Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ошибочка вышла


Жанр:
Опубликован:
10.01.2020 — 10.01.2020
Читателей:
15
Аннотация:
Излишняя самоуверенность молодого и талантливого Мастера-артефактора и сотрудника Отдела Тайн, Гарольда Джеймса Поттера, привела его в другой мир. Что ждет магическую Англию, если место ничего не знающего о реалиях магического мира займет обученный и подготовленный наследник Древнего и Благородного Рода? https://ficbook.net/readfic/3837311
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я ничего не понимаю. Вы пытаетесь убедить меня, что Вас кто-то столь искусно подставил? — негодовал Сириус, понимая, что такое вполне возможно. В то время в стране вообще творилось множество непонятных вещей. — Но сначала клятва, чтобы я мог быть уверен в ваших словах.

— Хорошо. Я Том Марволо Реддл, Лорд Гонт, клянусь магией и кровью, что не убивал Джеймса Карлуса Поттера, да будет магия мне свидетелем, — уверенно проговорил Темный Лорд, которому стоило огромных усилий восстановить воспоминания о той ночи, после чего зажег и погасил огонек на кончике палочки. — Я Том Марволо Реддл, Лорд Гонт, клянусь магией и кровью, что убил Лили Поттер под принуждением магией, да будет магия мне свидетелем.

После подтверждения клятв и просмотра воспоминания о случившейся между Волан-Де-Мортом и Поттерами беседе Сириус просто не знал, что и думать. Очередной тупик в истории войны пятнадцатилетней давности, очередной грандиозный обман. И вновь многое указывало на то, что к случившемуся приложил руку Дамблдор. Но это объясняло его дальнейшие действия в отношении самого Сириуса, Гарри, Ремуса и многих других членов Ордена Феникса, преданных самой идее борьбы с Волан-Де-Мортом и его Пожирателями Смерти, а не директору лично.

— И кто мог приложить к этому руку? — поинтересовался Блэк в надежде получить подтверждения своим мыслям.

— Я теряюсь в догадках. На ум сразу приходит Альбус, но кроме него ещё как минимум пять-семь магов только в самой Англии могли провернуть что-то подобное, у многих из них был зуб или на меня, или на Поттеров, — пожал плечами Том, который над этим так же раздумывал не один день. — Если мне что-то удастся узнать по этому вопросу, я обязательно поделюсь с Вами новостями.

— Над этим нужно подумать. Я хотел бы забрать это воспоминание, — серьезно задумавшись пробормотал Сириус. — Вы что-то ещё писали о том, что желаете кое-что получить от рода Блэк.

— Как пожелаете. Да. Я заинтересован в возвращении под моё крыло вашей кузины, Беллатрикс Блэк, — отозвался Реддл, понимая, что убедить в этом шаге собеседника будет сложнее, чем в ситуации с Поттерами.

— После того, как она предала род Блэк, испортила наши взаимоотношения с Древним и Благородным Родом Лонгботтом, я не могу позволить ей оказаться на свободе и дальше творить свои безумства, — покачал головой Бродяга, у которого получилось достать разрешение на обследование Беллы и, в случае подтверждения её сумасшествия, перевод её в Св. Мунго.

— А вы узнаете причину её сумасшествия? Или что в самом деле произошло в доме четы Лонгботтомов? — уточнил Том, который захватил с собой несколько воспоминаний Барти и Антонина для возможности убедить Сириуса в своих словах.

— То есть у Вас есть что-то, способное убедить меня в невиновности Беллы? — раздраженно фыркнул Блэк, понимая, что сегодня, возможно, раскроется ещё одна тайна той войны.

— Да, в этих флаконах три воспоминания. Одно принадлежит Долохову, в нем есть ответ на причину сумасшествия моей верной соратницы. Во втором — моё собственное, о том, что мне пришлось сделать, чтобы сохранить её разум хотя бы частично. Ну, а в третьем — воспоминание о случившемся в доме Лонгботтомов, — проговорил Том, выставляя на столик, где уже стоял Омут памяти, три флакона воспоминаний. — Надеюсь, у Вас хватит благоразумия после их просмотра не бросаться на меня с палочкой.

Больше часа потребовалось Сириусу на просмотр воспоминаний, принесенных Волан-Де-Мортом. После первого из них Блэк несколько минут сидел с отсутствующим взглядом, пытаясь осознать, что именно сотворили родители Беллы, когда на таких условиях отдали кузину старшему Лестрейнджу. Теперь ему придется приложить немало усилий, чтобы вытащить тех из Азкабана и принести в жертву на родовом алтаре для того, чтобы смыть нанесенный ими позор роду Блэк. Во втором стали понятны причины убийства одного из Блэков Темным Лордом, о котором ранее ему рассказал Снейп. Ну, а третье только утвердило уверенность Сириуса в необходимости принести Лестрейнджей в жертву родовому алтарю и прервать их проклятый род.

— Белле можно вернуть здравый рассудок, если провести определенный ритуал с участием Родольфуса и Рабастана, их вызволение из застенков я возьму на себя, с остальным вы, думаю, и сами справитесь, — проговорил Том, с трудом скрывая удовлетворение от произошедшего разговора, всё сложилось более, чем удачно, Блэк оказался не идиотом с промытыми пропагандой Дамблдора мозгами, не очередной марионеткой, а вполне самостоятельной фигурой.

— Справимся, — уверил его Бродяга, вспоминая, в каких именно книгах описаны соответствующие ритуалы, и не придется ли попросить у матери помощь в их поиске. — Но для чего Вам Белла? Устраивать бедлам вроде того, что был в прошлый раз, вы не собираетесь, и палач вроде Беллы на что-то другое вряд ли сгодится. И какая с этого выгода роду Блэк?

— Я просто обещал Долохову, что вытащу её. Этот русский положил глаз на вашу кузину, а преданных последователей вроде него, знаете ли, стоит поощрять, — усмехнулся Реддл, наблюдая за реакцией Сириуса, всё же тот ещё явно не до конца восстановился, и его эмоции часто отражались на лице. — Ну, а о выгоде мы сейчас будем договариваться.

— Не верю, что дело только в этом, — покачал головой анимаг, понимая, что в действиях собеседника есть ещё какие-то цели.

— Как думаете, как отреагирует общественность на то, что в ДМП заявятся очищенные от метки Белла и Антонин и потребуют полного разбирательства их дел? Ни одного доказательства преступлений Антонина нет, он умеет за собою подчищать, и в Азкабан он угодил только за наличие метки и отсутствие денег, чтобы откупиться. А обвинения против Беллы развалятся после просмотра виденного вами ранее воспоминания. Что будет в этом случае? — хищно оскалился Том.

— В Министерстве полетят головы, Визенгамот попытается скинуть Дамблдора с места Верховного Чародея, начнутся разлады в старых союзах, образуются новые, — представил последствия Сириус.

— На этой волне появление опытного чистокровного мага с чистым послужным списком, множеством благодарностей за службу в правительствах бывших колоний Короны, желающий занять место Министра и навести порядок в стране, будет как нельзя кстати. Ибо он может быть крайне привлекательной фигурой, ввиду возможностей ею легко манипулировать в случае победы на выборах, — обрисовал возможное развитие событий Том.

— Это прикует внимание Дамблдора к Англии, и дает возможность убрать с доски Министерство Магии как политическую силу, — понимающе кивнул Сириус. — Но меня это пока мало волнует. Нам следует обсудить условия нашего сотрудничества.

После этого они до поздней ночи сидели за обсуждением и составлением договора, результатом оба были не сильно довольны, но получить выгоду из него могли обе стороны.

Отступление второе. Немного о домовиках. Разговоры о теории маги и не только. Планах на Рождество.

Примечание к части

Уважаемые читатели, увидели ошибку, опечатку или другой недостаток в тексте, пожалуйста, воспользуйтесь Публичной Бетой.

Хогвартс.

Суббота. Одиннадцатое октября тысяча девятьсот девяносто седьмого года.

Гарольд к жизни в Хогвартсе привык быстро, хотя не сразу смог свыкнуться с мыслью, что в отличие от его мира в замке одновременно училась почти тысяча детей. Было необычно и странно видеть, что студенты разных факультетов спокойно общаются друг с другом, а принадлежность к одному из домов для них в большей степени определяет место проживания, а не круг общения и интересов. В этом помогало множество различных клубов по интересам и более разнообразная спортивная и общественная жизнь в школе. Кроме квидичча был школьный футбольный турнир для юношей и волейбольный для девушек, в выходные преподаватель маглловедения устраивала экскурсии в Лондон.

С профессором Аддерли у него сложились доверительные отношения, он явно был обрадован возвращению своего ученика в стены Хогвартса в качестве своего помощника и будущей замены на посту преподавателя артефакторики. Пожилой маг с гордостью представил всем студентам, выбравшим в качестве дополнительной дисциплины артефакторику, своего нового ассистента, ставя того в пример — к чему им стоит стремиться. С МакГонагалл, Спраут и Флитвиком Гарольд так же смог найти общий язык и даже несколько раз в свободное время ассистировал декану Когтеврана. С остальными профессорами он пока мало общался, за исключением, естественно, отца, с которым ему приходилось в будние дни поздними вечерами заниматься изучением различных бумаг касательно дел рода, тренироваться с ним или заниматься патрулированием замка.

С Гермионой пока ему не удавалось познакомиться ближе, ввиду сильной загруженности последней на занятиях с первыми и вторыми курсами, у которых этих самых занятий трансфигурации на неделе было три и два соответственно. Ввиду большой численности учащихся каждый факультет занимался отдельно от остальных, отчего получилось, что девушка пять дней на неделе была занята на работе, а после разбиралась с домашними заданиями до самого ужина, и пересечься у них получалось только в библиотеке после ужина или на ночных патрулированиях замка. Но даже в такие моменты они немного разговаривали друг с другом из-за непривычности к подобным нагрузкам и усталости за день.

У самого Гарольда занятий было несколько меньше, артефакторику изучали только на шестом и седьмом курсах, и студентов тут было всего ничего, двадцать один шестикурсник и двадцать семикурсников, да и пока он проводил занятия вместе с Саймоном. У шестого курса было по одному занятию ежедневно и по два у седьмого. На них приходилось выкладываться по полной, раз за разом устраивая наглядные демонстрации очередного, рассказанного профессором, элемента, или останавливая особо ретивых студентов, решивших поэкспериментировать.

Так что утро первой субботы после полноценной трудовой недели в роли ассистента для молодого человека началось довольно поздно. Поттер отсыпался после вечера, потраченного на разбор бумаг, пришедших из Гринготтса, которые на него повесил отец, проверку эссе шестикурсников, сваленную на него Аддерли, и затянувшейся до поздней ночи проверки расчетов для доработки маховика времени. На столе под чарами консервации был приготовленный Диль завтрак. Вслух поблагодарив домовика, юноша отправился приводить себя в порядок. Едва он собрался приступить к еде, как в дверь настойчиво постучали.

— Входите, — проговорил юноша, предполагая, что это или отец, или Саймон, или кто-то из студентов, желающих получить пояснения к изученному материалу. К Поттеру им было обратиться проще ввиду меньшей разницы в возрасте и более доступных разъяснений сложных моментов, чем мог дать Аддерли, предпочитавший давать их сугубо профессиональными терминами, из-за чего после таких объяснений студенты были вынуждены тратить не один час на расшифровку полученных от профессора пояснений.

— Привет, Гарри, — входя в его апартаменты, проговорила Гермиона, с которой они договорились перейти на ты. — Хорошо, что ты уже встал, и мне не пришлось тебя будить.

— Привет, Гермиона. Присоединишься? — поинтересовался молодой человек, указывая на свободный стул. — И что в столь ранний субботний час привело тебя в мою скромную обитель?

— Спасибо, не откажусь. На завтрак я сегодня не успела, — принимая предложение, ответила девушка, перед которой тут же появилась ещё одна порция. — Ну, Минерва, просила передать, что сегодня после обеда мы с тобой будем помогать мадам Хуч на занятиях полетами у первокурсников.

— Насколько я знаю, этим обычно занимаются Флитвик и Аддерли. С чего вдруг они переложили это на нас? — недоуменно спросил молодой человек, у которого на сегодняшний день были совсем другие планы.

— Ну, мы с тобой самые молодые из преподавательского состава. Наших умений хватит для подстраховки и проверки инвентаря, — начала перечислять девушка, оторвавшись от завтрака. — Плюс сегодня погода не очень, и старые профессора не упустили возможности избавиться от необходимости пару часов торчать на улице. Кстати, откуда у тебя в Хогвартсе кофе? Насколько я знаю, на кухне замка его нет.

— Диль доставляет мне еду из Поттер-Мэнора. Я привык доверять в этом вопросе только ему, пока учился здесь, — объяснил Гарольд, на которого девушка смотрела с некоторым недоумением. — У нас в мэноре своя община домовиков.

— Но личного домовика далеко не каждый семнадцатилетний маг способен нормально обеспечить магией. Всё же вдали от родовых или природных источников они тянут много магической энергии из своих хозяев, — несколько грустно проговорила Гермиона. — Я уже пыталась обзавестись личным домовиком, но продаваемые разными агентствами домовые эльфы не надежны. Кто знает, за что их изгнали прошлые хозяева, а получить домовика от какого-либо рода значит стать должником этого рода.

— Обратиться к хогвартской общине домовиков не пробовала? — осведомился Поттер, зная, что в замке находится самая большая в Англии община домовых эльфов.

— Пробовала. Старейшина нашел для меня домовика, но принесенная им клятва, всего лишь клятва преподавателю, моим личным домовиком не стал, так что по приказу директора может рассказать тому всё обо мне, — скривилась собеседница, которой директор явно был не по душе.

— Такое невозможно в принципе провернуть с эльфами, рожденными в замке или принятыми в общину Хогвартса. Эльф не мог стать твоим личным, только если уже принес кому-то клятву служения и помогает тебе, выполняя приказ хозяина, — покачал головой Гарольд, имевший благодаря стараниям бабушки неплохие познания в данном вопросе. — Позови, если хочешь, этого домовика. Я гляну на него, и может, скажу какому роду или семье он принадлежит.

— И как ты это сделаешь? — недоуменно смотря на парня, с неподдельным интересом спросила Гермиона, которая так же тянулась к новым знаниям, как и его подруга в том мире. — Могу позвать?

— С помощью вот этого, — проговорил молодой человек, глаза которого сейчас светились изнутри. — Магическое зрение, одна из родовых особенностей. Оно является одной из причин моих успехов в обучении и создании артефактов. Зови.

— Расскажешь мне о нем? — попросила МакГонаголл, увидев утвердительный кивок, позвала домовика. — Руфф!

Домовик, появившийся перед девушкой, сразу был опознан как принадлежащий роду Пруэтт, причем он не был изгнан или отпущен на волю. Это было странно, вряд ли старейшина решился бы принять в общину чужого домовика без давления со стороны директора Хогвартса, да ещё и определить его на службу к молодой обретенной волшебнице, по всем правилам введенной в род МакГонагалл. Значит, у рода Пруэтт были виды на девушку, но заявить открыто о них мешала Минерва и её родственники, у которых с Пруэттами были давние счеты, и, скорее всего, другие заинтересованные в ней рода из числа более влиятельных и сильных. Оставлять такого домовика рядом с девушкой было опасно, кто знает, какой приказ ему отдаст директор, если что-то случится и проще будет убить девушку, чем отдать в руки других.

123 ... 5051525354 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх