Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ошибочка вышла


Жанр:
Опубликован:
10.01.2020 — 10.01.2020
Читателей:
15
Аннотация:
Излишняя самоуверенность молодого и талантливого Мастера-артефактора и сотрудника Отдела Тайн, Гарольда Джеймса Поттера, привела его в другой мир. Что ждет магическую Англию, если место ничего не знающего о реалиях магического мира займет обученный и подготовленный наследник Древнего и Благородного Рода? https://ficbook.net/readfic/3837311
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Гермиона, не стоит так сильно погружаться в работу. Разобрать весь бред, выпущенный бюрократической машиной магической Англии, быстро не получится, — покачал головой Гарри, обнимая невесту за талию, и вместе с ней заваливаясь на диван. — Тебе сейчас необходим ежедневный полноценный отдых.

— Но я почти не устала, — упрямо проговорила Грейнджер, но попыток выбраться и вернуться к своему занятию не предпринимала.

— Устала, меня можешь в этом вопросе не пытаться обмануть. Завтра нас ждет встреча с Министром, так что стоит подготовиться, — напомнил Поттер.

— Я помню. Благо Хедвиг успела сегодня вернуться с посылкой от мамы, а то было бы стыдно идти на встречу с таким высокопоставленным политиком в обычной школьной мантии, — отозвалась Гермиона, чувствуя, как руки парня оказались у неё на животе, при этом от них исходило приятное тепло. — Снова на мне практикуешься в заклинаниях показанных мадам Помфри?

— Да, совмещаю приятное с полезным, так сказать. Никогда раньше не думал, что у меня имеются таланты к колдомедицине, — проговорил Гарри, неосознанно начиная на ощупь изучать тело девушки. Почувствовав, как напряглась от его действий собеседница, он одернул себя, вновь ругая себя за несдержанность. — Извини, не смог удержаться.

— Не смог удержаться? — извернувшись в объятиях парня и смотря ему прямо в глаза, проговорила девушка. — Мне, если быть честной, было приятно.

— Если ты не забыла, я несколько взрослее биологического возраста. Мне, честно сложно удерживать себя от подобных действий, когда ты вот так близко. Гормоны, знаешь ли, шалят, — навесив чары приватности, ответил Поттер, крепче прижимая к себе девушку. — Рамки дозволенного я переходить раньше времени не собираюсь, хотя такое желание, как ты сама чувствуешь, присутствует.

— Такое сложно не заметить, — смущенно произнесла Гермиона, ощущая возбуждение молодого человека. — Это вызывает смешанные чувства. Страх, интерес и этакое чувство превосходства над остальными девушками.

— Последнее вполне обоснованно, — заверил будущую супругу Поттер. — Мне повезло связать свою жизнь с тобой. Умница, спортсменка, красавица. И если бы не была так занята изучением магии и магического мира под нашим с Дафной руководством, то заметила бы что многие парни заглядываются на тебя, а девушки завидуют.

— Кто сказал, что я этого не замечаю? Просто Дафна очень хороший учитель, без её наставлений и подсказок мне бы подобное было не по плечу. Правда, мне это не очень интересно, но приятно осознавать, что я не только книжный червь, но и девушка, которая способна привлекать внимание парней и заставлять завидовать девушек, — с веселой улыбкой проговорила Грейнджер. — Но в сравнении с твоим вниманием и доверием ко мне всё это кажется таким незначительным. Кстати, ты мне обещал объяснить момент с тем, почему Обретенных волшебниц ценят значительно выше обретенных волшебников.

— Ты подобное внимание и доверие с моей стороны заслужила как никто другой в этом мире. Знаешь, как только я попал в этот мир и осознал большую часть воспоминаний предшественника, то искренне стал тебя уважать. В моём мире подобной верности и веры по отношению к себе от девушек я никогда не видел. Там всегда в отношениях с девушками было осознание, что им от меня что-то нужно. Богатство, титул, слава или хорошо устроенное будущее, а лучше всё разом. Поэтому я и ухватился за тебя, как за соломинку, которая позволит мне привыкнуть к этому миру и смириться с тем, что я оставил там, — проговорил Гарольд, прикрыв глаза. — Насчет того почему Обретенные волшебницы ценятся больше, чем волшебники. Тут, понимаешь, дело не только в обновлении крови и магии, но и в результатах подобных браков. Обретенный волшебник просто приносит новую кровь в магический Род, дети от таких браков не несут личных проклятий, нахватанных родителями, заодно это избавляет тех от этих проклятий. То есть он как приток свежего воздуха в задымленном помещении, но родовые проклятия в этом случае не ослабляются. А вот обретенную волшебницу можно сравнить с фильтром, это, конечно, очень грубое сравнение, но наиболее точное. Во время беременности магия Рода поддерживает и мать, и дитя. При этом родовая магия к ребенку попадает через личную, чистую магию матери, это позволяет не только избавиться от личных проклятий обоих родителей, но и зачастую ослабляет влияние на потомков родовых проклятий. Отсюда и большая ценность именно Обретенных волшебниц.

— Понятно, хотя я хочу больше узнать об этих самых проклятиях. Сейчас ведь я девушка самого желанного для многих ведьм парня, национального героя, и многие могут попытаться проклясть меня, — резонно заметила Гермиона, тяга к знаниям и желание лучше понять мир, в котором она живет, заставляли Поттера лишь всё больше убеждаться в правильности своего выбора. — Да, и, кстати, нам стоит завтра поговорить с Дафной. Мы же решили спросить её согласия на присоединение к нашей будущей семье.

— Не думаю, что до этого дойдет дело. Проклятие — это обоюдоострый клинок, наносящий вред и проклинаемому и проклинающему, на подобное решаются только совсем отчаявшиеся люди или находящиеся на смертном одре. Скорее будут попытки навредить тебе чисто физически, но я обязательно расскажу тебе о проклятиях, — пообещал молодой человек. — Да, с Дафной стоит поговорить, хотя мне кажется, она согласится.

— И тебя не пугает, что ты к ней ничего не чувствуешь, или что-то уже изменилось? — решила немного повредничать Грейнджер.

— Ничего не изменилось, и вряд ли быстро изменится. Ей как тебе я не могу доверять, особенно зная, что её семья поддерживает Малфоев и финансировала Реддла во время первой войны. Нам с ней придется долго и скрупулезно выстраивать отношения и завоевывать доверие друг друга, но если мы оба приложим к этому усилия, то из этого может что-то получиться, — честно ответил юноша. — Ну, и многое будет зависеть от тебя.

— От меня? У нас с Дафной сейчас сложились столь хорошие отношения, что я бы даже назвала её старшей сестрой, — отозвалась Гермиона, которая уже беседовала с Гринграсс на эту тему, и которую действительно считала сестрой, ибо слишком многое для неё делала новая подруга, ничего не требуя взамен. — Она, кстати, поделилась со мной одной интересной сплетней.

— И что это за слух, если правильная и благовоспитанная мисс Грейнджер обратила на него внимание? — изумился Гарри.

— Представляешь, кто-то записал профессора МакГонаголл к нам троим в любовницы, говорят, что она посвящает и обучает в отношениях между мужчиной и женщиной на личном примере, — наблюдая за реакцией своего парня, проговорила девушка.

Гарольд на несколько секунд просто завис, пытаясь понять, правильно ли он расслышал и понял слова невесты. Нет, он, конечно, понимал, что у сплетников и сплетниц богатая фантазия, но такие слухи были уже выше его понимания. Чтобы обдумать и понять причину, зарождения подобных слухов, ему потребовалось несколько минут. Правда, ничего хорошего в этом не было, и стоило срочно предпринять какие-то шаги для пресечения этих слухов, ибо если подобная информация попадет в «Ежедневный пророк», проблем не оберешься... Терять такого важного и удобного партнера, как Минерва, Поттеру было не с руки, слишком он уже много планов на будущее построил исходя из того, что декан Гриффиндора в скором времени займет место директора Хогвартса.

— Придется с этим разобраться, думаю, я знаю, как можно пресечь все эти слухи на корню. Ты ведь не против стать личной ученицей Мастера Трансфигурации? — уточнил молодой человек, в голове которого уже сложилась схема их дальнейших действий.

— Буду только рада, — поняла задумку жениха Грейнджер, помня его рассказы об ученичестве Лили Поттер у их декана.

Дальнейший их разговор прервал ввалившийся в гостиную взмокший и уставший Невилл, который, по всей видимости, пропадал где-то на улице и попал под сильнейший ливень, шедший за окном. Лонгботтом просто упал в ближайшее к камину кресло, прикрыв глаза с довольной улыбкой на губах. Парочка, недоуменно переглянувшись, несколькими заклинаниями высушила друга. Выяснить причины ночной прогулки одного из самых законопослушных и порядочных парней Гриффиндора не удалось, ибо он немного отогревшись, не обращая внимания на вопросы, адресованные ему, отправился в спальную четверокурсников.

— Странный он какой-то. Словно витает где-то в своих мыслях, — поделилась своими наблюдениями Гермиона.

— Похоже, Трэйси решила простимулировать нашего друга, — тихо засмеялся Поттер.

— По-моему тут нет ничего смешного, играется с ним она, — проговорила Грейнджер, не верившая в искренность слизеринки.

— Нет, Дэвис просто хочет нормальной жизни. Если ты не в курсе, то до времени Волан-де-Морта было обычным делом, что слизеринки полукровки сходились с чистокровными гриффиндорцами или пуффендуйцами. Так, например, было с моим дедом Чарльзом и бабушкой Дореей, даже в этом мире. Невилл просто стал для неё счастливым билетом в нормальное и уверенное будущее, и поверь, она теперь его никому не отдаст, — высказался Гарольд. — Ко всему прочему ты видела, как он изменился после начала их общения с Трэйси? У парня появилась причина заняться собой и перестать прятаться за спиной Августы.

Гермиона на это ничего не ответила, решив лишний раз не вступать в бессмысленный спор, ведь её парень был прав, хотя бы в последнем своем утверждении. После этого разговор перетек в плоскость обсуждения ближайших планов, на которых им двоим стоило сосредоточиться.

Хогсмид.

Суббота. Двадцать девятое октября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

Поход в волшебную деревню у Гарри особого энтузиазма не вызывал, особенно в свете необходимости общаться с Фаджем. Сегодня ему придется пойти на уступки, иначе они с министром точно не договорятся, пока у Поттеров нет ни реальной боевой силы, ни влияния в министерстве. Гермиона шагавшая с ним под руку, была задумчива, размышляя над книгой, присланной им Сириусом, точнее сводом законов магической Франции. Корнелиус ожидал их в частном доме, к которому их привел один из авроров, сопровождавших политика. Министр в одиночестве восседал за большим столом, на появление Гарольда в сопровождении отреагировал лишь едва заметным вопросительным взглядом, брошенным на охранников, после чего успокоился.

— Добрый день, мистер Поттер, мисс Грейнджер, — проговорил Фадж, пристально рассматривая четверокурсников, пытаясь составить о них личное впечатление от увиденного.

Перед ним была не типичная парочка детей, а явно знающие себе цену люди, о чем говорило множество дорогих артефактов различного назначения, дорогая, явно заказная и тщательно зачарованная одежда. Ко всему прочему ни один из них не испытывал серьезного волнения от происходящего, скорее раздражение от необходимости общаться с ним. Теперь министру предстояла очень непростая задача договориться с этими двумя. Опасаться по донесениям его людей в Хогвартсе стоило больше девушки, ибо её незаурядный и более гибкий ум был известен всей школе, правда, и Поттера списывать со счетов не стоило, так как в этом году у паренька явно проклюнулись мозги.

— О чем Вы хотели со мной побеседовать? — поинтересовался мужчина после обмена приветствиями.

— О предстоящем суде над Сириусом Блэком и моём заявлении, спровоцировавшим данное судебное разбирательство, — начал разговор Гарольд, видя, что министр склонен договориться.

— И что конкретно Вы хотите обсудить со мной? — уточнил Корнелиус, заинтересованный началом разговора.

— Хочу найти такой выход из ситуации, который бы устроил и Вас, и нас, — прояснил юноша, внимательно следя за реакцией собеседника.

— У Вас имеются конкретные предложения по данному вопросу? — спросил Фадж, которому развитие этого разговора было по душе.

— Я могу договориться с Сириусом, чтобы после суда и его оправдания он высказал Вам благодарность. Я также поддержу его перед журналистами, — высказал своё предложение молодой человек.

— И что Вы просите взамен, за столь щедрое предложение? — осведомился мужчина, понимая, что поддержка национального героя и его благодарность серьезно поднимут популярность среди обычных волшебников, и если Поттер не попросит ничего сверхмеры, это можно будет устроить.

— Моя просьба будет простой, подтвердить наш с мисс Грейнджер брак по законам министерства, — быстро нашелся Гарольд, которого этот разговор выбил из колеи, ибо развивался он в ключе совсем не привычном парню.

— Ваш брак? — изогнув бровь, уточнил Корнелиус, совершенно точно помня, что он уже подписал подобный документ на имя своего собеседника и мисс Уизли.

— Да, мы заключили магический брачный контракт, и в рождественские каникулы подтвердим его магической помолвкой по всем канонам Древних и Благородных Магических Родов, — подтвердил свои слова молодой человек. — А летом планируем заключить уже магический брак.

— В таком случае я не вижу проблем подтвердить ваши намерения соответствующим официальным документом, — кивнул Корнулиус, понимая, что подписанный им ранее документ после магической помолвки не будет иметь никакой юридической силы. — Могу ли я в дальнейшем рассчитывать на сотрудничество с Вашей стороны по некоторым крайне важным вопросам для жизни всей магической Англии?

— Благодарю за помощь мистер Фадж, — поблагодарил национальный герой собеседника. — Моя поддержка Ваших проектов будет зависеть от этих самых проектов, поддержу я их не раньше, чем обсужу со специалистами.

— Конечно, — кивнул министр, явно довольный прошедшим разговором, ибо ничего в результате его не потерял, и даже получил возможность перетянуть на свою сторону самого известного студента Хогвартса, что давало большие перспективы. — Удачного дня, молодые люди.

После этих слов Министр и его охранники, за исключением сопровождавшего парочку ранее, исчезли из дома с характерными хлопками аппарациии. Молодые люди же переглянувшись, без лишних слов покинули дом, отправившись сразу в Хогвартс, им необходимо было обсудить разговор с министром без лишних ушей. Ко всему прочему, им предстоял разговор с Дафной по поводу возможного заключения брачного контракта.

Хогвартс. Выручай-комната.

Суббота. Двадцать девятое октября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

Гарри, сидя в кресле у камина, размышлял над прошедшим разговором, не принесшим ему каких-либо проблем, но при этом с лихвой компенсировав данный момент множеством вопросов, роившихся у него в голове. Гермиона отправилась пригласить Дафну, которую было решено посвятить в тайну парня, так как непреложный обет она уже принесла ранее, а заодно обсудить и вопрос с возможным брачным контрактом.

123 ... 2324252627 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх