Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ошибочка вышла


Жанр:
Опубликован:
10.01.2020 — 10.01.2020
Читателей:
15
Аннотация:
Излишняя самоуверенность молодого и талантливого Мастера-артефактора и сотрудника Отдела Тайн, Гарольда Джеймса Поттера, привела его в другой мир. Что ждет магическую Англию, если место ничего не знающего о реалиях магического мира займет обученный и подготовленный наследник Древнего и Благородного Рода? https://ficbook.net/readfic/3837311
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эта мысль заставила Ремуса вспомнить про Сириуса, стоило срочно написать тому письмо и попросить о встрече. Им есть что обсудить, и будет глупо не попытаться вновь наладить с ним хорошее общение, ведь он был последним из его друзей, в котором Люпин мог не сомневаться. Найти пергамент и перо оказалось несложно, благо нюх и обостренное зрение стали его постоянными спутниками в течение этого месяца. Письмо было написано быстро, и сова, получив точное местоположение Сириуса, улетела, а оборотень отправился в показанную домовушкой спальню. Впереди его ждала другая жизнь, и в этой жизни он хотел видеть рядом с собой старого и проверенного друга, перед которым он был виноват, но надеялся на прощение.

Глава десятая. Сириус. Интервью. Министр Магии.

Примечание к части

Всех с Рождеством, уважаемые читатели! Уважаемые читатели, увидели ошибку, опечатку или другой недостаток в тексте, пожалуйста воспользуйтесь Публичной Бетой.

Где-то в Тихом Океане.

Четверг. Двадцать второе сентября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

Сириус уже третий месяц жил на одном из островов, принадлежавших его семье. Отсутствие под боком дементоров хорошо помогало прийти в себя после двенадцати лет в застенках Азкабана. Греясь под лучами экваториального солнца, мужчина раздумывал над тем, что ему делать дальше. Возвращаться в Англию опасно, хоть и хочется быть поближе к Гарри. Жить одному на этом спрятанном от мира острове было невмоготу. Мужчине хотелось вновь окунуться в полноценную жизнь, с её весельем, друзьями, женщинами и множеством других приятных мелочей из жизни обладателя большого состояния, как это было во времена их юности.

Из раздумий мужчину вырвало предупреждение охранных чар острова, на котором был спрятан этот дворец. Незнакомая сова, усевшись на стол, терпеливо ожидала, пока на неё обратят внимание, при этом стараясь находиться вне зоны поражения заклинаниями. Подобное поведение птицы заставило Сириуса сравнить её с Грюмом, который обучал их с Джеймсом после поступления в академию Аврората. Забрав письмо и придвинув к птице тарелку с едой, принялся за чтение.

Первым моментом, удивившим Блэка, было то, что пришло оно от Ремуса, которому он сказал точные координаты своего местонахождения, перед тем как покинуть Хогсмид. Его содержание было не менее странным и не укладывалось в голове бывшего заключенного Азкабана. Старина Рем просил его о встрече на удобной для Сириуса территории для разговора на какую-то важную тему. Также из письма он узнал, что его крестник стал свидетелем забав Пожирателей Смерти на Финале Чемпионата Мира по квиддичу, а заодно по прибытии в Хогвартс и участником возрожденного Турнира Трех Волшебников. Последнее заставило Сириуса схватиться за голову. С историей данного турнира он был хорошо знаком. А зная бардак, творящийся в министерстве, понимал, что вероятность гибели или травмы для крестника очень велика.

Первым порывом мужчины было сразу вернуться в Англию, но в письме старого друга было и предостережение, что ему не стоит делать глупых и необдуманных поступков. Немного подумав, Бродяга решил, что сначала стоит встретиться с Ремусом, получить больше информации, найти место, где он сможет без проблем с правительством жить на территории Англии. Заодно Сириус вспомнил о том, что сейчас он последний полноправный мужчина из Древнего и Благородного Рода Блэк, что подтвердил дворец, когда пропустил его сюда. Из этого следовало, что ему предстоит заняться и делами Рода, ведь как бы он ни недолюбливал свою мать и насаждаемые ею взгляды на окружающий мир, магические законы, вложенные в его голову заботливым дедом, он помнил на «отлично». Метнувшись в дом, мужчина нашел там пергамент и чернила, сохранившиеся благодаря сильным стазис-чарам. Быстро накорябав ответ Ремусу с местом и временем встречи в одном французском ресторане в их магическом квартале, он отправил сову обратно.

После чего занялся сборами для возвращения в Англию, ему предстояло сделать несколько визитов, и желательно при этом остаться не узнанным никем из соотечественников. Первым местом его назначения стал немецкий филиал Гринготса, где ему передали полный отчет о состоянии счетов семьи, с которыми он планировал заставить разбираться Ремуса, ибо тот был силен в арифмантике и магловских науках, связанных с данным направлением человеческой деятельности. Также по­верен­ный Ро­да, выз­ванный с ос­тро­вов, довел до него последнюю волю его отца. К его большому удивлению, именно он становился первым и полноправным наследником всего огромного состояния Блэков, с полным запретом на доступ к ним кого бы то ни было, кроме него.

Также его удивило решение Ориона отлучить от семьи Беллу и Нарциссу, с формулировкой о предательстве семьи. Ещё большим шоком для мужчины было решение отца не позволить унаследовать Вальбурге титул главы Рода, хотя на его памяти он всегда хотел сделать наоборот. Причины столь странных решений отца, сделанных за день до его смерти, оставались для Сириуса неизвестными. Что могло заставить одного из самых влиятельных Глав Древних и Благородных Родов вдруг отлучить от родовых сбережений самых ярких последовательниц идей Волан-де-Морта и передать все ему — гриффиндорцу, отщепенцу?

Долго предаваться размышлениям на эту тему Бродяга не стал, решив, что с Ремусом они быстрее смогут разгадать эту загадку. Забрав у поверенного заверенную копию завещания, приличную сумму денег и портал до Блэк-мэнора, затерянного где-то на побережье Шотландии, он отправился дальше. Следующим пунктом его путешествия стал французский магический квартал, где он заглянул в один магический салон красоты. Впоследствии он долго сожалел об этой идее, ибо через четыре часа различных процедур и сменявшихся потоком мастеров он расстался с приличным количеством галеонов и нервных клеток. Но он вынужден был согласиться с мнением стилиста, подбиравшего ему одежду, что теперь его точно не узнает и родная мать, а все женщины вокруг будут его.

Сидя на следующий день в самом неприметном углу ресторана, где он назначил встречу Ремусу, Сириус внимательно следил за входом, ожидая появления старого друга. За пять минут до назначенного времени в дверном проеме появился Люпин. Блэк даже не сразу его узнал, ибо сейчас тот был совершенно не похож на уставшего от жизни и нелегкой судьбы оборотня человека. Теперь перед ним был уверенный в себе альфа-самец, на него бросали заинтересованные взгляды молодые француженки, по всей видимости, недавние выпускницы Шармбатона. От Ремуса словно расходились волны силы и уверенности, и подобная разительная перемена заставила Блэка напрячься, слишком это было не похоже на хорошо известного ему Ремуса.

Люпин уверенным шагом направился к столику Сириуса, определив местонахождение того по запаху друга. Видя удивление и недоумение на лице Блэка, оборотень внутри был доволен произведенным на того впечатлением. Правда, Люпина несколько напрягало усиленное внимание девушек, которые активно шептались между собой, разглядывая его. Мужчины же провожали его тяжелыми завистливыми взглядами. Конечно, за подобный результат стоило благодарить французских кудесниц и мешок галеонов, одолженный у Грюма.

— Здравствуй, Ремус, — быстро сумел взять себя в руки Блэк, жестом приглашая того за столик. — Ты сильно изменился с нашей последней встречи. Перемены явно пошли тебе на пользу.

— Здравствуй, Сириус. Ты тоже хорошо выглядишь, — усаживаясь на предложенное место, отозвался Люпин.

— Давай оставим любезности в стороне и перейдем к главной цели нашей встречи. Как Гарри стал участником Турнира? — решил не тянуть резину мужчина, зная, что домовиками, обслуживающими клиентов, вокруг них воздвигнуто заклинание приватности.

— Аластор говорит, что это дело рук наших старых знакомых, но точной информации у него нет, — делая заказ, ответил оборотень. — Можно с уверенностью сказать, что в этом замешаны не только они, но и еще кто-то сторонний. Имя Гарри дважды было выброшено Кубком Огня.

— Дважды? Но кому, кроме рабов Того-кого-нельзя-называть, могло понадобиться подобное? — недоумевал Сириус, даже не зная на кого думать.

— Грюм сейчас активно работает над этим вопросом, но результаты пока нулевые. Есть предположения, что это дело кого-то из магов с континента, — поделился с другом информацией бывший профессор ЗОТИ.

— А у них-то в этом какой интерес? — не понял Блэк.

— Проверить уровень силы Гарри. Он потенциальный новый Светлый Лорд, так как даже в младенчестве сумел убить Волан-де-Морта, — пояснил Люпин, пододвигая к себе появившиеся на столе блюда.

— Но я всё равно не понимаю, зачем им это, — проговорил сбитый с толку Сириус.

— Всё просто: они боятся Волан-де-Морта, но еще больше они боятся того, что он жив и набирает силы, чтобы вернуться. Боятся начала войны, которую тот может развязать, и того что она перекинется на их страны, и этим смогут воспользоваться русские, — проговорил оборотень, приступая к еде.

— А они-то каким боком ко всему этому причастны?! — воскликнул ничего не понимающий мужчина.

— За время твоего заключения случилось несколько малоприятных инцидентов мирового значения. Понимаешь, ходят слухи, что английские и французские Древние и Благородные Рода приложили руку к организации мятежей в СССР и КНР, которые чуть не стали причиной свержения установившихся там политических режимов. Китайское правительство с этим справилось само, просто устроив кровавую бойню. В СССР в дело вступили их маги, и именно под их руководством военными были подавлены все очаги недовольства. Многие наши Рода получили своих родственников из России по кускам, — обрисовал ситуацию Ремус. — И теперь многие считают, что русские магические Рода воспользуются новой войной, если та начнется, в своих целях.

— Похоже, за время моего заключения вокруг многое сильно изменилось, — прикладываясь к бокалу с вином, отстраненно проговорил Сириус. — Кстати, что с тобой такое случилось? Я тебя таким уверенным и довольным жизнью, не видел, наверное, курса с пятого.

— Я просто, наконец, справился со своей проблемой. Вернее — мне в этом помогли, но достигнутого результата это не отменяет, и я теперь даже в полнолуние не обращаюсь в оборотня, — ошарашил новой информацией друга Люпин. — Правда, за это приходится платить просто зверским аппетитом, причем не только по части еды.

— Это здорово. Пф, альфа-самец Ремус? — усмехнулся Сириус, решив пока не забивать голову проблемами мирового масштаба и провести день в компании старого друга. — Знаешь, есть предложение составить компанию вон тем заинтересованным нами француженкам. Ты как на это смотришь?

— Можно, но сначала давай поговорим о деле. Я хотел попросить у тебя помощи, — решил придержать друга оборотень.

— Какого рода помощь тебе нужна? — уточнил Блэк, замерев в ожидании.

— Мне нужна некоторая сумма денег, чтобы найти нормальную работу, устроиться хотя бы в магловском мире, — спокойно проговорил Люпин, не стесняясь собственной просьбы, сейчас он уже был совсем другим человеком.

— У меня есть более интересное предложение для тебя. Понимаешь, Главе Рода Блэк требуется надежный и компетентный человек для разбора с наследством и ведением дел. Ты же, если мне не изменяет память, благодаря стараниям Лили неплохо разбираешься в этом вопросе и вообще в законодательстве Магической Англии, — проговорил Сириус. — Так что ты ответишь на предложение занять место советника Главы Древнего и Благородного Рода Блэк?

— Буду рад служить Вам, Глава Рода Блэк, — с уважением и соблюдением формальностей ответил Люпин.

— Вот и славно. Подробнее этот вопрос обсудим завтра, заодно ты просветишь меня по всему, что творится в мире и Англии. Сейчас предлагаю закончить с обедом и заняться более приятными вещами, — подмигнул другу Сириус, бросая взгляд на улыбающихся им француженок.

Дальше разговор уже шел в совершенно неформальной обстановке, и говорили старые друзья о прошлом, поминая Джеймса и Лили, обсуждали Гарри, строили планы на будущее. Вечер для них закончился в одном из самых дорогих отелей Парижа, где им компанию составили девушки из кафе.

Хогвартс.

Понедельник. Двадцать шестое сентября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

Гарри вместе с Гермионой и Дафной, устроившись за гриффиндорским столом, вполголоса обсуждали очередную статью Риты Скитер, посвященную Хогвартсу, в частности — предстоящему первому испытанию Турнира Трех Волшебников. Впервые, когда девушка появилась за их столом, некоторые были недовольны, и даже попытались выяснить отношения с Поттером. Юноша особо церемониться с такими кадрами не стал, противопоставить что-либо упорно занимающемуся своей физической формой и знакомому со стилями рукопашного боя те ничего не смогли, и были позорно биты. После этого желающих открыто выказывать своё недовольство не нашлось.

Слизеринцы же к подобному в большинстве своём отнеслись с одобрением и уважением, ведь Гринграсс оказалась самой удачливой и смогла первой подобраться к вероятному наследнику Салазара Слизерина. Информация о том, что Гарри является его наследником, уже сумела просочиться в массы, из-за чего многие охотницы за богатыми женихами пытались заставить парня обратить на них внимание.

— Как думаете, можно ли попытаться договориться с Ритой о парочке статей определенного содержания? — прервал Гарри очередное обсуждение увлекшихся самим процессом девушек.

— Можно, но это будет непросто, — проговорила Дафна, которую молодой человек оборвал на полуслове. — Эта акула пера даже за звонкую монету работать не станет. Её интересуют сенсации, сможешь ей предложить что-то такое, и она может помочь тебе.

— Ну, или можно найти, чем на неё можно надавить. В обычном мире такое работает без проблем, — внесла свою лепту в разговор Гермиона.

— Если бы на Скитер можно было надавить хоть чем-то, то она давно бы не писала свои разгромные статьи, — покачала головой слизеринка. — Хотя можешь попытать удачи.

— И попытаю, — с вызовом ответила Грейнджер, в голове которой уже начался мыслительный процесс в данном направлении.

— Тогда я предлагаю спор. Если ты сумеешь это сделать, то я буду должна тебе желание, если нет — то наоборот, — тут же сделала предложение Дафна, даже не обратив внимание на возведшего глаза к небу Гарри, которого подобные споры уже порядком утомили.

— Хорошо, но ты и так уже должна мне два желания, — ехидно напомнила Гермиона, на что Гринграсс ответила недовольным фырканьем.

— Вы главное желание загадывайте в рамках приличия, иначе мне придется поубивать всех свидетелей, — проговорил Гарри, поднимаясь со своего места и направляясь к выходу из Большого зала.

123 ... 1920212223 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх