Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ошибочка вышла


Жанр:
Опубликован:
10.01.2020 — 10.01.2020
Читателей:
15
Аннотация:
Излишняя самоуверенность молодого и талантливого Мастера-артефактора и сотрудника Отдела Тайн, Гарольда Джеймса Поттера, привела его в другой мир. Что ждет магическую Англию, если место ничего не знающего о реалиях магического мира займет обученный и подготовленный наследник Древнего и Благородного Рода? https://ficbook.net/readfic/3837311
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Знаешь, Гарри, это было познавательно. Надо будет почаще бывать на ваших собраниях, — усаживаясь на краешек стола проговорила МакГонагалл, внимательно смотря на устроившегося на стуле парня. — Какие планы на остаток сегодняшнего дня?

— После обеда хочу свалить в Лондон, в кино сходить. Мама писала, что вышло несколько интересных фильмов, вот я и думаю — сходить посмотреть, отвлечься от Хогвартса, — прикрыв глаза, ответил молодой человек. — Приглашаю тебя составить мне компанию.

— Это что-то вроде приглашения на свидание? — усмехнулась Гермиона, за два месяца успев немного изучить своего собеседника в попытках понять его странное доверительное отношение к ней.

— Да, будем считать, что это оно. И каков твой ответ? — с чуть заметной улыбкой на лице, поинтересовался Поттер.

— Знаешь, Гарри, романтик из тебя никакой, — покачала головой МакГонагалл, решив, что сейчас есть шанс попытаться узнать немного больше. — Но я согласна, правда, с одним условием.

— Если оно не несет вред моему роду, мне или кому-то из моих близких, то я согласен попытаться его выполнить, — пожав плечами, ответил Гарольд, в уме прикинув возможные варианты условий с учетом выставленных требований.

— Хорошо, тогда объясни мне твоё странное ко мне отношение? Откуда столько доверия к практически незнакомому человеку? С чего это вдруг наследник одного из Древних и Благородных Родов помогает кому-то постороннему, не пытаясь извлечь из этого выгоды? Особенно учитывая твои успехи и известность. Это выше моего понимания, — пристально смотря на устало выдохнувшего парня, поинтересовалась девушка.

— То есть пытаться убедить тебя, что ты мне понравилась, бесполезно? — как-то обреченно спросил Поттер, для которого такое развитие разговора было неожиданным, но причин отказываться от его продолжения у парня не было.

— Даже если и так, то это не объясняет причину твоего доверия и заботы обо мне, взять хотя бы историю с Руффом или с Бруксом, с которым ты побеседовал, после чего он быстро от меня отстал. Думал, я об этом не знаю? — продолжая сверлить собеседника взглядом, спросила МакГонагалл.

— Хорошо. Я могу тебе рассказать о причинах подобного отношения к тебе, но ты дашь мне непреложный обет. Да, и предупреждаю сразу — мой рассказ тебе может показаться бредом, но его могут подтвердить мои воспоминания и мадам Помфри, — хмурясь, проговорил Гарольд, раздумывая над тем, с чего начать рассказ. — Начну, пожалуй, с нашего с тобой знакомства.

Рассказ вышел долгим, чем больше Гарри рассказывал, тем больше разных уточняющих вопросов задавала девушка, явно пытаясь найти объяснение тем странным событиям, о которых рассказывал артефактор. Причем по мере задаваемых ею вопросов рассказчик и сам стал задаваться вопросом: почему сразу после его поступления в Хогвартс в замке начало твориться черт знает что? Тролль, цербер, смерти единорогов, философский камень, одержимый профессор, опаснейший артефакт зеркало «Еиналеж» и детская полоса препятствий на пути к нему — на первом курсе. Оцепеневшие ученики, василиск, одержимая ученица, Тайная Комната, вновь бездействующие профессора и директор, снова спасающие школу дети. А следующий год отметился проникновением в Хогвартс беглого преступника, считавшегося крайне опасным, несколькими нападениями на него дементорами, и как итог — столкновение с оборотнем и спасение крестного от толпы стражей Азкабана.

— Знаешь, рассказ и вправду похож на бред, — задумчиво проговорила Гермиона, в голове которой сейчас был целый ураган различных мыслей. — Хотя знание змеиного языка, взаимный Долг Жизни, возникший между нами просто из ниоткуда, его подтверждают. Никогда бы не подумала, что мне доведется быть другом национального героя.

— И не говори, вот только национальный герой какой-то тебе проблемный достался, — невесело усмехнулся молодой человек. — Может, всё же прогуляемся в Лондон, до ужина ещё четыре часа, можем вполне успеть на дневной сеанс и заскочить в какое-нибудь кафе?

— Да, нам сейчас не помешает немного проветриться, — согласилась МакГонаголл, видя состояние парня, и сама желая выиграть немного времени для размышлений и отвлечься от мыслей касательно услышанного недавно рассказа. — Только, чур, кафе я выбираю.

— Хорошо, — без споров согласился молодой человек, желая быстрее оказаться подальше от Хогвартса.

С помощью Диля, предупредив отца и Минерву, дуэт отправился в Лондон. Город встретил их холодным ветром и мелким дождем. Уже через несколько минут они обедали в теплом кафе, Гарри лишь поблагодарил отца за предусмотрительность и переданные через домовика фунты. Спустя сорок минут они аппарировали в переулок недалеко от одного из кинотеатров, здесь они какое-то время потратили на выбор фильма. В итоге Поттер уступил девушке, и они пошли на вышедший десять дней назад в прокат «Титаник».

Хогвартс. Кабинет трансфигурация для младших курсов.

Вторник. Двадцать третье декабря тысяча девятьсот девяносто седьмого года.

Гарольд, устроившись за одной из пустующих в аудитории парт, внимательно смотрел за Гермионой, полностью ушедшей в процесс вбивания в головы первокурсников важных основ трансфигурации. В начале занятия дети иногда бросали на него заинтересованные взгляды, но снятые баллы и дополнительные задания на каникулы быстро заставили их сосредоточиться на предмете. Поттер же пытался заняться расчетами очередного этапа усовершенствования маховика времени, созданного его предшественником, но мысли всё больше уходили к теме их с МакГонагалл отношений. Парой они стали всего пару недель назад, хотя, как знал от Диля молодой человек, к этому приложили немало усилий Минерва, Помфри и его собственная мать. Хотя его сейчас это мало волновало, равно как и слухи, гулявшие по школе, а к повышенному вниманию он успел привыкнуть.

— Желаю всем приятных рождественских каникул, но прошу не забывать о выданных вам теоретических и практических заданиях, — за несколько секунд до звонка проговорила будущий профессор. — Все свободны.

— Знаешь, у тебя хорошо получается держать внимание детей, — подходя к учительскому столу, проговорил Гарольд.

— Ты тоже неплохо справляешься с преподаванием. Профессор Аддерли тебя очень хвалит, он даже надеется, что уже этой весной сможет отправиться на заслуженную пенсию, — сказала та, поднимаясь со своего места и обнимая своего парня. — Какие у нас на завтра планы?

— Есть предложение отпраздновать Рождество где-нибудь в городе. Как ты на это смотришь? — поинтересовался Поттер, у которого не было желания и особых причин проводить вечер в Поттер-Мэноре где обычно в этот праздник собиралось большинство родственников и множество приглашенных гостей.

— Я не против, но нам бы не помешало снять где-нибудь в городе квартиру, чтобы не пришлось аппарировать в нетрезвом состоянии. А что на это скажут твои родители? — осведомилась Гермиона, уже успевшая предупредить мать о том, что Рождество проведет вместе со своим молодым человеком.

— Квартира не проблема, у меня есть своя, недалеко от Министерства Магии, нужно только заглянуть туда, навести порядок, — целуя девушку, ответил артефактор. — Вряд ли они будут против, зная, что я буду проводить его с тобой.

— В таком случае нам сегодня стоит, наверное, привести в порядок твою квартиру, и навестить твоих родителей, а на следующий день после Рождества можем отправиться в гости ко мне домой, — предложила план на ближайшие дни МакГонагалл. В её жизни в ближайшее время многое должно было измениться, пока понять какими именно будут эти изменения, она не могла, но успев за последний месяц более близко изучить своего молодого человека, была склонна считать, что перемены вряд ли будут к худшему.

Глава двадцать пятая. На новом месте. Блэки. Новости для Тома.

Примечание к части

Уважаемые читатели, увидели ошибку, опечатку или другой недостаток в тексте, пожалуйста, воспользуйтесь Публичной Бетой.

Где-то на территории Великобритании.

Воскресенье. Пятнадцатое января тысяча девятьсот девяносто пятого года.

Хогвартс-экспресс, мерно стуча колесами, вез в Хогвартс студентов, отдохнувших на рождественских каникулах. Гарольд, устроившись за столом, пытался научить Невилла играть в обычные карточные игры. Получалось не очень, но определенные успехи были. Девушки, коих в купе было четверо, обсуждали недавнюю помолвку, делясь друг с другом мыслями и ощущениями. Основное внимание было естественно сосредоточено на невестах, подробно допрашиваемых Трейси, помолвка с Лонгботтомом была назначена на пасхальные каникулы. Четвертой девушкой в их компании стала Полумна Лавгуд, в купе которой устроились ребята, по настоянию Поттера, увидевшего девушку и вспомнившего рассказы отца о довольно необычных способностях блондинки.

Луна оказалась приятным собеседником, умело стебущимся над окружающими, постоянно вставляя фразы о различных никому неведомых магических зверях или рассказывая о том, что некоторые маги имеют в предках довольно экзотических существ. Гарольд, знавший о магических дарах этого рода, предпочитал молчать, давая друзьям и невестам возможность самостоятельно понять, что именно имела в виду собеседница, выдавая свою очередную замысловатую фразу, ведь подобные умения могут пригодиться им в будущем.

— Гарри, а откуда ты меня знаешь? — поинтересовалась Луна, когда он отложил в сторону карты и предложил всем перекусить, благо стараниями Добби еды точно хватало всем.

— Сириус и остальные очень настояли на ознакомлении со всеми известными семьями Англии, а не узнать дочь владельца «Придиры» после этого — задача из разряда невыполнимых, — почти не соврал юноша, которому на каникулах пришлось заняться этим делом серьезным образом, так как в этом плане миры имели некоторые отличия.

— Ясно, — явно не поверив словам парня, отозвалась Полумна, угощаясь очередным сладким пирожным. — Кстати, вокруг тебя вьется много мозгошмыгов, но они боятся проникать к тебе в голову.

— Естественно боятся, в его голове обитают такие тараканы, что они съедят любого постороннего, — проговорила Дафна, пряча улыбку за кружкой с чаем. — Знала бы ты, что они выкинули пару дней назад.

Гарольд обреченно возвел глаза, проклиная себя за то, что устроил в поместье Гринграссов. Нет, конечно, ничего страшного не случилось, но разбитый сервиз и схлопотавшая парализующее заклинание Астория ещё не один раз аукнутся молодому человеку, который успел неплохо изучить характер и привычки своей слизеринки, к которой в этом начинании присоединилась и грифиндорка. Заинтересованная Луна тут же переключила своё внимание на Дафну, предпринимая попытки узнать подробности. Уже через несколько минут девушки хихикали над ним, даже Невилл к ним присоединился, хотя и прилагал немалые усилия, чтобы этого не случилось.

Поттер, притворившись смертельно обиженным, погрузился в чтение очередного отчета от Люка, который в последнее время был занят попытками заставить Министерство Магии признать юношу совершеннолетним, а заодно на официальном уровне признать его заслуги в уничтожении Темного Лорда. По Министерству уже давно гуляли слухи о желании Фаджа наградить юношу и его родителей за это, но пока дело не продвинулось дальше слухов. Благодаря стараниям адвоката этот слух вновь оказался в центре кулуарных обсуждений в министерстве, что увеличивало шансы его попадания к кому-нибудь из журналистов «Еженедельного Пророка». Если это случится, Корнелиус сможет ускорить данный процесс, а все противники останутся с носом, главное было заставить министра выдать правильную награду. Орден Мерлина Первой степени — это существенный бонус для любого мага.

— Кстати, вы слышали, что из Азкабана за этот год сбежали восемь магов, приговоренных к разным срокам заключения? — поинтересовался Лонгботтом, извлекая из сумки номер Пророка, который только завтра должен был выйти в печать. На первой странице была размещена статья с результатами проверки, устроенной Грюмом в главной магической тюрьме страны. — Главный аврор знатный разнос устроил всему начальству тюрьмы. Теперь в Азкабан нельзя попасть даже на свидание с заключенными, сидящими по самым безобидным статьям из имеющихся в нашем законодательстве.

— Антонин Долохов, братья Лестрейндж, и пятеро магов, посаженных за кражи в магловском мире, — забрав газету у юноши, проговорила Грейнджер, погрузившись в чтение. — Но самое странное, что семеро из них мертвы! За Долоховым же сейчас будет охотиться весь аврорат.

— Похоже, кто-то из охранников, таким образом, решил поправить своё благосостояние, — задумчиво проговорила Дафна. — Но в эту картину не вписывается смерть Лестрейнджей! С них-то без посещения Гринготсса ничего не возьмешь, а коротышки этих двоих точно не выпустили бы из своих подземелий.

— Ну, гоблины вполне могли их уработать там у себя, — пожала плечами Трэйси. — Сама знаешь, эти двое успели в своё время перейти дорогу гоблинам, убив парочку их собратьев.

— Это были не гоблины. Мне лунипухи так говорят, ещё они говорят, что их забрал кто-то темный, — выводя в воздухе своей палочкой замысловатые узоры, проговорила студентка Когтеврана.

Гарри после этих слов сложил в голове определенную картину из известных ему фактов, но мало связанных между собой. Переговоры Сириуса с кем-то очень важным и готовым помочь Блэкам, успех в переводе Беллы в Св. Мунго и быстрая экспертиза, подтвердившая её невменяемость, с возможностью перевести женщину под наблюдение родственников с обязательным посещением их одним из специалистов больницы каждую неделю и возможностью для аврората в любой момент проверить, находится ли заключенная по указанному адресу. Затем странный ритуал, проведенный на родовом алтаре Блэков с участием всех ныне живых членов этого рода, о котором ему рассказал Добби. Сам узнавший о нём от Кричера, с радостью поделившегося с товарищем новостью о возрождении традиций вверенного ему дома. Что за ритуал провели на Гриммо во время их отсутствия Гарольд не знал, а гадать без дополнительной информации было бессмысленно. Ровно до момента получения новостей из газеты Невилла, и теперь он в уме прикидывал, как скоро им ждать новых сенсаций, от которых страна и все политические силы внутри неё придут в движение, от которого у нынешних политических лидеров будет уйма проблем.

Поттер прекрасно понимал, что кто-то, имеющий немалое влияние, вступил в игру, решив подгадить и Министерству, и Директору. И молодой человек был склонен считать, что этот шаг был сделан Темным Лордом. На свободе оказались двое его наиболее боеспособных последователей, а двое других, крайне проблематичных подчиненных, отправились на корм алтарю Блэков. Пока удар лишь обозначен, но сомневаться не приходилось. И в ближайшее время начнется длинная цепочка повторных судебных процессов над Пожирателями Смерти, эта же новость объясняла практически бегство Малфоев из страны. Это гарантированно прикует внимание всех к подобному происшествию, заодно позволит Волан-Де-Морту почистить свои ряды от самых проблемных из носящих его метку. И раз тот решил идти подобным путем, то можно ожидать, что противостояние будет в большей мере политическим, нежели силовым. Хотя это не отменяет вероятных смертей личностей, самых неудобных для всех сторон, коей является и он сам, так что следовало быть настороже.

123 ... 5253545556 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх