Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть Вторая. Сила


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
372
Аннотация:
Автор: Chirsine (Aleera) Персонажи: ГП, ДМ, РУ, НП Рейтинг: PG-13 Жанр: Роман Размер: Макси Статус: В процессе Саммари: Если бы все повернулось иначе, и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти. Вторая часть фика от автора Chirsine (Aleera). Книга сама не окончена и неизвестно когда будет продолжение но я советую почитать найти фик вы можете на (http://ihogwarts.ru/fics/view_fic.php?fic_id=39)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, знаете ли, если эта Шляпа вдруг при этом начнет допытываться, кто я такой и откуда родом, то это буде выглядеть не так уж и безобидно, — фыркнул в пустую чашку Гарри.

— Вот именно! — директор наставительно поднял указательный палец. — Очень скоро пришлось сменить наложенные на Шляпу чары, чтобы она сама была в состоянии узнать все, что необходимо для того, чтобы решить — в чью же группу направится новый ученик.

— То есть изначально эти ученические группы назывались по фамилиям Основателей только потому, что те их курировали? — Поттер приподнял крышку заварочного чайника, выпуская наружу полупрозрачные клубы ароматного пара. — Заварился.

Чайник сам приподнялся я над столом, разливая по чашкам чай. Рядом с поттеровской чашкой многозначительно покрутил фарфоровыми боками оживший молочник, за ним подползла сахарница, приглашающее хлопнув крышкой. На блюдечках возникло печенье.

— Именно так все и обстояло, — Дамблдор сделал глоток обжигающе-горячего чая. — Группа Слизерина, группа Когтевран, группа Гриффиндора и группа Пуффендуй. Никаких особенных названий и не требовалось. Уже много позже, когда учеников стало настолько много, что пришлось образовать отдельные факультеты, им, по устоявшейся традиции, дали имена Основателей.

— Ну, предположим, применительно ко временам средневековья это все понятно и логично, — после недолгих раздумий Гарольд решил разбавить чай холодным молоком, иначе пить было вообще невозможно. — Но сейчас-то как? Мир изменился.

— Все это время чары, наложенные на Шляпу, усиливались, помогая ей и дальше выполнять свою основную задачу: определяя прошлое учеников, способствовать созданию их будущего, которое бы помогло сохранить баланс сил в Магическом Мире.

— Я бы не сказал, что Шляпе это особенно удалось, — заметил Гарольд. — Взять, например, того же Тома Риддла. Уж что-то мне не кажется, что распределение его в Слизерин поспособствовало сохранению гармонии.

— Ну почему же? Благодаря решению Шляпы Магический Мир наконец-то получил настоящую, в полной ее силе Триаду, способную исправить очень давнюю и очень серьезную ошибку. Мою ошибку. Гарри, ты печенье-то ешь, оно должно быть очень вкусным.

Слизеринец поперхнулся чаем.

— Например, распределение твоей мамы в Слизерин тоже привело к определенным, как мне кажется, положительным последствиям: она сделала выбор в пользу другой стороны, воочию понаблюдав за тем, что происходит в рядах Волан-де-Морта.

— А то, что из-за некоторых решений Шляпы куча народу погибла, это, как бы, само собой разумеющееся дело, — пробормотал в свою чашку Гарри, не решаясь посмотреть Дамблдору в глаза.

— Люди гибнут в любом случае, — философски заметил тот, размешивая сахар в чае. — В одном случае — больше, в другом — меньше. Мы ведь не знаем, что случилось бы, сделай Шляпа иной выбор. Насколько хуже или лучше все могло бы стать.

— А кто знает? Сама Шляпа? — задал вопрос напрямик Поттер.

— Нет, она ничего не может знать, потому что является, по-сути, всего лишь инструментом. Древним и очень могущественным. Но, увы, всего-лишь инструментом. Лишенным собственной воли и, если так можно сказать, даже разума. Содержащийся в ней слепок личности создателя на выполняемую Распределяющей Шляпой работу никак не влияет.

— Если она — инструмент, значит, должен быть и тот, кому он принадлежит, — медленно произнес юноша.

— Я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь. Но — нет, Распределяющей Шляпой никто не управляет. Можешь мне не верить, Гарри, это так. Теперь она — вещь в себе, подчиняющаяся лишь собственной магии, усилившейся за века настолько, что ее теперь невозможно как-либо снять или скорректировать.

— Тогда что ею управляет? — он грохнул и в чем неповинной чашкой об отозвавшее громким звоном блюдечко.

— Магия. Равновесие. Что угодно, — директор развел руками. — Мне это неизвестно. Само собой, я не могу соглашаться со всеми решениями Распределяющей Шляпы, но, что самое странное и интересное, время доказывает ее правоту, Гарри. Ее правоту, не мою. Именно поэтому ни я, ни предыдущие директора школы ничего не предприняли на этот счет. Мы имеем честь быть свидетелями существованию настоящего, даже по меркам Магического Мира, чуда. И оно, помимо факта своего существования, еще и борется за нашу жизнь, — он добавил через некоторое время: — А печенье все-таки съешь.

— Обязательно, — буркнул слизеринец, пытаясь унять нарастающий гул в голове.

С такими вещами ему сталкиваться еще не приходилось. И очень жаль, что рядом нет Рона и Драко, которые вполне могли бы заметить в складной и, в общем-то, логичной речи директора какие-то зацепки, которые могли бы прояснить все еще лучше. Определенно, присутствия рядом друзей ему очень нехватает.

— Вообще-то, изначально я с тобой собирался обсудить кое-что иное, Гарри... — снова заговорил Дамблдор.

— Один момент, профессор, — остановил его Гарольд. — Вы постоянно уходите от вопроса о распределении Риддла в Слизерин. Я сильно сомневаюсь, что тут может крыться какая-то особенно ужасающая тайна — на фоне-то всего остального. То, что у него черты характера соответствующие — это понято, но вы же сами подтвердили, что Шляпа не только на них ориентируется.

— Почему этот вопрос кажется тебе настолько важным, Гарри? — в голосе директора послышалось легкое раздражение.

— Просто хочу понять, почему она меня туда же отправила, — Поттер пожал печами и откинулся на спинку стула. — Точнее, не столько понять, сколько получить подтверждение своим мыслям.

— То есть простые догадки тебя не устраивают? Ну что же... Первоначальной целью группы Салазара Слизерина было перевоспитание его высокородных учеников в более...как бы это выразиться... приближенном к обычной жизни ключе. Да, пожалуй, именно так.

— Перевоспитание? — юноша поднял брови.

— В те времена Магический Мир Европы на фоне маггловских феодальных войн был подвержен войнам магическим. А затевались они, зачастую, именно такими юнцами, вовремя не наставленными на путь истинный и выросшими от переизбытка силы и власти в некое слабое подобие Темного Лорда.

— Перевоспитание... — задумчиво протянул Поттер, взлохмачивая волосы на затылке.

— И Слизерин не от большого желания именно чистокровных обучать всем этим занимался, — продолжал директор. — Но он был единственным, кто согласился на себя взвалить подобные обязательства. Во всяком случае, так было сначала, — дипломатично заметил он. — Поэтому и в Шляпу заложен этот критерий отбора. Да и сам подумай: с каждым поколением все меньше и меньше слизеринцев уходят на службу к Темному Лорду, несмотря на все их семейные традиции и привитые с детства взгляды на мир. Как лично мне кажется, это все что-то да значит, — закончил он, отпивая еще немного чая из чашки. — А теперь, все-таки, могу я вернуться к тому, о чем хотел поговорить ранее?

Гарри что-то пробулькал в чай и сделал вид, что внимательно слушает.

— Причем, желательно, чтобы мистер Уизли и мистер Малфой в детали этой части разговора тоже были посвящены.

— Я передам.

— Ну что ж, во-первых, как я уже говорил, за помощь Триады в ситуации с драконом я лично благодарен. Однако, в связи с некоторыми обстоятельствами, от этого придется отказаться.

— То есть как это? — удивился Гарольд, с подозрением рассматривая взятое с блюдца печенье.

— Точно так же, как ты пытался делать в самом начале первого испытания. Можете использовать чары дупликации, однако постарайтесь избежать контроля над этими телами духами Триады. Это очень важно.

— Ну, мы и раньше это знали — их время в нашем мире уходит, и... — он примолк, удивленно глядя на директора Хогвартса.

Тот молча пожевал губами, отрицательно качнул головой и глотнул чаю.

— Так или иначе, — осторожно начал Дамблдор, — я надеюсь, что моя просьба будет выполнена.

— Без проблем, — Поттер закивал. Насколько это самое "без проблем" соответствовало реальности, сказать было сложно, только деваться-то все равно особенно некуда — если сам Дамблдор приказывает...

— Замечательно. Сейчас должен будет Северус подойти, и мы обсудим еще кое-что, — сообщил директор, наблюдая за тем, как Фоукс утаскивает печеньку с блюдца. — Между прочим, мы с Фицджеральдом проверили все, что касается Аластора Грюма — ваши подозрения меня порядочно обеспокоили.

— И? — слизеринец подался вперед.

— Ничего. В общем-то, все дело в том, Гарри, что некоторые из... к-хм... способностей оборотня в тебе проявились только недавно, и сейчас, на фоне всех наших нынешних проблем, это может вызвать некоторые заблуждения. Аластор, помимо того, что я не заметил никаких внешних изменений в его поведении и привычках, в полном порядке. Он не находится под "Империо" или какими-либо другими подчиняющими чарами. Ничего подозриетльного.

— А вы знаете, что он курсы для учеников ведет? Каким-то чарам их там обучает... И моего брата окклюменции учит! — Гарольд решил использовать последнее средство.

— По поводу курсов я был предупрежден заранее. И, между прочим, Гарри, если бы ты обратил внимание на доску объявлений, то этого вопроса не возникло бы. А что касается его некоторого самовольства в отношении Джереми... Оно оправдано. Твоему брату очень часто снятся кошмары с участием Пожирателей Смерти и, как мы думаем, Темного Лорда. И природа этих снов меня настораживает. Вполне возможно, они как-то связаны с его шрамом.

— То есть Грюм весь такой кругом белый и пушистый, — недовольно подытожил Гарри, скрестив руки на груди. — А мы его оклеветали... М-да. Тогда кто этот второй шпион, о котором писал Маркус? И, если не учитывать Питтегрю (слишком уж простой вариант) кто — первый?

— Именно это нам и нужно узнать. Более того, Гарри, я бы хотел все же взглянуть на его письмо своими глазами. Будь так любезен, принеси мне его как-нибудь на днях...

В дверь коротко постучали, и на пороге появился Северус Снейп.

— Господин директор? — он смерил коротким взглядом рассевшегося на стуле Поттера.

— Замечательно, все в сборе, — Дамблдор поднялся с места. — Как показало первое задание Турнира, без дополнительных предупреждающих мер мы не можем ручаться за безопасность Чемпионов и зрителей, — он прошествовал к окну. — И, в первую очередь, необходимо позаботиться о безопасности Джереми Поттера, — Снейп скривился. — Северус, Гарри, во-первых, мне необходимо знать, кто же именно собирает информацию для Пожирателей Смерти. Это вполне может быть кто-то из учеников факультета Слизерин...

— А может и не быть, — тут же возразил Гарольд. — Профессор, я за наших ручаюсь. Сейчас сдавать всех подряд Пожирателям Смерти не модно, — он криво улыбнулся. — Нет, я конечно же со всеми поговорю...

— Поттер, а вы не слишком ли много на себя берете? — желчно осведомился декан Слизерина.

— Профессор, я же староста! — возмутился тот. — И свой факультет знаю лучше кого бы то ни было...

— А я — декан, который выдвинул на эту должность вашу кандидатуру, смекаете, Поттер?

— Да, сэр, — буркнул он, опуская взгляд.

— Итак, хорошо, этот вопрос мы решили, — Дамблдор потер руки. — Далее, Северус, мне в ближайшее же время потребуется Оборотное зелье. Когда оно может быть готово?

— Не раньше середины марта, даже с учетом того, что заготовку я начну делать прямо сейчас. Часть ингредиентов достать будет очень сложно — Министерство в связи с Турниром Трех Волшебников ужесточило контроль за перевозками ценных ингредиентов. Впрочем, если обратиться через мистера Сорвина, есть возможность получить ингредиенты достаточно быстро и успеть даже ко второму туру...

— Нет, — резко прервал его директор Хогвартса и уже мягче добавил: — Пока не следует обращаться к Фицджеральду. И, что ж, если мы не успеем концу февраля, ничего страшного... Гарри?

— Слушаю, сэр.

— Свяжись с Триадой, все-таки у тебя с ними контакт лучше моего налажен — раз уж ты меня с ними познакомил — и передай, что мне снова потребуется их помощь. Но помни, пожалуйста, о недавно обговоренном между нами, — туманно произнес Дамблдор.

— Как скажете, профессор.

— Ну тогда, пожалуй, все... Ах да, чуть не забыл. Напоследок приятная новость: к началу нового семестра с Совета Стаи вернется Ремус Люпин. И, я думаю, в качестве... х-мм... репетитора по предмету Защита от Темных Искусств для четвертого курса факультета Слизерин он подойдет идеально, — Дамблдор улыбнулся в бороду. — Только мне потребуется письменное согласие учеников для того, чтобы нанять его.

— Я все устрою, сэр, — широко улыбнулся Поттер, поднимаясь со стула.

— Просто превосходно. В таком случае, я закончил, можете идти. И да, вот еще что. Северус, прошу не забывать о нашем уговоре.

Остановившийся на пороге Снейп передернул плечами и молча вышел, вытащив за собой за рукав мантии замешкавшегося Гарольда. И, убедившись, что дверь за ними захлопнулась, вздернул того вверх за ворот свитера.

Гарри пришлось встать на цыпочки, чтобы воротник не слишком врезался в горло.

— Поттер, вы что, совсем с ума сошли? — прошипел Мастер зелий, сузив глаза. — Вы с кем связались на свою распроклятую голову?

— Прошу прощения... сэр? Вы о чем вообще? — обиженно надулся тот, пытаясь вырывая воротник свитера из руки Снейпа и спускаясь на несколько ступеней.

— Эта Триада... Триада, Поттер! Вы хоть соображаете, во что ввязались? Это уже не игрушки!

— Я прекрасно знаю, сэр, и просто хочу помочь профессора Дамблдору. А эти маги Триады — они совершенно нормальные люди, и... и вообще, вы же передаете ему информацию из круга Пожирателей!

— Это совсем другое дело, Поттер!

— Само собой другое, сэр. Потому что это в разы опаснее. Уверяю вас, ничего особенного в том, что я им передаю сообщения от профессора Дамблдора, нет. Это совершенно безопасно...

— Они — темные маги уровня и возможностей самого Темного Лорда, Поттер, — сухо произнес Северус Снейп. — Я не знаю, зачем они нужны директору Дамблдору и каким образом он до сих пор умудряется балансировать на грани приличных с ними отношений, но факт того, что связным между Триадой и директором служите именно вы... И что именно вы сообщили о них ...

— Все в порядке, сэр, — Гарри спокойно посмотрел ему в глаза. — Никакой опасности нет, сэр. Ни для меня, ни для остальных. Они на нашей стороне, сэр.

— Да откуда вы можете знать, Поттер?

— Прошу прощения, профессор, мне нужно в гостиную — передать ребятам новости о назначении профессора Люпина на должность нашего преподавателя, — он развернулся и стремглав бросился вниз по лестнице.

— Поттер!

Гарольд, перескакивая зараз через несколько ступеней, метнулся вниз по лестнице и скрылся в коридоре — опять решил обходными путями. Уже чтобы его Снейп каким-нибудь случайным образом не нагнал и не продолжил мораль читать.

Не иначе как его Лили Поттер надоумила присматривать за ее взбалмошным сынком в виду ее собственной удаленности от хогвартского "эпицентра событий".

Глава 41. Змей из глубин

Зимние каникулы в Хогвартсе прошли, как ни странно, спокойно и без происшествий. Может быть за это стоило благодарить мужественно несущих свою службу на "школьных рубежах" авроров. Может быть — благоразумных студентов. Ну а вероятно дело все было в том, что едва ли не большая часть учеников школы Хогвартс на этот раз продолжать отмечать череду рождественско-новогодних праздников решила дома. Вот и разъехались все. Да причем так, что число студентов в родных стенах школы уравнялось с числом прибывших на Турнир "заморских" гостей.

123 ... 107108109110111 ... 139140141
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх