Молодой человек был в курсе, что отец девушки решил отказаться от идеи связать жизнь своей старшей дочери с ним. Род Гринграсс, практически в открытую поддержал Малфоев и их партию чистокровных, заключив помолвку между Драко Малфоем и Асторией Гринграсс. Однако, информация переданная гоблинами за несколько тысяч галеонов подсказала возможность как можно это сделать в обход нынешнего главы рода. Такой шанс мог дать дед Дафны Лорд Магии Рода Гринграсс, один из немногих магов Англии поддерживавших идеи Грин-де-Вальда, воевавших на стороне того и доживших до сегодняшнего дня.
— Добби, впусти девушек, — попросил домовика Поттер, почувствовав приближение подруги.
Через полминуты девушки, о чем-то споря, вошли в приоткрытую домовиком дверь. Дафна тут же заняла одно из свободных кресел, и удобно развалившись в нем, приняла из рук Добби чашечку зеленого чая, уже изучившего вкусы и предпочтения подруг своего хозяина. Гермиона же достав из свой сумки очередную книгу, принялась за её чтение, зная, что пока подруга не насладится чаем, разговора не будет.
— Спасибо. Добби. Твой чай как всегда великолепен, — поблагодарила домовика Гринграсс, после чего обратилась к Гарри. — Так о чем вы двое хотели со мной поговорить?
— Для начала мы хотели узнать, согласна ли ты заключить брачный контракт с нами, — ответил Гарольд, смотря на искру света, загоревшуюся на ладони Грейнджер. — И еще посвятить тебя в некоторые тайны известные, только нам с Гермионой.
— Гарри, это невозможно, мой отец уже подобрал мне жениха, и на рождественские каникулы состоится помолвка, — покачала головой слизеринка. — И что за тайны? Я думала, что после принесения обета вы мне рассказали всё.
— Я спрашиваю, не о том согласен ли твой отец. Я спрашиваю, согласна ли ты? — серьезно спросил Поттер.
— Предлагаешь мне пойти против семьи? Извини, но я не хочу рисковать подобным образом своим благополучием и жизнью заодно, — покачала головой девушка.
— Дафна, Гарри просто спрашивает твоё мнение, согласна или нет. По всей видимости, у него уже есть план, как провернуть это дело, — вмешалась в разговор Гермиона, потушив огонек и отложив книгу.
— Согласна, всё же Гарри более предпочтительный вариант, чем вдовствующий маг из Франции, но только при условии, что этот план не поссорит меня с семьей, — проговорила Гринграсс, смотря на гриффиндорцев.
— Что ж, в таком случае у меня к тебе вопрос: знаешь ли ты, где живет твой дед Альфред Гринграсс? Просто после освобождения из Нурмергарда его следы затерялись, но гоблины сообщили мне, что тот до сих пор жив, — осведомился Поттер, видя, как облегченно вздохнула Грейнджер, всё же с Дафной они стали близки, и найти с ней общий язык в браке будет проще.
— Я знаю, где живет дедушка, но зачем он тебе? — поинтересовалась слизеринка, заинтригованная подобным развитием разговора.
— Твой дед, единственный человек, способный отменить любое решение твоего отца, принятого в род по всем правилам, но не являющегося кровным представителем Рода Гринграсс. Альфред является Лордом Магии Рода, его решения в первую очередь будут направлены на пользу всего Рода, и не с целью сиюминутной выгоды, а с расчетом на будущее, — пояснил свой вопрос Поттер. — При выборе, с кем выгоднее заключить брак: с вдовствующим главой богатого, французского, но молодого рода, или Лордом Магии Рода Когтевран, думаю, он выберет второе. Конечно, для этого нам с ним стоит встретиться лично и обсудить всё с глазу на глаз.
— Дедушка не покидает дом, в котором живет после освобождения, да и гостей не любит принимать. Чтобы он просто согласился, придется его чем-то заинтересовать, — серьезно задумалась Дафна, понимая, что предложение Поттера может ей помочь: с решениями деда никто из их родственников никогда не спорил.
— У меня есть чем заинтересовать Лорда Гринграсс, — проговорил юноша, по прошлой жизни зная, что Альфред увлекается артефакторикой, и за воспоминание об изготовлении серьезного артефакта часто выкладывал немалые деньги, а у него имелся большой запас подобных воспоминаний. — Еще бы придумать повод для встречи с ним до рождественских каникул, в письме нашу просьбу не изложишь.
— Может Дафна попробует пригласить его на первое испытание турнира? — предложила Гермиона, помня, что МакГонагалл подписывала подобные разрешения для некоторых ребят с Гриффиндора, желавших, чтобы и родители могли присутствовать на предстоящем зрелище.
— Это выход, дед сможет своими глазами увидеть, на что ты способен. Главное теперь, чтобы предложение Гарри его действительно заинтересовало, — проговорила слизеринка, благодарная сидящей перед ней парочке, ведь с ними ей не приходилось удерживать свою маску «Ледяной Принцессы», можно было быть собой. Заодно именно они могли помочь избавиться от фактически рабского брачного договора, который подписал отец с французским магом, в обмен на миллион галеонов.
— Тогда теперь мы расскажем тебе о тайне, которую я упомянул ранее, — проговорил Поттер, начиная повествование.
Рассказ занял несколько часов, постепенно к нему присоединилась и Гермиона, хорошо зная историю своего парня, который часто вечерами рассказывал о другом мире. Дафна во время повествования молчала, внимательно слушая гриффиндорцев. То, что рассказывала парочка, было невероятным, но вполне возможным в мире магов, и планы Поттеров, которыми они с ней поделились, были интересны не лишенной амбиций слизеринке, тем более, что с помощью новых друзей можно будет многого добиться. Новые знания легли еще одним серьезным грузиком на чаше весов в предстоящей войне, о приближении которой свидетельствовала активизация бывших Пожирателей Смерти, и их попытки склонить на свою сторону нейтральные рода вроде её собственного. Добиться согласия деда на брак с Поттером девушка теперь сможет с большой легкостью, главное, чтобы до поры до времени об этом не узнал никто из домочадцев.
— Теперь мне становятся понятны изменения, произошедшие с тобой в этом году, — медленно проговорила после завершения рассказа Гринграсс, в уме прокручивая примерный текст письма деду. — Можете полностью рассчитывать на меня в своих планах. Будет интересно поучаствовать в столь грандиозных проектах.
— Вот одно моё воспоминание; отправь его Лорду Гринграсс вместе с письмом. Оно серьезно повысит шансы на то, что он согласится на встречу со мной, — протягивая слизеринке заранее заготовленный флакон с воспоминанием, сказал Гарольд. — Сейчас нам стоит поспешить в гостиные своих факультетов, время уже к полуночи.
— Да, будет нехорошо попасться Снейпу, — согласилась Дафна, помня, что зельевар любит ночью разгуливать по замку.
— Добби за тобой присмотрит, а у нас есть карта и мантия-невидимка, — проговорил юноша, отдавая указания своему домовику, и первым выскользнул из комнаты, проверив по карте, нет ли кого по близости.
Следом вышли девушки, попрощавшись с Гринграсс, Гарри накрыл их с Гермионой мантией-невидимкой, а слизеринку от посторонних глаз скрыл своей магией домовик. Дорога до башни Гриффиндора у парочки заняла немного времени. Молодой человек уже поднялся к себе, когда перед ним появился Добби сообщить, что Дафна успешно добралась до подземелий Слизерина, и что с ним и девушками завтра хотел бы встретиться старейшина домовиков Хогвартса. Получив положительный ответ, тот беззвучно исчез, оставив недоумевать своего хозяина по поводу просьбы о встрече от старейшины крупнейшей общины домовиков в Европе. Долго над этим вопросом раздумывать он не стал, предпочтя отправиться спать, утром его ожидала сдача экзаменов по Древним Рунам и Арифмантике, на которых ему придется сильно постараться, чтобы не выдать свои слишком глубокие познания в этих предметах.
Хогвартс.
Воскресенье. Тридцатое октября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.
Гарольду потребовалась большая часть дня на сдачу экзаменов. Освободился он только незадолго до ужина, порадовав подругу известием о том, что профессора зачли ему экзамены, о чем уже была уведомлена МакГонаголл. Также он предупредил, что после ужина им следует вновь собраться втроем для встречи с одним важным обитателем Хогвартса. Дафна, присоединившаяся к ним за столом Гриффиндора, поздравила его с успехом и полюбопытствовала, где им с Добби удается доставать многие непривычные для Хогвартса продукты. На что получила ответ, что хорошие отношения с завхозом и звонкая монета способны решить эту проблему быстро и без особых проблем.
— Так это за твой счет Филч приоделся и накупил новых средств и устройств для наведения порядка в замке? — уточнила Гринграсс, когда их троица расположилась в кабинете, где они обычно отрабатывали различные заклинания последний месяц.
— Ну, да. Филч в принципе нормальный мужик, если к нему нормально относиться. За небольшое спонсирование его работы, он может многое протащить в замок, — с улыбкой проговорил Поттер. — Причем, даже из запрещенного министерством списка. У этого старика оказалось достаточно связей за пределами замка, чтобы по нашей просьбе в Хогвартс завезли некоторые нетипичные продукты.
— Странно, что раньше никто об этом особо не задумывался, — вздохнула Дафна, жалея, что раньше не узнала о такой возможности, тогда бы не пришлось три года отказывать себе в мелких удовольствиях.
— Задумывались, и многие. Многие полукровки и обретенные волшебники сотрудничают со стариком и по ночам помогают ему с уборкой, особенно старшие курсы. Старик взамен зачастую не замечает, как кто-то из них вместе с подругой закрылся в кладовке для метел или пустующем классе, — усмехнулся Поттер, вспоминая пересказанный ему однажды Добби разговор между завхозом и кем-то из студентов Когтеврана. — Ну, и общеизвестные хогвартские балагуры, Джордж и Фред, с ним на короткой ноге, иначе вряд ли бы им удавалось проворачивать свои шутки.
— Никогда бы не подумала, что Филч, столь важный для Хогвартса человек, никогда его больше, чем уборщиком не воспринимала, — покачала головой Дафна. — Мне всегда казалось, что всеми этими вопросами заведуют эльфы, как в домах чистокровных семей.
— Сквибов и обретенных чистокровные семьи этого мира вообще не ценят, за это и поплатятся однажды, если не начать менять ситуацию. Видимо, память об инквизиции им отшибло. Сколько Древних и Благородных Родов было уничтожено благодаря сквибам, выброшенным собственными семьями? Те видели в Святой Инквизиции хорошую возможность отомстить за свои лишения, унижения, и выдавали места расположения родовых замков и особняков, — Проговорил Поттер, вспоминая Мировую Магическую Историю, преподававшуюся на последних курсах Хогвартса. — Так что не удивлюсь, если в случае победы Волан-де-Морта, магов бы уничтожила Инквизиция.
— Она до сих пор существует? — уточнила Гермиона.
— В моем мире существовала, и контролировала соблюдение магами режима секретности по всей Европе и кое-где за её пределами. В этом не знаю, но проверять желанием не горю, — ответил молодой человек, обращая внимание собеседниц на бесшумно появившихся домовиков. — Приветствую, Старейшина.
— Добрый вечер, Лорд Поттер, мисс Грейнджер, мисс Гринграсс, — кивнул домовик с практически белой радужкой глаз, по-турецки усаживаясь на пол. — Вы просили о разрешении вашей невесте взять на службу одного из молодых домовиков, если мне не изменяет память.
— Да, действительно я просил передать такую просьбу, но мне в прошлую встречу ответили, что нужно подождать, — отозвался юноша.
— Время пришло, Ялли и Илли, самые молодые домовички в Хогвартсе, они еще совсем дети и не успели сильно привыкнуть к магии замка, так что могут без проблем пойти на службу к молодым волшебникам, — представил своих провожатых старый домовик. — Ритуал принятия служения ваши невесты, надеюсь, знают?
— Нет, я буду проводить полный ритуал принятия службы, — покачал головой Поттер.
— В вашей семье еще сохранились знания о нем? — удивился домовик. — Приятно слышать, что кто-то еще помнит. Домовик это не просто слуга, юные леди, домовик это часть семьи и дома. Приняв домовика к себе на службу по полному ритуалу, вы доверите ему все тайны, как свои, так и своей семьи. Такой домовик может покинуть службу, только умерев. Согласны ли вы принять службу Ялли и Илли?
— Согласна, — первой ответила Гермиона, с которой юноша уже обсуждал этот момент.
— Согласна, — повторила за ней Дафна, которая таким образом решила подтвердить своё намерение связать свою жизнь с этой парочкой гриффиндорцев.
Ритуал провели в этом же классе. Девушки позволили молодым домовичкам привязать себя к их магической ауре, а после поделились и кровью, тем самым позволяя тем узнать практически всё о своих новых хозяйках. После завершения ритуала троица быстро разошлась по своим спальням, новоиспеченным хозяйкам нужно было отдохнуть, а самому Поттеру подготовиться к завтрашнему визиту в Министерство магии на предстоящий суд над Сириусом, который на него лично решил не являться, опасаясь, что министерские могут и арестовать его.
Отступление первое. Жизнь на новом месте.
Примечание к части
Уважаемые читатели, увидели ошибку, опечатку или другой недостаток в тексте, пожалуйста воспользуйтесь Публичной Бетой.
Дом семьи Дурсль.
Девятое июля тысяча девятьсот девяносто четвертого года.
Солнце медленно приближалось к горизонту. На небольшой кровати развалился юноша, смотря в потолок, рядом лежало очередное письмо от его подруги. Гермиона в очередной раз интересовалась, как у него дела, и брался ли он за выполнение заданий, выданных на лето. Гарри, даже не бравшийся за них, с грустью бросил взгляд на учебники и свитки, сваленные им на стол, попутно размышляя над тем, стоит ли соврать подруге или рассказать правду и пообещать взяться за них. От размышлений на эту тему его оторвало уханье Хедвиг, сова явно желала оказаться на свободе и отправиться на охоту. Поднявшись со своего места и выпустив ту через окно, Поттер, удобно усевшись на кровати с учебником по ЗОТИ, настроился на долгое ожидание возвращения его пернатой любимицы.
Молодой человек уже открыл учебник на нужной странице, когда почувствовал странные изменения вокруг себя. Мир стал терять краски, исчезли звуки и запахи, словно время вокруг него остановилось. Попытавшись сделать хотя бы одно движение, он понял, что даже моргнуть не в силах. Гарри охватила паника, в голове парня пронеслось множество мыслей о том, что, возможно, это Волан-де-Морт или его последователи нашли дом Дурслей и спеленали его каким-нибудь ужасно темным заклинанием. Затем он ощутил сильный рывок куда-то вверх, и мир превратился в круговерть красок, сменявшихся с такой скоростью, что у Поттера закружилась голова, но при этом он продолжал понимать, что движется. Потом было столкновение с чем-то, от чего на него вывалился просто океан воспоминаний, образов и много ещё чего, что он не сумел даже почувствовать, не говоря уже об осознании.