Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть Вторая. Сила


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
376
Аннотация:
Автор: Chirsine (Aleera) Персонажи: ГП, ДМ, РУ, НП Рейтинг: PG-13 Жанр: Роман Размер: Макси Статус: В процессе Саммари: Если бы все повернулось иначе, и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти. Вторая часть фика от автора Chirsine (Aleera). Книга сама не окончена и неизвестно когда будет продолжение но я советую почитать найти фик вы можете на (http://ihogwarts.ru/fics/view_fic.php?fic_id=39)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— С боггартом что-нибудь придумаем, — успокоил их Люпин. — Главное, чтобы вы запомнили сами чары и научились их использовать.

— А что, кстати, можно использовать мои эмпатические способности, — протянул Малфой. — Боггарт же на страх реагирует, вот я и попробую этот страх "излучать" как можно сильнее. Может, и вылезет.

— Неплохая идея. Тогда сделаем вот как — ты, Драко, подойдешь ближе к той кровати и попробуешь таким способом выманить боггарта, а ты, Гарри, встанешь рядом и, когда появится боггарт, выйдешь вперед. Ты уверен, что разобрался в использовании Патронуса?

— Угу. Ремус, я ведь и более сложные чары изучал!

— Я же говорил — заклинание вызова Патронуса отличается от всего того, что вы учили раньше.

— А мало ли что мы учили, — хитро ухмыльнулся Гарольд, поднимая волшебную палочку и становясь рядом с Малфоем.

— Ну, приступим. Драко, давай.

Малфой-младший напрягся, пытаясь вызвать в себе волну страха перед боггартом и распространить его вокруг себя.

— М-да, вот уж не думал, что ты так трусишь, — хмыкнул Поттер. — А вообще, у тебя неплохо получается — даже я чувствую. Боггарт точно скоро вылезет.

Тот в ответ пропыхтел что-то невразумительное и стиснул кулаки, стараясь направить эту волну страха именно в сторону боггарта. На какую-то секунду пространство перед мальчиками оказалось окутано едва заметным бледно-серым дымом, а потом прямо перед ними из ниоткуда выступила Беллатрис Лестранж.

— Ты обязан присоединиться к Темному Лорду! — рявкнула она, свирепо глядя на Драко.

Малфой аж подскочил на месте от удивления.

— Я... я никому... тетя Белла, я не... — попятился тот.

— Малфой, это же боггарт! — улыбка на лице Гарольда сменилась удивлением. — Используй "Ridiculus"!

— Помоги нам воскресить Темного Лорда и займи свое место среди его ближайших сторонников! — лже-Беллатрис продолжала напирать на Малфоя-младшего.

— Не буду я никому помогать! — истерично воскликнул Драко.

— Черт, да это же просто боггарт! — Гарри одновременно с Люпиным бросился наперерез до дрожи реалистичной Лестранж. Гарри успел первым.

Беллатрис в мгновение ока преобразилась в высокую фигуру, закутанную в плащ. Воздух прорезало хриплое с присвистом дыхание дементора. Поттер мотнул головой, будто бы отгоняя какие-то мысли. Так же как и его друг, он начал отступать.

— Expecto patronum! — справившись с собой, он остановился и направил палочку на дементора. — Expecto patronum!

Ничего не происходило. Боггарт в облике дементора продолжал надвигаться прямо на него.

— Нужно счастливое воспоминание! Счастливое воспоминание, Гарри! — воскликнул из-за его спины Ремус.

— Expecto patronum! — снова произнес он. В голове стоял непонятный шум. Словно издалека послышался чей-то ледяной смех. — EXPECTO PATRONUM!

Серебристая тень, вырвавшаяся из его палочки, метнулась к лже-дементору, прошивая того насквозь. Боггарт снова расплылся в тот самый мутно-серый сгусток тумана, будто не зная, какой облик ему принять.

— Ты как, в порядке? — пока Люпин разбирался с боггартом, как всегда превратившимся при виде него в полную луну, Малфой пытался скормить своему другу кусок шоколадки. — Опять бледный, как будто Мерлин знает кого увидел!

— Ты не лучше был, когда боггарт принял обличие Беллатрис Лестранж, — пробормотал Гарольд, устраиваясь на стуле.

— Да ну тебя... я тут беспокоюсь, стараюсь боггарта выманить, чтобы ты научился Патронуса использовать — вдруг дементоры опять из-под контроля выйдут, а ты...

— Не ворчи, Малфой, я тебе благодарен.

— Я тебя поздравляю, Гарри, — Люпин сунул ему в руку вторую плитку. — Патронус у тебя получился практически сразу — это гигантское достижение. Джереми вот раз пять пытался справиться с дементором, пока у него получилась такая же серебристая завеса.

— Это не Патронус был, а неизвестно что — хлипкая тень какая-то, — Поттер мотнул головой. — К тому же я сжульничал — Малфой мне слегка помог.

— Я ему... ну... действительно немного помог — попытался передать немного того ощущения счастья взамен отобранного лже-дементором.

— Это конечно не очень хорошо, — нахмурился Ремус. — Но все равно такой результат — очень высокий показатель. Думаю, на сегодня можно закончить — вы оба очень устали, да и время уже к обеду подходит, а вам надо плотно поесть.

— А когда будет следующее занятие? — более или менее приободрившийся Поттер желал узнать, когда же ему представится шанс попробовать вызвать телесного Патронуса.

— Ну, в следующие выходные. Только, пожалуй, в моем кабинете. Все-таки там и боггарт собственный есть, да и удобнее... просто не очень люблю это место. Ладно, я вам сообщу на следующей неделе, когда состоится занятие. А пока действительно, пойдемте в замок — самое время вашим друзьям из Хогсмида возвращаться.

— Мы хотели к Хагриду заглянуть, — произнес Драко.

— Вообще-то по территории замка в одиночку теперь ходить не стоило бы.

— Ремус, ну ты же не думаешь, что из-за ближайшего куста на нас выскочит Беллатрис Лестранж? — с ноткой сарказма в голосе спросил Гарри.

— Нет, я так не думаю. Но опасность может исходить и от дементоров. Для вас — тем более, ведь вы уничтожили одного из них. Это очень серьезно.

— Но директор же вроде их контролирует, — сказал Малфой, рассеянно постукивая по перилам лестницы в такт скрипу ступеней под ногами.

— Не совсем. К тому же вы сами были свидетелями случая, когда дементоры, несмотря на контроль, ослушались прямого приказа и покинули свои посты. Они очень и очень голодны, а их голод имеет достаточно специфический характер.

— Ремус, так мы что, к Хагриду не пойдем? — переспросил Гарольд.

— Я вас к нему провожу.

— А! Ну, ладно... так ты про дементоров рассказывал.

— На самом деле дементоры питаются не только счастьем людей — эти эмоции, сколь сильны бы ни были, слишком слабы для них. Они пьют души.

— Так "Поцелуй дементора", к которому приговаривают заключенных в Азкабане — это лишение души? — переспросил Малфой-младший.

Ответил ему Люпин только после того, как они выбрались из тоннеля под ивой и, заблокировав ее, отошли на безопасное расстояние.

— Да, именно так и есть. К "Поцелую дементора" приговариваются самые опасные преступники Магического Сообщества, — помолчав, он добавил: — В том числе, и сбежавшие Беллатрис и Рудольфус Лестранжи. Приговор о приведении в исполнение этой меры наказания должны были вынести еще три года назад, и он вроде даже был утвержден, только вот на деле никто к ним "Поцелуя" так и не применил.

Слизеринцы молча переглянулись. Они догадывались, почему и благодаря кому именно этот приговор так и не привели в исполнение. Сила денег и шантажа в Магическом Мире была не менее сильна, чем у магглов.

— Все это я говорю не к тому, что одобряю методы Министерства и использование дементоров, как стражей заключенных. Оказаться в Азкабане — ад для любого, и многим из заключенных там магов не пожелаешь даже и такого. Куда милосерднее было бы другое решение Визенгамота. Я только хочу сказать, чтобы вы были очень осторожны. Опасность существует для каждого, но для вас она особенно серьезна. В конце концов, вы не единожды помешали Темному Лорду возродиться. И мне кажется, вы оба это отлично понимаете. Недаром твоим боггартом стала именно Беллатрис Лестранж, не так ли, Драко?

Малфой-младший покраснел и что-то пробормотал.

— Она ведь была у вас этим летом? — спросил Люпин. — Я прав?

Тот только кивнул в ответ.

— Это многое объясняет. И подтверждает мои слова. Беллатрис Лестранж могла сбежать из Азкабана только с одной целью — присоединиться к своему Хозяину и помочь ему вернуть себе всю власть. И устроить для нее благоприятную для побега ситуацию мог только один человек...

— Отец не виноват, — шмыгнул носом Драко. — Он в первую очередь о семье заботится и старается выкрутиться из любой ситуации, выгородив нас с мамой. Не будь у него на это причин, он бы не стал ввязываться во всю эту затею.

— Я понимаю, — некоторое время помолчав, произнес Ремус. — Что ж, мы почти пришли. Когда решите возвращаться обратно в замок, попросите Хагрида вас проводить — мне так спокойнее будет.

А впереди виднелась хижина лесничего, окна которой, несмотря на ранний час, уже освещались теплым огнем горящего в полную силу камина.

Глава 9. Кресты, соколы и сундуки

Хагрид своих нежданных гостей принял без особой радости, для порядку даже продержав их некоторое время на улице и помучив расспросами.

— И что, вы, эта, сами, что ли сюда шли? Без сопровождающих? А у вас головы-то на плечах есть? Мантикора с ними, с преступниками-то сбежавшими, а дементоры?

— Нас Ремус проводил, — пританцовывая на месте от холода, сказал Гарри.

— А чего ему в замке не сиделось? Еще и вас с собой потащил... пусть по полнолуниям гуляет.

— Хагрид, ты чего, а? — изумился Драко. — Что-то случилось?

— ...И хорошо, что ты, Гарри, перестал по Лесу шататься — тоже не дело это. Профессору Люпину-то хоть по надобности там приходится бывать, а ты вполне можешь и в замке оставаться.

— Так, Хагрид, ты нас может, все-таки пустишь, а отчитывать потом уже будешь? На улице не очень-то жарко, к твоему сведению.

— А кто это там пришел? — раздался голос из хижины, и парой секунд позже в приоткрытую за Хагридом дверь просунулась рыжая макушка.

— Вот и вы, — хмыкнул Рон. — Я их ищу-ищу, а они, оказывается, по территории прогуливаются. Тут, между прочим, еще Грэйнджер сидит, так что давайте пока обойдемся без обсуждения особо секретной информации. Но это так — на всякий случай предупреждаю.

— Ну вот, теперь и за вас ответ держать, — тяжело вздохнул полувеликан, пропуская продрогших слизеринцев внутрь.

Поближе к камину и подальше от развалившегося на подушках Клювокрыла сидела Гермиона с хагридовой циклопических размеров чайной чашкой в руках. Увидев вошедших Гарри и Драко, она заулыбалась и махнула им рукой, приглашая усаживаться рядом. Малфой из принципа сел вместе с Роном, пусть и ближе к подозрительно на него поглядывающему гиппогрифу. Пребывавший не в лучшем настроении Хагрид бухнул на плиту чайник.

— Ну, чего пришли? — спросил он.

— То есть как "чего"? Просто в гости заглянули, — пожал плечами Поттер, садясь рядом с Гермионой. — А что случилось?

— Назначена дата слушания по делу Клювокрыла, — шепотом сообщила ему девочка.

Он так и замер с приоткрытым ртом.

— Вот оно что... ясно.

На него недоуменно глянул Драко, явно собиравшийся спросить, что же такое прояснил для себя Гарри, но смолчал, получив под столом пинок от Рона, по-видимому, решившего в пол голоса просветить своего товарища относительно происходящего.

— Да, эта, у Клювика неприятности, — полувеликан шмыгнул носом и ласково погладил гиппогрифа по спине. — В Министерстве, будь они там все неладны, решили дать ход делу о нападении на ученика.

— Хагрид, я.... — начал Малфой.

— Да ну тебя, успокойся. Не виноват ты, Мерлин с тобой. Просто, видать, надо кому-то все это.

Гарри и Драко коротко переглянулись. Заметивший это Рон прикусил губу.

— Мы можем чем-нибудь помочь? — спросил он через несколько секунд напряженного молчания. — Ну, например, с речью в суде. Все-таки тут и наша вина есть...

— Я вам, эта, говорю, вы тут не при чем. Просто опять этой шайке поганой пожирательской спокойно не сидится.

Малфой побагровел.

— Ну, я бы не стал так уж... — начал он.

— Так ты считаешь, Хагрид, что это все неспроста? — быстро переспросила Гермиона.

— А то! И я так считаю, и профессор Дамблдор, и остальные все... профессора тоже, да и из авроров кое-кто так же думает. Ничего просто так быть не может — и дементоры эти, и все остальное. Не иначе, — он понизил голос до шепота, — Пожиратели устроить что-то хотят.

У Рона лицо вытянулось от удивления. Он уставился на Малфоя-младшего, тот же, стремительно бледнея, едва ли вскочил с места.

— Вот так думаешь, что ты один обо всем догадался, а тут, оказывается... — выдавил он.

— Так, а ну живо выкладывайте, кто о чем догадался, а меня опять ни во что не посвятил? — не утерпел Рон.

— Мы с Малфоем уверены, что во всем этом действительно замешаны Пожиратели, — заявил Гарри, облокотившись на спинку скамьи. — И делается все это не просто так, а с целью, — он запнулся на полуслове, — кое-что вернуть.

Уизли хмуро на него глянул и погрузился в раздумья.

— Вернуть, говоришь? — протянул он. — М-да, интересная задачка выходит.

— Так что они хотят вернуть? — спросил Гермиона.

— Кое-что, — многозначительно произнес Драко. — И если они это вернут, светит нам всем в ближайшее время одна большая гадость.

— В ближайшее, ха! — фыркнул Рональд. — Я, конечно, этот раздел магии не шибко хорошо знаю — он меня не очень-то интересовал, но ритуалов "возврата" раз, два и обчелся. Да и подготовительный процесс к ним о-го-го какой длительный.

— Это вы сейчас о чем говорите, а? — нахмурился Хагрид. — Опять лезете не в свое дело? Эх, зря я вам все это говорить начал — знаю же, что сидеть сложа руки не будете и опять во что-нибудь вляпаетесь....

— Постойте-ка, так вы имеете в виду, что Пожиратели Смерти могут попытаться вернуть Волан... Сами-Знаете-Кого? — воскликнула Грэйнджер, пришедшая наконец к нужным выводам.

— Сами-Знаете-Как и с помощью Сами-Знаете-Чего, — пробормотал Гарольд. — А чего еще остается ожидать? Беллатрис Лестранж из Азкабана не за красивые глаза вытащили!

Гриффиндорка с ужасом уставилась на него, представив себе масштабы плана по воскрешению Темного Лорда.

— Надо рассказать обо всем профессору Дамблдору, — слабым голосом произнесла она.

— А то он, думаешь, всего этого не знает? — раздраженно откликнулся Малфой. — Уж он-то об этом должен был первым догадаться.

— Кстати о Дамблдоре. Я его сегодня видел, — сказал Рон. — И он настоятельно рекомендовал тебе, Гарри, держаться подальше от Запретного Леса.

— Да не хожу я туда, как будто вы не знаете! Мне не до Леса — с василиском мороки полно!

— Погоди-ка, так кто же тогда там ошивается? — нахмурился Рон.

— Что значит "кто"? — удивился Хагрид. — А профессор Люпин, по-твоему...

— А что с профессором Люпиным? — тут же переспросила Гермиона.

— Да так, ерунда, ему там живность для уроков добывать надо, — быстро сказал Драко. — Выходит, что там часто бывает кто-то помимо крестного Поттера, так?

— И Дамблдор уверен, что этот "кто-то" и есть Гарри, — подытожил Рональд. — А это значит, что он ошибается. Похоже, ты права, Грейнджер, надо к нему сходить.

— Дело не в этом, — мотнул головой Поттер. — Просто получается, что в замке есть кто-то, помогающий Пожирателям.

— Вот мы и добрались до самого интересного. Кто это может быть? От себя могу только добавить, что этот "кто-то" уже хорошенько постарался, поскольку происшествие с дементорами точно его рук дело.

— Уизел, ты о чем? — удивился Драко. — Уж это-то как может быть связано с происходящим?

— А то, что я специально порылся в книгах, и выяснил одну замечательную вещь. Дементоры могли, скажем так, явиться на поле и напасть на учеников только в том случае, если сковывающее их заклинание было ослаблено.

123 ... 1718192021 ... 139140141
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх