Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть Вторая. Сила


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
372
Аннотация:
Автор: Chirsine (Aleera) Персонажи: ГП, ДМ, РУ, НП Рейтинг: PG-13 Жанр: Роман Размер: Макси Статус: В процессе Саммари: Если бы все повернулось иначе, и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти. Вторая часть фика от автора Chirsine (Aleera). Книга сама не окончена и неизвестно когда будет продолжение но я советую почитать найти фик вы можете на (http://ihogwarts.ru/fics/view_fic.php?fic_id=39)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хочу в Гриффиндор, — тоскливо пробормотал Рональд ему в спину. — Чтобы наломать кучу дров, а потом за это совесть не мучила, — добавил он, зябко поводя плечами и кутаясь в одеяло.

Поттер замер в паре шагов от двери.

— В каком это смысле? — спросил он, медленно оборачиваясь.

— Да в прямом, — совершенно непосредственно ляпнул Уизли. — Это же Грэйнджер твоя амулет Катрин взорвала и, фактически, этим ее убила. А я что-то не замечал за ней угрызений совести.

Гарри едва сдержал готовую соваться с языка фразу.

— Хотел сказать, что нечего сравнивать, да? — Рон склонил голову на бок, глядя на друга. — А вот я так не думаю. По-моему, это одно и то же.

Тот, скрежетнув зубами, пинком распахнул дверь и громко ею хлопнул за собой.

— Что, и тебя достал, да? — едко ухмыльнулся Драко. — Моралист тут у нас нашелся... — в сердцах махнул рукой.

Гарольд, нервно метнувшись из стороны в сторону, что есть сил саданул кулаком по стене, обдирая костяшки пальцев.

— Эй-эй, спокойнее, без членовредительства, — Малфой перехватил его руку, снова занесенную для удара. — Ну-ну, ты еще себе пальцы переломай от досады... Расслабься, Гарри, — примирительно добавил он. — Энни за крестным пошла. С минуты на минуту нашего Рыжего истерика ожидает отборная порция отрезвляюще-циничной правды жизни.

Поттер, поджав губы, выдернул руку из крепкого малфоевского захвата.

— Умеет же, зараза, когда хочет, в душу наплевать, — Драко, острастки ради, пнул дверь в спальню. — Амулет вон, мне, выбил, — обиженным тоном сказал он, взвешивая на ладони свой потухший амулет. — Вообще весь заряд, похоже, сжег... ну что за человек такой...

С лестницы послышались быстрые шаги. Секундой позже в небольшом коридорчике, ведущем в спальни, показалась Энни, нервно теребящая рукава мантии. Следом за ней показался и Северус Снейп, как декан Слизерина обязанный быть в курсе любых сумасхожений своих студентов.

Мельком оглядев понурую троицу, обосновавшуюся у двери, он размашистым шагом прошел в спальню четверокурсников. Дверь хлопнула едва ли не сильнее, чем когда от Роновых страданий спасался позорным бегством Поттер.

— Иногда я прямо сомневаюсь, мой ли он вообще крестный, — задумчиво протянул Малфой, — а не Уизелов например...

— А что здесь вообще такое случилось? — шепотом спросила Грисер, кивая на дверь. — У вас такой грохот стоял, что даже в гостиной слышно было...

— Да так, мерялись прочностью взглядов на жизнь, — хмуро отозвался Гарри. — Идемте лучше ужинать.

— Правильно, — закивала переминавшаяся с ноги Блэйз, чувствовавшая себя совершенно не в своей тарелке. — Сейчас самое время в Большой Зал идти.

— И все-таки, кто тебе письмо-то прислал? — осведомился Драко, следом за Поттером выходя из гостиной.

— Угадай с трех раз, — мрачно буркнул тот.

— Поттер, я не шутки с тобой тут шучу, — мгновенно напрягся тот. — Мне знать надо, кто и с какой такой радости тебе из нашего круга информацию сливает.

— Когда узнаешь, сам удивишься, что сразу не понял, — с долей издевки в голосе заметил Гарри.

— Ну?

— Флинт.

— Ах ты ж дьявол! — теперь Хогвартским стенам досталось уже от Малфоя. — Блэйз, иди-ка ты вперед, а? Нам тут обсудить надо один момент производственный...

— Ваши тайные мальчишечьи дела мировой важности? — насмешливо фыркнула она. — Ладно, играйтесь дальше в свои секреты...

Гордо вздернув голову, Забини прошла мимо остановившихся у самого подножия лестницы слизеринцев и начала подниматься вверх.

— Это действительно Маркус? — подозрительно переспросил Малфой-младший. — Он тебе написал? Вот уж не ожидал, право слово...

— Больше того, — Поттер мрачно ухмыльнулся, — Флинт мне целую кипу бумажек различных прислал — собранная Дереком информация, — он достал из кармана мантии тот самый конверт с письмом, из которого жестом маггловского фокусника извлек десяток сложенных вчетверо листков пергамента.

— Что? — Драко выхватил у него из рук пергамент. — Черт, ничего не видно! — он метнулся на несколько ступеней выше — к ближайшему факелу.

— Рона надо будет обрадовать — с его "Ядовитой Бабочки" вышел большой толк, — цинично заявил Гарольд, наблюдая за лихорадочно вчитывающимся в неровные, скачущие строчки Малфоем. — Хоть что-то накопали.

— Если ты ему прямо так скажешь, Уизел нам все подземелья разнесет к Мерлиновой бабушке! — пробормотал тот, быстро просматривая бумаги. — И очертя голову суицидничать кинется. У Рыжего же крайне нежная душевная организация, Моргана его побери...

— Ну как, впечатляет? — с явно слышимой в голосе гордостью (будто это он сам все раскопал, написал и сам же себе отправил) осведомился Поттер.

— Да куда уж там... — прикусив губу, Малфой-младший повертел в руках пергамент, разглядывая листки со всех сторон. — Но он-то по-сути так ничего толком и не выяснил. Никаких конкретных имен, дат... Какие-то намеки расплывчатые.

— Так тебе еще и пальцем ткнуть надо в предателя? — фыркнул Гарри, отворачиваясь. — Мы, знаешь ли, хотя бы с предполагаемым числом шпионов Пожирателей определились.

— У нас весь факультет шпионит втихаря, и что теперь? Только не говори, что не знал, Поттер, я тебя умоляю! ...Кстати, идем-ка все-таки в Большой Зал. Письма письмами, но я есть хочу.

— Дай сюда, — Гарри, нагоняя его, дернул из рук Малфоя пергаменты. — Вот смотри, здесь сказано, что в Хогвартсе есть двое доверенных Темного Лорда, — он указал куда-то в середину первого листка.

— Грюм и... Питтегрю? — предположил Драко.

— Надеюсь, — он недовольно шмыгнул носом. — Самое очевидное и самое простое.

— Та-ак, а это еще что за настроения? Поттер?

— С нами на заседании по делу об отравлении драконов Грюм был. Как свидетель защиты.

— И?

— Вот прямо сейчас, прямо перед тобой готов всю свою мантию сжевать, если я вдруг совру, но я от него никаких посторонних запахов не учуял, — Гарри беспомощно развел руками.

— До полнолуния еще слишком далеко, — безапелляционно заявил Малфой.

— И вел Грюм себя совершенно так же, как и обычно, — гнул свое тот. — Я его отлично знаю! Может мне тогда почудилось, а? — с сомнением произнес он.

— Не неси чепухи, — Драко замер на лестничной площадке первого этажа, возвышаясь над другом на добрые три ступеньки. — Тебе никогда не кажется, Поттер.

— Ага, спасибо, утешил.

— К тому же... — начал он и внезапно примолк на полуслове. — Какая нелегкая их принесла... — пробурчал он, глядя в сторону арки в Зал Лестниц.

— О! Вас-то нам и надо! — Реджинальд, довольно потирая руки, почти бегом направился к замершим при их появлении слизеринцам. — Но вообще-то мы тут конкретно к Поттеру, — он с силой хлопнул Гарольда по плечу и подмигнул кузену.

— Дипломатическая миссия, — сухо произнес Гербиус, облокотившись на мощную каменную колонну арки. — Твое присутствие, — он взглянул на Драко, — не требуется. Разговор сугубо конфиденциальный.

— Что это еще за... — запоздало всполошился Малфой-младший, глядя вслед скрывшимся за поворотом кузенам и Гарольду.

— Где вас всех носит, а? — в приоткрывшиеся двери Большого Зала высунулась Блэйз. — Драко? ...Ой, Уизлик!

— Что? — мрачно отозвался тот с лестницы, упорно отказываясь поднимать глаза от ступенек.

— Быстро же ты... в себя пришел, — растягивая слова, произнес Малфой, поворачиваясь к нему. — Я всегда говорил, что лучше моего крестного людей в "порядок" никто приводить не умеет, — он скрестил руки на груди, наблюдая, как Рон поднимается вверх по лестнице. — Как там совесть? Больше не мучает?

— Замолкни, — угрожающе процедил Рональд.

— Уже боюсь.

— Малфой, именем Мерлина заклинаю, не доводи до греха, а? Мне не твоих подначек сейчас. И где Гарри, кстати говоря? — он бросил задумчивый взгляд на двери Большого Зала.

— Уж тебя-то это точно не касается, — тот передернул плечами.

— Малфой! — Уизли выхватил волшебную палочку.

— Ребята, ну что же вы! — вскрикнул Блэйз, повисая на Роне. — Вы же обещали не ругаться!

— Отцепись, Блэйз! — он попытался скинуть ее руки со своего плеча.

Драко возмущенно фыркнул и отвернулся.

— Ну Рончик, будь хорошим мальчиком! Ты же такой обычно спокойный, уравновешенный... — засюсюкала она не без некоторой издевки.

— Какой я тебе "Рончик"? — взбеленился Уизли.

— А с кем ты на Святочный Бал идешь? — спросила Забини, заинтересованно заглядывая ему в лицо.

— Ни с кем. Я на Бал вообще не иду, — вяло "отбрыкнулся" от нее Рональд, не готовый к такой резкой перемене темы.

— Что это значит? — нахмурилась Блэйз. — Так дело не пойдет! Уизлик, ты позоришь весь Слизерин! А ну-ка идем! — еще сильнее вцепившись в его плечо, она поволокла Рона в Большой Зал.

Малфой, слегка поотстав, с большим для себя интересом обмозговывал наличие у его невесты недюжинных ораторских с психологических данных. То, как Блэйз запудрила мозги Рону, махом сменила тему и избавила их от наступающей на самые пятки междоусобной разборки, не просто восхищало. Скрытые для обычного глаза способности мисс Забини, да еще и так умело использованные, приводили едва ли не в священный трепет.

Еще раз убедившись, что его родители никогда не были простофилями и идиотами, Драко Малфой направился в Большой Зал — наблюдать второй акт комедии под названием "снаряди Уизлика на Бал".

За время недолгого отсутствия в их компании Малфоя-младшего, Блэйз уже успела отволочь Рональда к Слизеринскому столу, откуда, как со стратегической оборонной точки, указывала ему в сторону когтевранок. Уизли делал кислую мину и отрицательно мотал головой, отнекиваясь всеми силами. Как выяснилось позже, он уже успел пересказать в конце заболтавшей его Блэйз и свою трагичную историю отвергнутого воздыхателя, и свои новые, особенно трагичные и самобичевательные взгляды на жизнь, и даже новую политику однолюбства. Малфой, услышав о последнем, особенно громко и недоверчиво хмыкнул, из-за его заработал откровенно ненавидящий взгляд Рональда и кулак под ребра от Блэйз.

— Значит, говоришь, в первый же день сунулся к своей Чжоу Чанг, а она тебя отвергла? — ехидно начал Драко, отсаживаясь на всякий случай подальше от совей будущей супруги. — На Диггори променяла?

У Рона разве что пар из мгновенно побуревших ушей не пошел.

— Вот и ну ее, эту Чанг, к мантикорам, — ласково пробормотала Блэйз, одергивая гневно засопевшего Рональда. — Мы тебя, Рончик, используем в сугубо гуманных и общественно-слизеринско полезных целях...

— Что? — он аж подскочил на скамейке от неожиданности. — Я же сказал, что никуда не...

— Пойдешь-пойдешь, — совсем ласковым тоном уверила его Забини. — Видишь, во-он там сидит девочка с журналом?

— Где? — невольно заинтересовался Уизли.

— Не туда смотришь, — недовольно буркнула Блэйз и, прихватив своими наманикюренными пальчиками Ронов подбородок, развернула в его голову сторону левого края когтевранского стола.

— Лунатичка, что ли? — сразу опешил он.

— Кому и "Лунатичка", а тебе — Луна Агнесса Лавгуд, понял? Ты сейчас пойдешь к ней и пригласишь на Бал.

— Что? Блэйз, да ты совсем с ума сошла? — Рон вскочил с места и тут же получил ускоряюще-направляющий тычок в спину.

— Ее папаша — редактор "Придиры", — доходчиво пояснила та. — И нам надо с ним обязательно заиметь какие-нибудь контакты. Так что давай, вперед.

— Далась тебе эта "Придира"... — Драко закатил глаза.

— Ты просто не знаешь, что в ней иногда печатают, — на редкость серьезным тоном сказла ему Блэйз. — Уизлик, не тормози. Отнекиваться бесполезно.

— Ага! Так вы все уже тут! — довольно улыбаясь, к ним от дверей бодро затрусил Поттер.

— Гарри! — сразу встрепенулся Рональд. — Я тут хотел...

— Потом, — бесцеремонно прервал его тот. Рон нахмурился. — Блэйз, мне нужна твоя помощь, как квалифицированного специалиста.

— Все что угодно, — она буквально на глазах расцвела.

— Мне нужна приличная мантия на Святочный Бал. Очень приличная.

Забини загадочно улыбнулась.

— Будет сделано, — сказала она и еще раз хорошенько подопнула замешкавшегося Рональда в сторону когтевранского стола.


* * *

С объявлением даты экзамена по ЗоТИ Снейп тянул до последнего момента, выматывая тем самым и без того расшатанные нервы своих учеников. Кое у кого сдача материалов по "Защите" успела стать постоянно повторяющимся ночным кошмаром, когда Мастер зелий наконец-то огласил свое решение: прямо рождественским утром, в половине девятого (что было еще до завтрака, по случаю праздника и утренних сонных дел передвинутого на более позднее время), всем собраться у него в кабинете. Те, кто не успеют до десяти часов ему все сдать, автоматически приравниваются к несдавшим и отправляются гулять восвояси. И не на Бал. Так что в их же интересах полностью уложиться в полтора часа и обойтись безо всяких там фокусов.

Сначала никто ничего не понял, и четвертый курс Слизерина просто-напросто впал в ступор. Затем контролируемый ступор перетек в неконтролируемое же зверство. Параллельно с обмозговыванием новостей в виде ранней побудки в священное для сна, в общем-то, рождественское утро и нервотрепки со сдачей, успели крупно поцапаться с гриффиндорцами. В числе пострадавших оказалась и Гермиона Грэйнджер, сунувшаяся, естественно, разруливать ситуацию. Реакция на это Гарольда была весьма предсказуема: он поднял дикий скандал и пообещал прикрыть к Мерлиновой бабушке все дополнительные занятия по Защите от Темных Сил. Успокаивали и умасливали всем факультетом. А потом связали и уволокли в Выручай-Комнату — готовиться к сдаче Снейпу материала всего первого семестра.

По мере приближения "дня икс" нервность и напряженность слизеринцев-четверокурсников все возрастала и возрастала. Дошло дело уже до того, что начали огрызаться на своих же старшекурсников, что обычно приводило к кратковременным дуэлям воспитательно-нравоучительного толка и очередному разносу гостиной.

Рон Уизли во всем этом безобразии принимал активнейшее участие: бегал вместе со всеми, орал, вопил, размахивал палочкой и всеми силами демонстрировал свою приобщенность к большому слизеринскому делу нервоматания. С чего он так ударился в объяснения в любви всей общественности, оставалось большой тайной. Как и то, что именно ему сказал Северус Снейп, и каким именно образом это "что-то" заставило раскисшего Рональда взять себя в руки. На вид он снова казался совершенно нормальным и адекватным человеком, ничем не напоминая окружающим о своей самобичивательно-мазохистической вспышке совестливости. А еще Рон почему-то остерегался соваться к Гарольду с давно уже его мучающим желанием прояснить некоторые моменты их минувшей беседы. К чести Поттера надо сказать, что он тоже очень ловко уворачивался от обсуждения всякого рода скользких тем и не давал своему другу даже повода лишний раз род раскрыть на тему чьей-то моральной ориентации.

...Ночь перед экзаменом выдалась бурная: почти до самого утра четвертый курс просидел в гостиной, пытаясь впихнуть в свои многострадальные опухшие головы уже не лезущую в них информацию. От этого, соответственно, образовывалась дикая мешанина из знаний. Практически никто спать так и не лег: как-то позабыли, что Святочный Бал, как и любое "культурное мероприятие", закончится глубоко заполночь, а это значит, что выспаться никто не даст еще как минимум сутки. С кухни, у домовиков, при посильной помощи Добби уволокли самопомешивающийся котел, в котором самопалом варили кофе на весь курс. Причем каждый раз все более и более крепкий. Плевались, но, зная, что без жертв в этот раз не обойтись, терпели. На праздничный завтрак, организованный для особо желающих поесть с утреца, отправились единицы. И их же потом, заснувших лицами в своих тарелках, пришлось отволакивать обратно в гостиную (а то и прямо к Снейпу — за неимением времени) и будить самыми радикальными методами.

123 ... 9899100101102 ... 139140141
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх