— С боггартом что-нибудь придумаем, — успокоил их Люпин. — Главное, чтобы вы запомнили сами чары и научились их использовать.
— А что, кстати, можно использовать мои эмпатические способности, — протянул Малфой. — Боггарт же на страх реагирует, вот я и попробую этот страх "излучать" как можно сильнее. Может, и вылезет.
— Неплохая идея. Тогда сделаем вот как — ты, Драко, подойдешь ближе к той кровати и попробуешь таким способом выманить боггарта, а ты, Гарри, встанешь рядом и, когда появится боггарт, выйдешь вперед. Ты уверен, что разобрался в использовании Патронуса?
— Угу. Ремус, я ведь и более сложные чары изучал!
— Я же говорил — заклинание вызова Патронуса отличается от всего того, что вы учили раньше.
— А мало ли что мы учили, — хитро ухмыльнулся Гарольд, поднимая волшебную палочку и становясь рядом с Малфоем.
— Ну, приступим. Драко, давай.
Малфой-младший напрягся, пытаясь вызвать в себе волну страха перед боггартом и распространить его вокруг себя.
— М-да, вот уж не думал, что ты так трусишь, — хмыкнул Поттер. — А вообще, у тебя неплохо получается — даже я чувствую. Боггарт точно скоро вылезет.
Тот в ответ пропыхтел что-то невразумительное и стиснул кулаки, стараясь направить эту волну страха именно в сторону боггарта. На какую-то секунду пространство перед мальчиками оказалось окутано едва заметным бледно-серым дымом, а потом прямо перед ними из ниоткуда выступила Беллатрис Лестранж.
— Ты обязан присоединиться к Темному Лорду! — рявкнула она, свирепо глядя на Драко.
Малфой аж подскочил на месте от удивления.
— Я... я никому... тетя Белла, я не... — попятился тот.
— Малфой, это же боггарт! — улыбка на лице Гарольда сменилась удивлением. — Используй "Ridiculus"!
— Помоги нам воскресить Темного Лорда и займи свое место среди его ближайших сторонников! — лже-Беллатрис продолжала напирать на Малфоя-младшего.
— Не буду я никому помогать! — истерично воскликнул Драко.
— Черт, да это же просто боггарт! — Гарри одновременно с Люпиным бросился наперерез до дрожи реалистичной Лестранж. Гарри успел первым.
Беллатрис в мгновение ока преобразилась в высокую фигуру, закутанную в плащ. Воздух прорезало хриплое с присвистом дыхание дементора. Поттер мотнул головой, будто бы отгоняя какие-то мысли. Так же как и его друг, он начал отступать.
— Expecto patronum! — справившись с собой, он остановился и направил палочку на дементора. — Expecto patronum!
Ничего не происходило. Боггарт в облике дементора продолжал надвигаться прямо на него.
— Нужно счастливое воспоминание! Счастливое воспоминание, Гарри! — воскликнул из-за его спины Ремус.
— Expecto patronum! — снова произнес он. В голове стоял непонятный шум. Словно издалека послышался чей-то ледяной смех. — EXPECTO PATRONUM!
Серебристая тень, вырвавшаяся из его палочки, метнулась к лже-дементору, прошивая того насквозь. Боггарт снова расплылся в тот самый мутно-серый сгусток тумана, будто не зная, какой облик ему принять.
— Ты как, в порядке? — пока Люпин разбирался с боггартом, как всегда превратившимся при виде него в полную луну, Малфой пытался скормить своему другу кусок шоколадки. — Опять бледный, как будто Мерлин знает кого увидел!
— Ты не лучше был, когда боггарт принял обличие Беллатрис Лестранж, — пробормотал Гарольд, устраиваясь на стуле.
— Да ну тебя... я тут беспокоюсь, стараюсь боггарта выманить, чтобы ты научился Патронуса использовать — вдруг дементоры опять из-под контроля выйдут, а ты...
— Не ворчи, Малфой, я тебе благодарен.
— Я тебя поздравляю, Гарри, — Люпин сунул ему в руку вторую плитку. — Патронус у тебя получился практически сразу — это гигантское достижение. Джереми вот раз пять пытался справиться с дементором, пока у него получилась такая же серебристая завеса.
— Это не Патронус был, а неизвестно что — хлипкая тень какая-то, — Поттер мотнул головой. — К тому же я сжульничал — Малфой мне слегка помог.
— Я ему... ну... действительно немного помог — попытался передать немного того ощущения счастья взамен отобранного лже-дементором.
— Это конечно не очень хорошо, — нахмурился Ремус. — Но все равно такой результат — очень высокий показатель. Думаю, на сегодня можно закончить — вы оба очень устали, да и время уже к обеду подходит, а вам надо плотно поесть.
— А когда будет следующее занятие? — более или менее приободрившийся Поттер желал узнать, когда же ему представится шанс попробовать вызвать телесного Патронуса.
— Ну, в следующие выходные. Только, пожалуй, в моем кабинете. Все-таки там и боггарт собственный есть, да и удобнее... просто не очень люблю это место. Ладно, я вам сообщу на следующей неделе, когда состоится занятие. А пока действительно, пойдемте в замок — самое время вашим друзьям из Хогсмида возвращаться.
— Мы хотели к Хагриду заглянуть, — произнес Драко.
— Вообще-то по территории замка в одиночку теперь ходить не стоило бы.
— Ремус, ну ты же не думаешь, что из-за ближайшего куста на нас выскочит Беллатрис Лестранж? — с ноткой сарказма в голосе спросил Гарри.
— Нет, я так не думаю. Но опасность может исходить и от дементоров. Для вас — тем более, ведь вы уничтожили одного из них. Это очень серьезно.
— Но директор же вроде их контролирует, — сказал Малфой, рассеянно постукивая по перилам лестницы в такт скрипу ступеней под ногами.
— Не совсем. К тому же вы сами были свидетелями случая, когда дементоры, несмотря на контроль, ослушались прямого приказа и покинули свои посты. Они очень и очень голодны, а их голод имеет достаточно специфический характер.
— Ремус, так мы что, к Хагриду не пойдем? — переспросил Гарольд.
— Я вас к нему провожу.
— А! Ну, ладно... так ты про дементоров рассказывал.
— На самом деле дементоры питаются не только счастьем людей — эти эмоции, сколь сильны бы ни были, слишком слабы для них. Они пьют души.
— Так "Поцелуй дементора", к которому приговаривают заключенных в Азкабане — это лишение души? — переспросил Малфой-младший.
Ответил ему Люпин только после того, как они выбрались из тоннеля под ивой и, заблокировав ее, отошли на безопасное расстояние.
— Да, именно так и есть. К "Поцелую дементора" приговариваются самые опасные преступники Магического Сообщества, — помолчав, он добавил: — В том числе, и сбежавшие Беллатрис и Рудольфус Лестранжи. Приговор о приведении в исполнение этой меры наказания должны были вынести еще три года назад, и он вроде даже был утвержден, только вот на деле никто к ним "Поцелуя" так и не применил.
Слизеринцы молча переглянулись. Они догадывались, почему и благодаря кому именно этот приговор так и не привели в исполнение. Сила денег и шантажа в Магическом Мире была не менее сильна, чем у магглов.
— Все это я говорю не к тому, что одобряю методы Министерства и использование дементоров, как стражей заключенных. Оказаться в Азкабане — ад для любого, и многим из заключенных там магов не пожелаешь даже и такого. Куда милосерднее было бы другое решение Визенгамота. Я только хочу сказать, чтобы вы были очень осторожны. Опасность существует для каждого, но для вас она особенно серьезна. В конце концов, вы не единожды помешали Темному Лорду возродиться. И мне кажется, вы оба это отлично понимаете. Недаром твоим боггартом стала именно Беллатрис Лестранж, не так ли, Драко?
Малфой-младший покраснел и что-то пробормотал.
— Она ведь была у вас этим летом? — спросил Люпин. — Я прав?
Тот только кивнул в ответ.
— Это многое объясняет. И подтверждает мои слова. Беллатрис Лестранж могла сбежать из Азкабана только с одной целью — присоединиться к своему Хозяину и помочь ему вернуть себе всю власть. И устроить для нее благоприятную для побега ситуацию мог только один человек...
— Отец не виноват, — шмыгнул носом Драко. — Он в первую очередь о семье заботится и старается выкрутиться из любой ситуации, выгородив нас с мамой. Не будь у него на это причин, он бы не стал ввязываться во всю эту затею.
— Я понимаю, — некоторое время помолчав, произнес Ремус. — Что ж, мы почти пришли. Когда решите возвращаться обратно в замок, попросите Хагрида вас проводить — мне так спокойнее будет.
А впереди виднелась хижина лесничего, окна которой, несмотря на ранний час, уже освещались теплым огнем горящего в полную силу камина.
Глава 9. Кресты, соколы и сундуки
Хагрид своих нежданных гостей принял без особой радости, для порядку даже продержав их некоторое время на улице и помучив расспросами.
— И что, вы, эта, сами, что ли сюда шли? Без сопровождающих? А у вас головы-то на плечах есть? Мантикора с ними, с преступниками-то сбежавшими, а дементоры?
— Нас Ремус проводил, — пританцовывая на месте от холода, сказал Гарри.
— А чего ему в замке не сиделось? Еще и вас с собой потащил... пусть по полнолуниям гуляет.
— Хагрид, ты чего, а? — изумился Драко. — Что-то случилось?
— ...И хорошо, что ты, Гарри, перестал по Лесу шататься — тоже не дело это. Профессору Люпину-то хоть по надобности там приходится бывать, а ты вполне можешь и в замке оставаться.
— Так, Хагрид, ты нас может, все-таки пустишь, а отчитывать потом уже будешь? На улице не очень-то жарко, к твоему сведению.
— А кто это там пришел? — раздался голос из хижины, и парой секунд позже в приоткрытую за Хагридом дверь просунулась рыжая макушка.
— Вот и вы, — хмыкнул Рон. — Я их ищу-ищу, а они, оказывается, по территории прогуливаются. Тут, между прочим, еще Грэйнджер сидит, так что давайте пока обойдемся без обсуждения особо секретной информации. Но это так — на всякий случай предупреждаю.
— Ну вот, теперь и за вас ответ держать, — тяжело вздохнул полувеликан, пропуская продрогших слизеринцев внутрь.
Поближе к камину и подальше от развалившегося на подушках Клювокрыла сидела Гермиона с хагридовой циклопических размеров чайной чашкой в руках. Увидев вошедших Гарри и Драко, она заулыбалась и махнула им рукой, приглашая усаживаться рядом. Малфой из принципа сел вместе с Роном, пусть и ближе к подозрительно на него поглядывающему гиппогрифу. Пребывавший не в лучшем настроении Хагрид бухнул на плиту чайник.
— Ну, чего пришли? — спросил он.
— То есть как "чего"? Просто в гости заглянули, — пожал плечами Поттер, садясь рядом с Гермионой. — А что случилось?
— Назначена дата слушания по делу Клювокрыла, — шепотом сообщила ему девочка.
Он так и замер с приоткрытым ртом.
— Вот оно что... ясно.
На него недоуменно глянул Драко, явно собиравшийся спросить, что же такое прояснил для себя Гарри, но смолчал, получив под столом пинок от Рона, по-видимому, решившего в пол голоса просветить своего товарища относительно происходящего.
— Да, эта, у Клювика неприятности, — полувеликан шмыгнул носом и ласково погладил гиппогрифа по спине. — В Министерстве, будь они там все неладны, решили дать ход делу о нападении на ученика.
— Хагрид, я.... — начал Малфой.
— Да ну тебя, успокойся. Не виноват ты, Мерлин с тобой. Просто, видать, надо кому-то все это.
Гарри и Драко коротко переглянулись. Заметивший это Рон прикусил губу.
— Мы можем чем-нибудь помочь? — спросил он через несколько секунд напряженного молчания. — Ну, например, с речью в суде. Все-таки тут и наша вина есть...
— Я вам, эта, говорю, вы тут не при чем. Просто опять этой шайке поганой пожирательской спокойно не сидится.
Малфой побагровел.
— Ну, я бы не стал так уж... — начал он.
— Так ты считаешь, Хагрид, что это все неспроста? — быстро переспросила Гермиона.
— А то! И я так считаю, и профессор Дамблдор, и остальные все... профессора тоже, да и из авроров кое-кто так же думает. Ничего просто так быть не может — и дементоры эти, и все остальное. Не иначе, — он понизил голос до шепота, — Пожиратели устроить что-то хотят.
У Рона лицо вытянулось от удивления. Он уставился на Малфоя-младшего, тот же, стремительно бледнея, едва ли вскочил с места.
— Вот так думаешь, что ты один обо всем догадался, а тут, оказывается... — выдавил он.
— Так, а ну живо выкладывайте, кто о чем догадался, а меня опять ни во что не посвятил? — не утерпел Рон.
— Мы с Малфоем уверены, что во всем этом действительно замешаны Пожиратели, — заявил Гарри, облокотившись на спинку скамьи. — И делается все это не просто так, а с целью, — он запнулся на полуслове, — кое-что вернуть.
Уизли хмуро на него глянул и погрузился в раздумья.
— Вернуть, говоришь? — протянул он. — М-да, интересная задачка выходит.
— Так что они хотят вернуть? — спросил Гермиона.
— Кое-что, — многозначительно произнес Драко. — И если они это вернут, светит нам всем в ближайшее время одна большая гадость.
— В ближайшее, ха! — фыркнул Рональд. — Я, конечно, этот раздел магии не шибко хорошо знаю — он меня не очень-то интересовал, но ритуалов "возврата" раз, два и обчелся. Да и подготовительный процесс к ним о-го-го какой длительный.
— Это вы сейчас о чем говорите, а? — нахмурился Хагрид. — Опять лезете не в свое дело? Эх, зря я вам все это говорить начал — знаю же, что сидеть сложа руки не будете и опять во что-нибудь вляпаетесь....
— Постойте-ка, так вы имеете в виду, что Пожиратели Смерти могут попытаться вернуть Волан... Сами-Знаете-Кого? — воскликнула Грэйнджер, пришедшая наконец к нужным выводам.
— Сами-Знаете-Как и с помощью Сами-Знаете-Чего, — пробормотал Гарольд. — А чего еще остается ожидать? Беллатрис Лестранж из Азкабана не за красивые глаза вытащили!
Гриффиндорка с ужасом уставилась на него, представив себе масштабы плана по воскрешению Темного Лорда.
— Надо рассказать обо всем профессору Дамблдору, — слабым голосом произнесла она.
— А то он, думаешь, всего этого не знает? — раздраженно откликнулся Малфой. — Уж он-то об этом должен был первым догадаться.
— Кстати о Дамблдоре. Я его сегодня видел, — сказал Рон. — И он настоятельно рекомендовал тебе, Гарри, держаться подальше от Запретного Леса.
— Да не хожу я туда, как будто вы не знаете! Мне не до Леса — с василиском мороки полно!
— Погоди-ка, так кто же тогда там ошивается? — нахмурился Рон.
— Что значит "кто"? — удивился Хагрид. — А профессор Люпин, по-твоему...
— А что с профессором Люпиным? — тут же переспросила Гермиона.
— Да так, ерунда, ему там живность для уроков добывать надо, — быстро сказал Драко. — Выходит, что там часто бывает кто-то помимо крестного Поттера, так?
— И Дамблдор уверен, что этот "кто-то" и есть Гарри, — подытожил Рональд. — А это значит, что он ошибается. Похоже, ты права, Грейнджер, надо к нему сходить.
— Дело не в этом, — мотнул головой Поттер. — Просто получается, что в замке есть кто-то, помогающий Пожирателям.
— Вот мы и добрались до самого интересного. Кто это может быть? От себя могу только добавить, что этот "кто-то" уже хорошенько постарался, поскольку происшествие с дементорами точно его рук дело.
— Уизел, ты о чем? — удивился Драко. — Уж это-то как может быть связано с происходящим?
— А то, что я специально порылся в книгах, и выяснил одну замечательную вещь. Дементоры могли, скажем так, явиться на поле и напасть на учеников только в том случае, если сковывающее их заклинание было ослаблено.