Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И он действительно затянулся больше, чем на два часа и основательно опустошил погреба главного калибра. Пожалуй, ещё одна такая стычка — и придётся идти в Панаму за снарядами. Правда, и японцы расстреляют весь боезапас, так что им тоже придётся уходить... Коммодора Перри такой расклад, видимо, устраивал, хотя и поговаривали, что он мечтал по примеру своего прадеда надрать японцам задницу.
Ричарда такой расклад тоже устраивал — всё равно он ни на что повлиять не мог. Собственно, его устраивало любое развитие событий, при котором лично он остался жив и здоров, желательно — на корабле... Как, собственно, и всех остальных матросов и младших офицеров. Более того, командование желало того же самого, и потому японцев продолжали теснить на север. Два отряда медленно сближались, все ожидали повторения артиллерийской дуэли... Но японский командир решил соригинальничать и бросил все крейсера против головы американского строя. То есть — против "Невады".
И это оказалось на редкость неприятно.
Даже бронепалубный крейсер гораздо крепче эсминца, и потопить его пятидюймовыми снарядами куда сложнее, попасть же главным калибром по быстрой и относительном небольшой цели было проблематично — и потому атака имела шансы на успех...
Такой бешеной стрельбы Ричард припомнить не мог — хотя потом, после боя, изрядно постарался. Безуспешно — раньше такого не бывало... Хотя Оскар сейчас бы им гордился — такой бой...
Сразу же навалилась глухая тоска — поход всего лишь оттеснил её на задворки памяти, позволив снова вернуться, когда он будет меньше всего к этому готов.
Оскар, Сэм, Дин, Эйб... Ричард плохо сходился с людьми, но эта четвёрка как-то легко и непринуждённо стала его друзьями — а теперь их нет. И принять это было чудовищно тяжело.
А японцы тем временем продолжали уходить на север. То ли крейсера пострадали серьёзнее, чем показалось в горячке боя, то ли у отряда не хватало топлива, то ли опустели погреба... В каземате такие подробности не интересовали никого. Японцы уходят — и этого достаточно...
Японцы действительно уходили — к вечеру отряд под прикрытием дымовой завесы развернулся на северо-запад. Американские крейсера следили за ним ещё несколько часов, а затем вернулись к своим.
— Идём в Панаму, — сообщил Шепард своим подчинённым. — Там, естественно, аврал, а вот сразу назад пойдём или нам отдохнуть дадут — кэп молчит...
— А разница? — Ричард потянулся за трубкой.
— Дик, я знаю, что тебе паршиво, поэтому советую — оттянись на берегу как следует. Чёрт знает, что будет в Панаме, но как вернёмся в Пёрл-Харбор — уйди в запой. Поможет.
— Я знаю, лей, — Ричард затянулся. — Я — знаю... Только от этого не легче...
Палуба под ногами едва заметно дрогнула, чуть изменился вечный шум механизмов — "Невада" ложилась на новый курс. Ричард, затянувшись в очередной раз, выбил трубку, проводил взглядом исчезающий на ветру пепел и тихо произнёс:
— Вот и вся наша жизнь — пепел на ветру и ничего больше, прах есть и в прах вернёмся... Прощайте, ребята, рано или поздно у Дейви Джонса встретимся...
Пришло время самому ложиться на новый курс.
Бенджамин. V
Команда выстроилась на пирсе, отдавая честь. Коммандер Александер Бейли в парадной форме спускался по трапу, покинув борт "Старфиш". Навсегда.
Новое назначение ничуть не обрадовало ни командира, ни команду, но приказ есть приказ — и команда провожала командира и встречала нового.
Коммандер Роберт Аткинсон, по виду — типичный итальянец, печатая шаг, приблизился к строю, остановился и вскинул руку к виску.
— Коммандер Аткинсон для принятия подводной лодки "Старфиш" под командование прибыл!
— Коммандер Бейли командование сдал!
Обменявшись приветствиями, командиры разошлись. Аткинсон поднялся на борт, отдал честь флагу и приказал:
— По местам!
"Старфиш" вышла из Гибралтара в очередной поход. Предстоял налёт на германские морские пути в Атлантике, и команда с интересом ждала, как будет действовать новый командир и будет ли он удачлив. Последнее команду особенно интересовало — Бейли всегда везло, и под его командованием подлодка ни разу не получила серьёзных повреждений и ни разу не упускала цели. А уж прорыв через Сангарский пролив... Бейли был, наверное, единственным, кто мог решиться на такое — и сделал это.
Новый командир пока что никак себя не проявил, но у него и не было такой возможности — вражеских судов не было. Атлантика была непривычно пустынна...
Подводная лодка оказалась слишком эффективным оружием.
— Они боятся, — сообщил Перкинс, сняв наушники. — Передачи редкие и короткие, и все шифрованные. Я даже пеленгатором их едва успеваю перехватить, не говоря уж о том, чтобы засечь...
— Я же справляюсь, — пожал плечами Бенджамин. — Тренируйся, напарник, и всё сможешь... Но добычи и правда мало. Хорошо мы их потрепали, это да.
— И не будет добычи, — встрял шедший про своим делам Пикмен. — Нет у нового кэпа удачи...
— А с чего это ты так решил? — поинтересовался Перкинс. — Мы же только-только из Гибралтара вышли — какая тебе добыча? Боши западнее держатся...
— А ну заткнитесь! — прошипел Бенджамин, натягивая наушники. — Сигнал! Цель надводная, пеленг сто!
— К погружению! — приказал спрыгнувший в центральный пост Аткинсон. — Торпеды к бою!
Бенджамин привычно сдёрнул наушники, пережидая шум воды, вернул их на место и продолжил настороженно вслушиваться в шум приближающегося корабля.
Дизель. Два двигателя. Что-то не слишком большое... Подводная лодка?
— Предположительно подводная лодка, — доложил он.
— Прекрасно, мистер Франк. Продолжайте наблюдение, — распорядился Аткинсон.
Бенджамин пожал плечами — приказ был совершенно излишним. Если новый командир начнёт лезть во все дела, житья команде не будет...
Сорок минут спустя командир, оторвавшись от переписала, приказал:
— Отбой тревоги, всплытие. Мистер Франк, передайте наш код.
Бенджамин снял наушники гидрофона, включил радиостанцию и, как только антенна показалась над водой, взялся за ключ.
Ответ пришёл спустя почти две с половиной минуты и оказался просьбой повторить — без собственных зашифрованных позывных.
— Капитан, это не наша!.. — закричал Бенджамин — но это уже и без него стало очевидно.
Подлодка подняла немецкий флаг и открыла огонь.
— Полный назад, третий, четвёртый — залп!
"Старфиш" дёрнулась, выпущенные почти в упор торпеды за считанные секунды добрались до цели, разорвав немецкую субмарину на три куска. Волна подбросила "Старфиш", толкнула назад, взвыли на секунду обнажившиеся винты...
— Поздравляю, джентльмены, — спокойно произнёс Аткинсон, — однако это было рискованно... Возвращаемся на прежний курс.
День закончился без происшествий — не было даже отдалённых шумов.
Отчасти это было хорошо — первый же бой едва не оказался и последним, и несколько аккумуляторов носовой батареи требовали ремонта.
Офицеры, собравшиеся в "кают-компании" — офицерском кубрике — обсуждали нового капитана и к однозначным выводам прийти не могли. Мнения разделились — половина офицеров считала капитана удачливым, поскольку в первый же день похода потопили вражескую субмарину, половина придерживалась противоположного мнения, считая, что повреждения от собственных торпед трудно назвать везением. Соглашались все только в одном — одного боя мало для выводов. Один раз — случайность, но если это повторится... Вот тогда уже можно будет говорить об удаче или невезении.
Перо самописца качнулось, отмечая сигнал. Бенджамин поправил ленту, посмотрел на часы и отправил очередной сигнал — его исследования ионосферы никто не отменял. И это было единственным, что ему во всей этой истории нравилось... Новый командир его работой не интересовался, но и не мешал. Его это не интересовало... И Бенджамин не имел ничего против — внимания начальства он старался избегать.
Перо снова дернулось, и в тот же миг Перкинс крикнул:
— Сигнал!
Повернувшись к пеленгатору, Бенджамин несколько секунд смотрел на стрелку и крикнул:
— Цель надводная, пеленг тридцать, ориентировочная дальность — двадцать-тридцать миль!
— Рулевой, право тридцать, к погружению! — отреагировал командир.
Час спустя, когда на горизонте показался дым, "Старфиш" плавно ушла под воду, и Бенджамин снова надел наушники гидрофона.
Шум винтов. Судя по услышанному — пароход, не слишком новый. Угольщик?
— Рулевой, право три, — приказал командир, не отрываясь перископа. — Полный ход, торпедистам готовиться.
Потянулось давно привычное ожидание в настороженной тишине. Молчаливый хищник подкрадывался к жертве... Которая вполне может ожидать нападения.
— Малый ход, — неожиданно приказал Аткинсон. — Мистер Франк, слышите что-нибудь необычное?
— Нет, сэр, — ответил Бенджамин. — Разрешите задать вопрос, сэр?
— Разрешаю.
— Что именно вы ожидаете услышать?
— Затрудняюсь вам сказать... Я подозреваю, что мы имеем дело с ловушкой.
Бенджамин поморщился — встреча с судном-ловушкой его совсем не радовала — и снова принялся вслушиваться в шум винтов.
Аткинсон медлил. Стоял, не отрываясь от перископа, вглядывался в горизонт и молчал. Наконец, приняв решение, он приказал:
— Продолжать сближение. Первый-третий аппараты товьсь!
Тишина, нарушаемая лишь негромким гудением мотора.
— Залп! Лево руля, полный ход! Второй-четвёртый, товьсь!
"Старфиш" круто отвернула, слитно ударили взрывы двух торпед, шум винтов резко усилился...
— Погружение!
Бенджамин сорвал наушники — и очень вовремя. Оглушительный взрыв молотом ударил по корпусу, лопнули лампочки, посыпалась пробка...
— Осмотреться в отсеках! — рявкнул командир.
Второй взрыв ударил по лодке, за ним — третий, четвёртый... "Старфиш" уходила на предельную глубину, а преследование продолжалось. Бенджамин насчитал два десятка взрывов, но охотник, к счастью, прошёл мимо и теперь уходил на запад.
— Малый ход, курс сто восемьдесят. Доложить о повреждениях.
Повреждений оказалось немного — разбитые лампы, отлетевшая изоляция да несколько лопнувших труб, которые сразу же перекрыли. Травмы тоже ограничились ушибами и неглубокими порезами, что особенно обрадовало команду.
Всплыла "Старфиш" только через семь часов, когда стихли последние отголоски взрывов. Аврал закончился, и Бенджамин, оставив аппаратуру на помощника, выбрался на палубу.
Звёзды. Не привычные яркие звёзды тропиков, а бледное северное небо, которое он успел забыть... На сей раз им повезло — действительно повезло — но Бейли всегда избегал ловушек. Расчёт или удача?..
Бенджамин поднял руку, прицеливаясь пальцем в Полярную. Звёзды... Интересно, изучают ли они радиоволны? Или, может быть, эфир заполнен радиопередачами обитателей иных миров? Что там, над электрическими зеркалами? И всё-таки, что же думать об их капитане? Ему ведь придётся отвечать на этот вопрос... И, поразмыслив, он решил, что предложит подождать, пока "Старфиш" не вернётся в Гибралтар. Вот тогда уже всё станет известно, а пока и говорить не о чем.
Он так и сделал, когда полчаса спустя офицеры снова собрались в кубрике и принялись обсуждать командира. Сперва предложение проигнорировали, но вскоре выяснилось, что командира опять не может сойтись во мнении...
— Джентльмены, мистер Франк прав! — не выдержал, наконец, Перкинс. — Пока не вернёмся, говорить не о чем! Чёрт возьми, да мы можем просто попасть в шторм — и что тогда? Или тоже капитанское невезение винить будем?
— И то правда, — согласился боцман. — Подождём до Скалы.
На том и порешили — благо, оставалось ещё две торпеды, и возвращаться пока не планировалось. Офицеры разошлись, Бенджамин оставил на посту Перкинса и завалился на койку — спать хотелось неимоверно...
Утро началось с воздушной тревоги — непонятно откуда взявшийся немецкий гидроплан обстрелял лодку из пулеметов и умчался — выпущенная ему вслед очередь оказалась бесполезной.
— Повреждений нет! — доложил сигнальщик.
— Мистер Франк, вы что-нибудь слышите?
— Нет, сэр, — Бенджамин мотнул головой. — Ничего, кроме природных шумов. Носитель либо слишком далеко, либо... Да нет, вряд ли...
— И всё же?
— Либо это дирижабль, — идея попалась Бенджамину в каком-то журнале ещё до войны, и тогда считалась довольно сомнительной. Но с тех пор было реализовано много сомнительных идей...
— Вполне возможно, — Аткинсон прошёлся по отсеку. Вахтенные, следить за небом, лодку подготовить к экстренному погружению. Рулевой, право семьдесят, крейсерский ход — посмотрим, куда отправился наш гость.
К вечеру пришлось признать — Бенджамин прав. Гидроавианосец не обнаружился, хотя далеко уйти не мог — подлодка была быстрее, да и слышно его не было. Конечно, он мог оказаться слишком быстрым или остановить машины... Но ни один идиот не станет этого делать, зная, что где-то неподалёку рыщет субмарина, а значит, корабля не было.
— Похоже, что всё-таки дирижабль, — заключил Аткинсон. — И это очень плохо, джентльмены. Очень. Мы ему ничего не сделаем, а он может спокойно висеть над нами и закидывать бомбами... Или выпустить гидроплан, который изрешетит нас из пулемётов. Погружение, курс двести семьдесят на два часа.
— Так точно.
Бенджамин включил гидрофон, проверил обстановку и сдёрнул наушники, пережидая шум воды в цистернах и снова надел их. И снова — лишь голоса морских тварей...
"Старфиш" всплыла на рассвете, и выбравшаяся на мостик вахта долго изучала в бинокль небо, однако ничего, кроме облаков, не нашла. Тем не менее, стрелков к пулемётам поставили и наблюдение продолжали — вчерашний гость появился совершенно неожиданно...
Но пока что и в небесах, и на море не было никого.
Бенджамин обшаривал эфир, но всё, что ему удалось услышать — позывные "Гельмгольца", который, как судно Красного Креста, был неприкосновенным. Ни добычи, ни врага... Как обычно и бывает у подводников.
Команда начинала нервничать — более того, забеспокоились не только офицеры, но и матросы, а это было по-настоящему плохо. Нет, бунта не будет — но командовать людьми, которые его презирают, капитан не сможет. А если им так и придётся повернуть назад, не потратив торпеды — это неизбежно. Если команда решит, что их командир неудачлив...
Пронзительный писк морзянки в наушниках.
— Немецкая передача, азимут сто пятнадцать, ориентировочная дальность — тридцать-сорок миль.
— Лево руля, полный ход, приготовиться к погружению, — распорядился командир.
Настороженное ожидание, казалось, можно было резать ножом. Верхняя вахта мёртвой хваткой вцепилась в бинокли, вглядываясь в горизонт, ища дым.
Три часа спустя вахтенные поспешно спустились и задраили люки.
— Погружение!
— Шум винтов! — доложил Бенджамин, едва надев наушники. — Скорость двенадцать узлов!..
— Слишком быстро для грузовоза такого типа, — Аткинсон оторвался от перископа. — Вспомогательный крейсер, можно не сомневаться. Но бразильский флаг... Джентльмены, вам известно, есть ли в бразильском флоте быстроходные сухогрузы?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |