Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В начале пути


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.05.2015 — 25.06.2017
Аннотация:
Легенда Роанапура ещё не сложена, а те, кто станут её героями, только начинают свой путь, который однажды прославит их во всём мире по ту сторону закона...
(Приквел к "Параллелям". Завершено.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И он действительно затянулся больше, чем на два часа и основательно опустошил погреба главного калибра. Пожалуй, ещё одна такая стычка — и придётся идти в Панаму за снарядами. Правда, и японцы расстреляют весь боезапас, так что им тоже придётся уходить... Коммодора Перри такой расклад, видимо, устраивал, хотя и поговаривали, что он мечтал по примеру своего прадеда надрать японцам задницу.

Ричарда такой расклад тоже устраивал — всё равно он ни на что повлиять не мог. Собственно, его устраивало любое развитие событий, при котором лично он остался жив и здоров, желательно — на корабле... Как, собственно, и всех остальных матросов и младших офицеров. Более того, командование желало того же самого, и потому японцев продолжали теснить на север. Два отряда медленно сближались, все ожидали повторения артиллерийской дуэли... Но японский командир решил соригинальничать и бросил все крейсера против головы американского строя. То есть — против "Невады".

И это оказалось на редкость неприятно.

Даже бронепалубный крейсер гораздо крепче эсминца, и потопить его пятидюймовыми снарядами куда сложнее, попасть же главным калибром по быстрой и относительном небольшой цели было проблематично — и потому атака имела шансы на успех...

Такой бешеной стрельбы Ричард припомнить не мог — хотя потом, после боя, изрядно постарался. Безуспешно — раньше такого не бывало... Хотя Оскар сейчас бы им гордился — такой бой...

Сразу же навалилась глухая тоска — поход всего лишь оттеснил её на задворки памяти, позволив снова вернуться, когда он будет меньше всего к этому готов.

Оскар, Сэм, Дин, Эйб... Ричард плохо сходился с людьми, но эта четвёрка как-то легко и непринуждённо стала его друзьями — а теперь их нет. И принять это было чудовищно тяжело.

А японцы тем временем продолжали уходить на север. То ли крейсера пострадали серьёзнее, чем показалось в горячке боя, то ли у отряда не хватало топлива, то ли опустели погреба... В каземате такие подробности не интересовали никого. Японцы уходят — и этого достаточно...

Японцы действительно уходили — к вечеру отряд под прикрытием дымовой завесы развернулся на северо-запад. Американские крейсера следили за ним ещё несколько часов, а затем вернулись к своим.

— Идём в Панаму, — сообщил Шепард своим подчинённым. — Там, естественно, аврал, а вот сразу назад пойдём или нам отдохнуть дадут — кэп молчит...

— А разница? — Ричард потянулся за трубкой.

— Дик, я знаю, что тебе паршиво, поэтому советую — оттянись на берегу как следует. Чёрт знает, что будет в Панаме, но как вернёмся в Пёрл-Харбор — уйди в запой. Поможет.

— Я знаю, лей, — Ричард затянулся. — Я — знаю... Только от этого не легче...

Палуба под ногами едва заметно дрогнула, чуть изменился вечный шум механизмов — "Невада" ложилась на новый курс. Ричард, затянувшись в очередной раз, выбил трубку, проводил взглядом исчезающий на ветру пепел и тихо произнёс:

— Вот и вся наша жизнь — пепел на ветру и ничего больше, прах есть и в прах вернёмся... Прощайте, ребята, рано или поздно у Дейви Джонса встретимся...

Пришло время самому ложиться на новый курс.

Бенджамин. V

Команда выстроилась на пирсе, отдавая честь. Коммандер Александер Бейли в парадной форме спускался по трапу, покинув борт "Старфиш". Навсегда.

Новое назначение ничуть не обрадовало ни командира, ни команду, но приказ есть приказ — и команда провожала командира и встречала нового.

Коммандер Роберт Аткинсон, по виду — типичный итальянец, печатая шаг, приблизился к строю, остановился и вскинул руку к виску.

— Коммандер Аткинсон для принятия подводной лодки "Старфиш" под командование прибыл!

— Коммандер Бейли командование сдал!

Обменявшись приветствиями, командиры разошлись. Аткинсон поднялся на борт, отдал честь флагу и приказал:

— По местам!

"Старфиш" вышла из Гибралтара в очередной поход. Предстоял налёт на германские морские пути в Атлантике, и команда с интересом ждала, как будет действовать новый командир и будет ли он удачлив. Последнее команду особенно интересовало — Бейли всегда везло, и под его командованием подлодка ни разу не получила серьёзных повреждений и ни разу не упускала цели. А уж прорыв через Сангарский пролив... Бейли был, наверное, единственным, кто мог решиться на такое — и сделал это.

Новый командир пока что никак себя не проявил, но у него и не было такой возможности — вражеских судов не было. Атлантика была непривычно пустынна...

Подводная лодка оказалась слишком эффективным оружием.

— Они боятся, — сообщил Перкинс, сняв наушники. — Передачи редкие и короткие, и все шифрованные. Я даже пеленгатором их едва успеваю перехватить, не говоря уж о том, чтобы засечь...

— Я же справляюсь, — пожал плечами Бенджамин. — Тренируйся, напарник, и всё сможешь... Но добычи и правда мало. Хорошо мы их потрепали, это да.

— И не будет добычи, — встрял шедший про своим делам Пикмен. — Нет у нового кэпа удачи...

— А с чего это ты так решил? — поинтересовался Перкинс. — Мы же только-только из Гибралтара вышли — какая тебе добыча? Боши западнее держатся...

— А ну заткнитесь! — прошипел Бенджамин, натягивая наушники. — Сигнал! Цель надводная, пеленг сто!

— К погружению! — приказал спрыгнувший в центральный пост Аткинсон. — Торпеды к бою!

Бенджамин привычно сдёрнул наушники, пережидая шум воды, вернул их на место и продолжил настороженно вслушиваться в шум приближающегося корабля.

Дизель. Два двигателя. Что-то не слишком большое... Подводная лодка?

— Предположительно подводная лодка, — доложил он.

— Прекрасно, мистер Франк. Продолжайте наблюдение, — распорядился Аткинсон.

Бенджамин пожал плечами — приказ был совершенно излишним. Если новый командир начнёт лезть во все дела, житья команде не будет...

Сорок минут спустя командир, оторвавшись от переписала, приказал:

— Отбой тревоги, всплытие. Мистер Франк, передайте наш код.

Бенджамин снял наушники гидрофона, включил радиостанцию и, как только антенна показалась над водой, взялся за ключ.

Ответ пришёл спустя почти две с половиной минуты и оказался просьбой повторить — без собственных зашифрованных позывных.

— Капитан, это не наша!.. — закричал Бенджамин — но это уже и без него стало очевидно.

Подлодка подняла немецкий флаг и открыла огонь.

— Полный назад, третий, четвёртый — залп!

"Старфиш" дёрнулась, выпущенные почти в упор торпеды за считанные секунды добрались до цели, разорвав немецкую субмарину на три куска. Волна подбросила "Старфиш", толкнула назад, взвыли на секунду обнажившиеся винты...

— Поздравляю, джентльмены, — спокойно произнёс Аткинсон, — однако это было рискованно... Возвращаемся на прежний курс.

День закончился без происшествий — не было даже отдалённых шумов.

Отчасти это было хорошо — первый же бой едва не оказался и последним, и несколько аккумуляторов носовой батареи требовали ремонта.

Офицеры, собравшиеся в "кают-компании" — офицерском кубрике — обсуждали нового капитана и к однозначным выводам прийти не могли. Мнения разделились — половина офицеров считала капитана удачливым, поскольку в первый же день похода потопили вражескую субмарину, половина придерживалась противоположного мнения, считая, что повреждения от собственных торпед трудно назвать везением. Соглашались все только в одном — одного боя мало для выводов. Один раз — случайность, но если это повторится... Вот тогда уже можно будет говорить об удаче или невезении.

Перо самописца качнулось, отмечая сигнал. Бенджамин поправил ленту, посмотрел на часы и отправил очередной сигнал — его исследования ионосферы никто не отменял. И это было единственным, что ему во всей этой истории нравилось... Новый командир его работой не интересовался, но и не мешал. Его это не интересовало... И Бенджамин не имел ничего против — внимания начальства он старался избегать.

Перо снова дернулось, и в тот же миг Перкинс крикнул:

— Сигнал!

Повернувшись к пеленгатору, Бенджамин несколько секунд смотрел на стрелку и крикнул:

— Цель надводная, пеленг тридцать, ориентировочная дальность — двадцать-тридцать миль!

— Рулевой, право тридцать, к погружению! — отреагировал командир.

Час спустя, когда на горизонте показался дым, "Старфиш" плавно ушла под воду, и Бенджамин снова надел наушники гидрофона.

Шум винтов. Судя по услышанному — пароход, не слишком новый. Угольщик?

— Рулевой, право три, — приказал командир, не отрываясь перископа. — Полный ход, торпедистам готовиться.

Потянулось давно привычное ожидание в настороженной тишине. Молчаливый хищник подкрадывался к жертве... Которая вполне может ожидать нападения.

— Малый ход, — неожиданно приказал Аткинсон. — Мистер Франк, слышите что-нибудь необычное?

— Нет, сэр, — ответил Бенджамин. — Разрешите задать вопрос, сэр?

— Разрешаю.

— Что именно вы ожидаете услышать?

— Затрудняюсь вам сказать... Я подозреваю, что мы имеем дело с ловушкой.

Бенджамин поморщился — встреча с судном-ловушкой его совсем не радовала — и снова принялся вслушиваться в шум винтов.

Аткинсон медлил. Стоял, не отрываясь от перископа, вглядывался в горизонт и молчал. Наконец, приняв решение, он приказал:

— Продолжать сближение. Первый-третий аппараты товьсь!

Тишина, нарушаемая лишь негромким гудением мотора.

— Залп! Лево руля, полный ход! Второй-четвёртый, товьсь!

"Старфиш" круто отвернула, слитно ударили взрывы двух торпед, шум винтов резко усилился...

— Погружение!

Бенджамин сорвал наушники — и очень вовремя. Оглушительный взрыв молотом ударил по корпусу, лопнули лампочки, посыпалась пробка...

— Осмотреться в отсеках! — рявкнул командир.

Второй взрыв ударил по лодке, за ним — третий, четвёртый... "Старфиш" уходила на предельную глубину, а преследование продолжалось. Бенджамин насчитал два десятка взрывов, но охотник, к счастью, прошёл мимо и теперь уходил на запад.

— Малый ход, курс сто восемьдесят. Доложить о повреждениях.

Повреждений оказалось немного — разбитые лампы, отлетевшая изоляция да несколько лопнувших труб, которые сразу же перекрыли. Травмы тоже ограничились ушибами и неглубокими порезами, что особенно обрадовало команду.

Всплыла "Старфиш" только через семь часов, когда стихли последние отголоски взрывов. Аврал закончился, и Бенджамин, оставив аппаратуру на помощника, выбрался на палубу.

Звёзды. Не привычные яркие звёзды тропиков, а бледное северное небо, которое он успел забыть... На сей раз им повезло — действительно повезло — но Бейли всегда избегал ловушек. Расчёт или удача?..

Бенджамин поднял руку, прицеливаясь пальцем в Полярную. Звёзды... Интересно, изучают ли они радиоволны? Или, может быть, эфир заполнен радиопередачами обитателей иных миров? Что там, над электрическими зеркалами? И всё-таки, что же думать об их капитане? Ему ведь придётся отвечать на этот вопрос... И, поразмыслив, он решил, что предложит подождать, пока "Старфиш" не вернётся в Гибралтар. Вот тогда уже всё станет известно, а пока и говорить не о чем.

Он так и сделал, когда полчаса спустя офицеры снова собрались в кубрике и принялись обсуждать командира. Сперва предложение проигнорировали, но вскоре выяснилось, что командира опять не может сойтись во мнении...

— Джентльмены, мистер Франк прав! — не выдержал, наконец, Перкинс. — Пока не вернёмся, говорить не о чем! Чёрт возьми, да мы можем просто попасть в шторм — и что тогда? Или тоже капитанское невезение винить будем?

— И то правда, — согласился боцман. — Подождём до Скалы.

На том и порешили — благо, оставалось ещё две торпеды, и возвращаться пока не планировалось. Офицеры разошлись, Бенджамин оставил на посту Перкинса и завалился на койку — спать хотелось неимоверно...

Утро началось с воздушной тревоги — непонятно откуда взявшийся немецкий гидроплан обстрелял лодку из пулеметов и умчался — выпущенная ему вслед очередь оказалась бесполезной.

— Повреждений нет! — доложил сигнальщик.

— Мистер Франк, вы что-нибудь слышите?

— Нет, сэр, — Бенджамин мотнул головой. — Ничего, кроме природных шумов. Носитель либо слишком далеко, либо... Да нет, вряд ли...

— И всё же?

— Либо это дирижабль, — идея попалась Бенджамину в каком-то журнале ещё до войны, и тогда считалась довольно сомнительной. Но с тех пор было реализовано много сомнительных идей...

— Вполне возможно, — Аткинсон прошёлся по отсеку. Вахтенные, следить за небом, лодку подготовить к экстренному погружению. Рулевой, право семьдесят, крейсерский ход — посмотрим, куда отправился наш гость.

К вечеру пришлось признать — Бенджамин прав. Гидроавианосец не обнаружился, хотя далеко уйти не мог — подлодка была быстрее, да и слышно его не было. Конечно, он мог оказаться слишком быстрым или остановить машины... Но ни один идиот не станет этого делать, зная, что где-то неподалёку рыщет субмарина, а значит, корабля не было.

— Похоже, что всё-таки дирижабль, — заключил Аткинсон. — И это очень плохо, джентльмены. Очень. Мы ему ничего не сделаем, а он может спокойно висеть над нами и закидывать бомбами... Или выпустить гидроплан, который изрешетит нас из пулемётов. Погружение, курс двести семьдесят на два часа.

— Так точно.

Бенджамин включил гидрофон, проверил обстановку и сдёрнул наушники, пережидая шум воды в цистернах и снова надел их. И снова — лишь голоса морских тварей...

"Старфиш" всплыла на рассвете, и выбравшаяся на мостик вахта долго изучала в бинокль небо, однако ничего, кроме облаков, не нашла. Тем не менее, стрелков к пулемётам поставили и наблюдение продолжали — вчерашний гость появился совершенно неожиданно...

Но пока что и в небесах, и на море не было никого.

Бенджамин обшаривал эфир, но всё, что ему удалось услышать — позывные "Гельмгольца", который, как судно Красного Креста, был неприкосновенным. Ни добычи, ни врага... Как обычно и бывает у подводников.

Команда начинала нервничать — более того, забеспокоились не только офицеры, но и матросы, а это было по-настоящему плохо. Нет, бунта не будет — но командовать людьми, которые его презирают, капитан не сможет. А если им так и придётся повернуть назад, не потратив торпеды — это неизбежно. Если команда решит, что их командир неудачлив...

Пронзительный писк морзянки в наушниках.

— Немецкая передача, азимут сто пятнадцать, ориентировочная дальность — тридцать-сорок миль.

— Лево руля, полный ход, приготовиться к погружению, — распорядился командир.

Настороженное ожидание, казалось, можно было резать ножом. Верхняя вахта мёртвой хваткой вцепилась в бинокли, вглядываясь в горизонт, ища дым.

Три часа спустя вахтенные поспешно спустились и задраили люки.

— Погружение!

— Шум винтов! — доложил Бенджамин, едва надев наушники. — Скорость двенадцать узлов!..

— Слишком быстро для грузовоза такого типа, — Аткинсон оторвался от перископа. — Вспомогательный крейсер, можно не сомневаться. Но бразильский флаг... Джентльмены, вам известно, есть ли в бразильском флоте быстроходные сухогрузы?

123 ... 2425262728 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх