохо дело, — тихо вздохнул Ичиго. — Сейчас мы двинемся почти без остановок, а потом еще и прямо с марша — в бой. И это будет такая мясорубка...

Окадзима промолчал. В отличие от приятеля он, недавно мобилизованный клерк, не слишком хорошо представлял себе подобное сражение, но и его знаний с лихвой хватало, чтобы понять — Ичиго прав.

Раздалась команда "По вагонам!", и солдаты с облегчением убрались с перрона и путей. Гудок — и поезд тронулся, быстро набирая скорость. Ичиго фыркнул, поставил на печку котелок и принялся греть паёк, заметив:

— Кормёжки нам сегодня не видать...

И оказался прав на все сто процентов — два дня солдаты питались сушёным рисом и лапшой, сдобренными мясными консервами. Всё это время эшелон останавливался только для того, чтобы сменить локомотив. Ну а третий день начался с двенадцатисантиметрового снаряда, взорвавшегося на путях, так что машинист едва успел затормозить...

Окадзима, свалившийся с нар, разразился бранью. Досталось всем: и машинисту, и русским, и даже Ичиго — последний был обвинён в том, что пользовался краплёными картами, чем и навлёк на себя и Окадзиму гнев Ками. Не переставая браниться, он натянул шинель, схватил винтовку и ранец и бросился прочь из вагона.

Снаружи вовсю шел бой — на столь удачно остановившийся поезд немедленно налетел казачий отряд, а вдалеке утреннее солнце блестело на штыках русской пехоты...

— Не, мы влипли, — Ичиго повалился на землю рядом с Рокуро, спешно загоняя в магазин новую обойму. — Наших не видел?

— Все около своих вагонов залегли, — Окадзима мотнул головой в сторону вагона. — С другой стороны наши...

— Вот вы где! — рявкнул высунулся высунувшийся из-под вагона сотё. — Морды в землю!

Оба солдата поспешили выполнить приказ — и очень вовремя. Резкие хлопки винтовок и треск пулемётов перекрыли гулкие выстрелы четырёх горных пушек, служивших полковой артиллерией. Пару секунд спустя над головами казаков вспухли дымные клубки шрапнелей. Отчаянно заржали кони, заметавшиеся под свинцовым градом, полетели на землю раненые и убитые всадники, и атака захлебнулась. Казаки подались назад, японцы бросились за ними, не давая разорвать дистанцию, а поезд с пронзительным свистком двинулся назад.

Рокуро примкнул штык и побежал, на ходу перезаряжая винтовку. Третья обойма... Проклятье, слишком быстро, так патронов до конца боя не хватит! Он передернул затвор, кое-как прицелился и выстрелил — более того, даже попал...

Казаки рассеялись, пехота поднажала, сделала еще два залпа и с воплем "Тэнно хейко банзай!" столкнулась с русской пехотой. Воздух наполнился клубами пыли, дымом, криками "ура!" и "банзай!" и разноязычным матом. Окадзима сжал винтовку, отбил стволом выпад русского солдата, полоснул его штыком по ноге и побежал дальше. За его спиной кто-то коротко вскрикнул, но Окадзима, не обращая внимания, атаковал следующего. Короткий выпад — и рослый бородач, бросившийся на него, удивлённо таращится на штык в животе и падает...

Окадзима не знал, сколько это продлилось — казалось, что целую вечность, хотя судя по солнцу, прошло от силы часа два. Просто в какой-то момент бой прекратился, и нито хэй понял, что сидит, вцепившись в винтовку и привалившись спиной к колесу вагона, солдаты с обеих сторон роют окопы и вяло перестреливаются, а рядом сидит незнакомая девушка с петлицами поручика-медика и осматривает раненого.

— Тюи-сан... Что это за поезд? — вопрос, конечно, странноватый, но достаточно важный, да и вечно после драки всякая чушь в голову лезет...

— Первый артиллерийский полк и ваша же маршевая рота, — ответила тюи, взмахом руки подзывая санитаров. — Ты кто?

— Нито хэй Окадзима Рокуро, тюи-сан.

— Ранен?

Окадзима пошевелился — ничего не болело и не мешало.

— Нет, тюи-сан.

— Тогда выпей спирта и убирайся, — девушка протянула ему колпачок от фляжки.

Окадзима одним глотком опустошил его, судорожно выдохнул, стёр выступившие слезы, поклонился и ушёл искать приятеля.

Ичиго, разумеется, обнаружился возле полевой кухни.

— Живой? — спросил он, полоща котелок.

— Какие новости? — вместо ответа поинтересовался Окадзима, протягивая повару котелок.

— Как тебе сказать... — Ичиго покончил с мытьём посуды и опустил в ручей флягу. — Мы сидим на тридцать восьмой параллели, жрём лапшу с мясом и ждём, кто первым придумает план наступления. И такие дела у нас по всему фронту... Похоже, это будет немного сложнее, чем мы думали.

— Надеюсь, что только немного, — буркнул Рокуро. — У меня, знаешь ли, плохое предчувствие... Кстати, нам-то что делать?

— Видишь, ребята бруствер насыпают? — Ичиго ткнул большим пальцем за плечо. — Так вот, нам дзюнъи велел за ним палатки ставить. Доел? Тогда побежали, и лучше бы тебе пригнуться...

Два солдата выскочили из-за пригорка и, пригибаясь, зигзагами побежали к будущему лагерю. Предстояло сделать множество дел, и при этом ещё и не попасть под русские пули...

Ребекка. I

Двенадцать самолётов с красно-сине-белыми кокардами стояли на мокрой от дождя траве. Ребекка Флинт прошлась вдоль строя, поёжилась, застегнула шинель и остановилась, глядя на небо. Облака рассеивались, в их разрывах сияла чистая голубизна. Подходящая погода для полётов, и будет ещё лучше... Но сегодня истекает срок германского ультиматума, а значит — начнётся война.

Пять дней назад их эскадрилья покинула Бостон на борту "Мавритании", а сегодня самолёты стоят в поле под Гавром в ожидании врага... Напряжение чувствовалось во всём — в движениях техника, рисовавшего вместо белого круга звезду, в осторожных шагах французских солдат, в подозрительном взгляде майора Джейсона, командовавшего эскадрильей... Ребекка вздохнула, достала сигареты и закурила.

— Думаешь, уже началось?

— Энн, прекрати подкрадываться! — чертыхнулась Ребекка, на что Энн, вечно взъерошенная блондинка, только фыркнула и хлопнула по спине.

— Да ладно тебе, подруга! Я уже подраться хочу, и если опять не будет бошей, честное слово, устрою мордобой в ресторане, и пусть местным будет стыдно, что их девчонка поколотила!

— С тебя станется, — фыркнула Ребекка.

Крепкая фермерская дочь, чья мать держала в строгости всё многочисленное и буйное, на три четверти ирландское, семейство, была на это вполне способна, и спорить Ребекка не стала.

— Пошли лучше завтракать, — сказала она. — А то кто его знает, что случится через пять минут?

Однако случилось ожидаемое гораздо раньше — как раз в тот момент, когда подруги вошли в столовую.

— Сэр, срочные новости! — влетел в комнату телеграфист с обрывком ленты.

— Началось? — майор вырвал ленту, прочитал и смял в кулаке. — Быстро завтракать и готовиться к вылету. Боши начали войну...

— Вот тебе и твоя драка... — Ребекка уселась за стол и сделала большой глоток кофе. — У нас часа три в запасе, не больше.

На самом деле пошло почти четыре часа, прежде чем передовые наблюдатели сообщили о появлении врага. Две эскадрильи новейших дальних бомбардировщиков G.V, вполне способных из Лотарингии достичь Гавра и вернуться... И каждый нёс по тысяче фунтов бомб — вполне достаточно, чтобы уничтожить "Летающих Тигров" вместе с парой французских эскадрилий и батальоном охраны.

— По машинам! — майор уже сидел в кабине своего истребителя, пока остальные пилоты спешно натягивали куртки. — Всем на взлёт!

— От винта! — крикнула Ребекка, техник провернул винт и отскочил, мотор чихнул, выплюнул струю дыма и ровно зарокотал. Покачав ручку и педали, девушка прибавила газ, и машина покатилась на старт.

— Ну, девчушка, жги... — пробормотала она и толкнула рычаг вперёд до упора.

Полный газ.

Мокрая жухлая трава бросается под колеса, самолёт подрагивает, выпрямляясь... Ручку на себя, "Хоук" отрывается от земли...

Небо. Бескрайнее, вечно изменчивое... Абсолютное. С тех пор, как она впервые поднялась в воздух на списанном армейском "Фармане", она не представляла жизни без неба... Отработанные до автоматизма движения разворачивают машину и выводят её на место в строю — но в душе лётчица снова стала восторженно визжащей девчонкой...

Бомбардировщики они увидели минут через пятнадцать — две дюжины громоздких бипланов, на таком расстоянии кажущихся маленькими крестиками. Вот от передних машин отделились еле различимые соринки — бомбы. Каждая "соринка" — больше двухсот фунтов металла и взрывчатки, более, чем достаточно, чтобы разрушить дом, а то и не один...

Газ до упора вперёд — и враг словно прыгнул навстречу. Отбомбившиеся самолёты повернули назад, но преследовать их никто не собирался. Пусть уходят, может быть, кто-то перехватит их на обратном пути, а у "Тигров" другая задача — не дать оставшимся донести своей груз до Гавра...

Вражеский бомбардировщик на миг замер в перекрестии прицела, и Ребекка нажала на гашетку. По ушам ударил резкий кашляющий лай пулемётов, перед истребителем мелькнули огненные росчерки трасс, и двигатель "Готы" задымился и заглох, а самолёт резко пошёл вниз. Забыв про него, Ребекка бросила машину в правый разворот, заходя в следующую атаку. Над ухом взвизгнули пули, и девушка оскалилась, закрутив быструю бочку. На краю сознания мелькнула мысль: доложить об ошибке разведки и о четырёх пулемётах вместо двух... Но для этого надо не попасть под их огонь.

Истребитель проносится всего в нескольких метрах от бомбардировщика — так близко, что можно было видеть, как числе немецкого лётчика взрывается фонтаном крови, кости и мозгового вещества...

— Два, — сухо произнесла Ребекка, заложив петлю и атакуя третий самолёт, экипаж которого сбросил бомбы и попытался увести машину. Не вышло — чья-то очередь перебила расчалки, крыло подломилось, и самолёт сорвался в кувыркающееся падение...

Короткий взгляд вниз, где на земле вспухают безобидные с такой высоты облака взрывов — и новый вираж. Злобный треск пулемётов, мимо кабины проносятся какие-то клочья...

И бой закончился.

Пытаясь унять бешеное сердцебиение, Ребекка выровняла истребитель. Огляделась — в воздухе остались только истребители. Одиннадцать машин — двенадцать, считая её... Потерь нет.

— Потерь нет! — крикнула Ребекка в пустоту, разворачивая самолёт к аэродрому.

Двенадцать машин коснулись травы, пробежали по полю и замерли.

— Раненые есть? — осведомилась высокая сухощавая женщина в белом халате поверх старомодного платья.

— Все целы, Джина, — Джейсон выбрался из кабины, стянул шлем и принялся расстёгивать куртку. — Будь добра, прикажи повару сварить грог.

— Роберт, ты же знаешь, как я отношусь к алкоголю, — Джина поджала губы.

Ребекка бросила шлем на сиденье, расстегнула куртку, достала сигареты и закурила. Руки дрожали...

Ребекка Флинт понимала, что на войне ей придётся убивать. Более того, воспринимала это достаточно спокойно, но... Одно дело — знать. Совсем другое — выстрелить. Не щетиной с солью в спину незадачливого воришке — по-настоящему.

В бою не было времени размышлять, но сейчас Ребекка с удивлением поняла, что не чувствует ничего, кроме усталости. Вообще ничего... Ни жалости, ни сожалений, ни раскаяния — только усталость.

— ... Хорошо, но только в медицинских целях! — перебил её мысли голос Джины. — Помните, с пьянством я мириться не стану!

— Ну вот, договорились, — ухмыльнулся Алекс Морган, напарник Ребекки. — Пошли, красотка! Выпьем раз-другой, да и отпустит, а то как-то...

— Вот именно, — вздохнула Ребекка, тщательно затушила окурок в ведре с песком и взяла Алекса под руку. — Пошли.

Первый настоящий бой, первый убитый ей враг — всё это было только что, но уже подернулось туманом...

— Алекс, скажи: как ты себя чувствуешь? Только честно...

— Честно?.. — Алекс потёр шею. — Устал, как собака, а что?

— Да так, забудь, — девушка слегка сжала пальцы на его руке. — Пошли, пока нашу долю грога не вылакали...

Ричард. I

123 ... 434445
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх