В последнее время в Лунную Гавань ходили только вооружённые до зу6ов мужчины. Охотничий сезон 6ыл в разгаре, но охотники сейчас не столько выслеживали дичь, сколько прочёсывали леса, высматривая чужаков. Только вот в лес за Мёртвой Лощиной никто не ходил. Все были твёрдо уверены, что Вечный Сад — лучшая защита от пришельцев с моря, а охотиться в окрестностях Зимних Гор воо6ще мало кто любил.
Спустя пару дней после полёта в Каменный Залив Ариэна отправилась в Лунную Гавань.
— Возьми моего кайяла, — предложил Рауд, увидев, как она шагает к воротам со связкой плотно скатанных рулонов за спиной. — Тяжело ведь, а до бухты далеко... Ты что-то поздно пошла. Не успеешь дотемна вернуться.
— Переночую там, — ответила Ариэна. — В гавани есть таверна. Там сейчас не страшно. Полно наших, и все с оружием. А полотна совсем лёгкие.
Разумеется, лёгкой её ноша не была, но Рауд же не знал, что она перевязана верёвкой, в которую вплетена нить аранхи. Не знал Рауд и того, что, оказавшись подальше от любопытных глаз, Ариэна продолжила путь по воздуху.
Было уже далеко за полдень, когда она добралась до Лунной Гавани. Сразу бросалось в глаза, что торговцев и покупателей тут сейчас гораздо меньше, чем воинов и дружинников. Ариэна с удивлением смотрела на пустой причал. Лишь одно торговое судно уныло покачивалось в волнах прибоя. Тем не менее ей удалось продать все свои полотна. Вернее, обменять на драгоценные камни. Она знала, что чёрный жемчуг и диллины, которые на островах называли слезами Найяры, а в Див-Аранхе морскими алмазами, в последнее время стремительно растут в цене, особенно на южных рынках.
Старый подслеповатый купец долго и въедливо торговался с ней из-за каждого камешка, но Ариэна твёрдо стояла на своём: за каждое полотно один диллин или три жемчужины.
— Ладно, — вздохнул он наконец. — Давай свои коврики. Больно уж моя внучка такие любит, а я давно ей ничего не привозил. Что у вас тут творится? Боишься на берег сойти! Когда ещё торговать, как не летом? Весной и осенью часто штормит, зимой берега замерзают...
— А летом туман, — сказала Ариэна. — Как вы не боитесь плавать в тумане? Можно налететь на скалу, на подводный камень...
— Туман... — усмехнулся купец. — Да он как раз нам помогает. Его ведь главное не бояться. Этот туман живой, у него есть разум. Если с ним подружиться, он будет помогать тебе. Но для этого надо родиться на острове, который несколько раз в году почти полностью погружается в туман. Живущие там дышат этим туманом и учатся видеть в нём. Видеть гораздо лучше, чем при ярком солнечном свете. А ты не совсем похожа на здешних. Волосы твои темны, как земля, на которой живут диввины, а глаза — цвета моря... И этих камней, что я отдал тебе почти задаром. Не иначе как твоей матери приглянулся кто-то из наших молодых купцов.
— Моей матери приглянулся один диввинский охотник. Её звали Нэйя, и она выросла на острове Тера.
— Вот как! — поднял брови старик. — Совсем недалеко от нашего Лероя. Если не боишься моря, приезжай. На любом из наших кораблей. Да хоть сейчас! У нас гостей встречают куда радушней, чем здесь.
— Лиммерины сами создали о себе такую славу.
— По-моему, ты умная девочка и должна понимать, что лиммерины не все одинаковы. Думаешь, мы сами не страдаем от пиратских набегов? Неужели твоя мать не рассказала тебе о тех, кто бежал на её родной остров около сотни лет назад? Маленький островок Тера только этим и знаменит.
— Моя мать умерла одиннадцать лет назад. Отец тоже.
— Бедное дитя, — покачал головой купец. — Теперь я понимаю, почему ты торгуешь тут своими картинками. И больше не жалею, что столько за них переплатил...
— Так о чём же должна была рассказать мне моя мать? — спросила Ариэна. — Чем знаменит этот остров Тера?
— Там нашли прибежище остатки одного славного древнего рода. Те, кто уцелел из семьи правителя Ди-Милона. Это тот самый остров, который когда-то имел форму трилистника и назывался Димлин. В переводе с древнего языка это и есть "трилистник". Около тысячи лет назад там было землетрясение, и остров примерно на десять димеров погрузился в море. Получилось три островка — три возвышенности, которые остались над водой. Этот маленький архипелаг получил другое имя, хотя и похожее на прежнее, — Ди-Милон. Это значит "три острова" — тоже на старом языке. Иногда его называют Трёхостровье. Говорят, в сильную жару, когда море мелеет, три острова снова ненадолго превращаются в один. Ди-Милоном с глубокой древности правили потомки мудрого Нэрминара. Там всегда жили самые знаменитые избранницы. Дочери Найяры, владеющие магией тумана. Именно там, на Ди-Милоне, появляется призрачный замок. Около ста лет тому назад на Трёхостровье напали пираты, целое полчище. Там была настоящая бойня. Тогда многие погибли... А из семьи правителя уцелели его младшая дочь Эрения да её дети — двое малышей... Все оставшиеся в живых димилонцы, в том числе и Эрения с детьми, 6ежали на остров Тера. По несчастному стечению о6стоятельств, на Тере оказались давние враги димилонского правящего дома, так что Эрении пришлось поселиться там под чужим именем. Бежать куда-то ещё у неё не было сил, тем более что тяжело заболел её старший сын. Эрении хотелось жить и она предпочла затеряться среди людей. В общем потомки Нэрминара растворились среди обитателей маленького острова Тера. Во всяком случае, так рассказывают. Как видишь, девочка, мы, лиммерины, сами часто страдаем от проклятых разбойников. Да ещё расплачиваемся за ту дурную славу, которую они создают всему морскому народу. И кому-то очень выгодно создавать о нас такую славу. Я тебе вот что скажу... У морских пиратов есть общие делишки с теми, кто живёт в Ур-Маттаре. И судя по всему, с большими людьми.
— Не может быть, — нахмурилась Ариэна. — Я видела в столице лиммеринов, но пиратский корабль в любом порту встретят громом пушек.
— Сразу видно, что ты ещё несмышлёныш, — улыбнулся старик. — Да разве ж они пишут на своих кораблях, что они пиратские? И у человека ничего на лбу не написано. Когда пять лет назад пираты высадились на острове Лима, они прикинулись торговцами. Остров большой, богатый, славится своими ювелирами. Люди там до сих пор не могут прийти в себя после того нападения. У меня там племянник живёт. Он тогда чудом уцелел. А в позапрошлом году он побывал в Ур-Маттаре и готов поклясться, что видел там одного из разбойников — запомнил его по шраму на щеке. Мерзавец был разодет в пух и прах и беседовал возле большого особняка с какой-то очень важной персоной.
— Это ещё ничего не значит, господин, — пожала плечами Ариэна. — Нам иногда приходится беседовать с незнакомыми или малознакомыми людьми. Вот как мы с тобой сейчас беседуем. Ты же сам сказал — ни у кого ничего на лбу не написано.
Вежливо попрощавшись со старым купцом, Ариэна спрятала жемчуг и диллины в плоский кошелёк, который носила на шее под туникой, и огляделась в поисках укромного места. Она устала и проголодалась, а идти на постоялый двор не хотела. Женщин в гавани сейчас почти не было, зато всюду толклись воины и дружинники. Отряды почти из всех ближайших к по6ережью уров постоянно прочёсывали берег и прибрежные леса. Если нападение с моря предсказано Зелёному Уру, ещё не значит, что беда непременно минует его соседей. От морских пиратов обычно защищались сообща, тем более что посёлки на северо-западе были маленькие, а пираты как правило являлись в таком количестве, что противостоять им могло только объединённое войско.
Ариэну раздражало, что нельзя вернуться домой сегодня же. Никто не поймёт, как она умудрилась обернуться за полдня, и опять начнутся домыслы. Она уселась на откосе в тени огромного корня вывороченной сосны и перекусила лепёшками, которые захватила из дома. А потом долго смотрела, как раскалённый добела диск медленно катится в сторону высокой гранитной гряды, скрывающей часть горизонта. Этот большой скалистый остров напоминал ей не то недостроенный, не то полуразрушенный замок. И хотя он был довольно далеко, Ариэне казалось, что его огромная тень, которая по вечерам ползла по воде, гася солнечные блики, когда-нибудь доберётся до берега.
Солнце уже перевалило за каменную гряду. Полоса тёмной воды становилась всё шире и шире. Ариэна заметила, что сегодня тень движется быстрее обычного. Она приближалась с такой скоростью, как будто остров не то вдруг стал расти на глазах, не то оказался плавучим и устремился к берегу, словно гигантский каменный корабль. 3а этими зубчатыми скалами таилась опасность. И она становилась всё ближе и ближе. Совершенно позабыв о том, что её сейчас все видят, Ариэна поднялась в воздух и полетела к каменной гряде, которая неожиданно изменила форму. Она больше не походила на разрушенный замок. Дальше, примерно в двухстах димерах от неё, возник ещё один остров, а за ним скала с глубокой пещерой. Тут повсюду были скалы — большие и маленькие, а вокруг бурлила и пенилась тёмно-зелёная вода. Ариэна повернула назад и обнаружила, что Лунная Гавань исчезла. Это был уже Каменный Залив. Скалистый берег упирался в заросли кустарника веррена, за которым начинался лес. Густые кроны чёрных сосен тревожно шумели от порывов ветра. Вот показалась полоса валежника — поломанные и покосившиеся мёртвые деревья, гниющие коряги, а вслед за этим — Вечный Сад. Место, где красота и смерть слились воедино, торжествуя над жизнью и попирая её законы. Смерть... Она затаилась здесь среди пронизанной солнцем золотой листвы, в которой драгоценными камнями сияли плоды — ядовитые и сладкие, как самая пагубная в мире страсть. Смерть витала в напоённом нежными ароматами воздухе. И бесшумно бродила по мягкой изумрудной траве, не оставляя ни единого следа. Смерть... Ариэна вдруг остро ощутила её терпкий, удушливый запах. Тот, что она почувствовала тогда на стадионе, незадолго до трагедии. И в таверне "Пещерный Кот", где ей казалось, что этим запахом пропитаны даже стены. Особенно в комнате, куда она поднялась вместе с Тамраном. Душный запах плоти, страсти... И смерти. Тусклые 6лики лампы на его спутанных волнистых волосах, на щеке, на спине... Тяжёлый, пьяный сон обречённого на смерть. Ариэна как будто снова сидела на краю смятой постели и смотрела на этот смуглый профиль. И на спину — мускулистую, блестящую от пота... Нет, здесь было много спин — влажных, 6лестящих. По ним светлыми ручейками струились длинные волосы — волнистые хвосты, туго заплетённые косы. Унизанные кольцами мускулистые руки сжимали копья с чуть изогнутыми наконечниками... Лиммерины! Вечный Сад заволокло туманом, скрыв от Ариэны и людей, и усеянные плодами ветви, а когда он рассеялся, она увидела Талму.
— Да, они здесь, девочка. Поспеши! — сказала аранхина.
Она стояла среди золотых деревьев, а мох у неё под ногами колебался, словно под этим пушистым изумрудным ковром плескалось море.
— Осторожно, госпожа! — крикнула Ариэна. — Здесь опасно!
— Мне — нет, — улыбнулась Талма. — А ты будь осторожна.
— Да, будь осторожна, — добавила неизвестно откуда появившаяся Мелора.
Ариэна вдруг заметила, что в Вечном Саду довольно много людей. Они гуляли здесь, совершенно ничего не боясь, словно в одном из парков Ур-Маттара. Ариэна увидела мать, которая ободряюще ульr6нулась ей и тут же скрылась среди золотых деревьев. Ариэна опустилась на траву и побежала её искать. Трава была очень мягкая, ноги увязали, тонули в ней. Ариэна почувствовала, что проваливается, и хотела ухватиться за ветку ближайшего дерева, но оно само потянулось к ней. Звонко шелестя золотой листвой, оно обхватило её своими гибкими, похожими на змей ветвями...
Ариэна вскрикнула и проснулась. Она вся покрылась испариной, мокрая одежда прилипла к телу, ноги затекли. Она и не заметила, как уснула в тени огромного сухого корня, прислонившись к одному из его отростков. Вещевой мешок лежал на коленях, а ведь могли и стащить. Впрочем, ей было не до этого.
"Дамея, беда! Они всё же пришли..."
"Успокойся, дитя, я тебя слышу. Я знаю, что ты видела. Это знак беды, но беда ещё не так близко, как тебе кажется. Я уже над лесом. Сейчас мы узнаем, где они".
"Их много, — сообщила Дамея через некоторое время. — Они в лесу недалеко от Мёртвой Лощины. Они очень устали и разбивают лагерь. Скоро вечер. Они намерены здесь переночевать и выступят не раньше, чем на рассвете. Смотри".
Ариэна сосредоточилась и тут же увидела окружённую густым ельником поляну, по краям которой росло несколько каменных дубов. Они были не очень старые, но достаточно мощные и раскидистые, чтобы защищать поляну от солнца в течение всего дня. Ариэна знала это место. И любила его. Теперь здесь был вражеский лагерь. Как они прошли через Вечный Сад? Как?! Ариэна заметила, что пираты не очень похожи на тех, кого она недавно видела во сне. То была картина из паутины Дамеи. Картина прошлого стала пророческой. Она стала сигналом тревоги, предупреждением о грядущей беде — такой же, какая разразилась в здешних краях тридцать восемь лет назад. Судя по всему, на разбойничьих островах мода тоже не стояла на месте. Большинство пиратов были коротко подстрижены — так, что волосы едва закрывали шею. Ариэна ни у кого не увидела на руках колец, зато у многих в ушах были массивные серьги. Кроме копий с белыми наконечниками и кривых мечей, у пиратов имелись какие-то небольшие луки необычной конструкции, явно более совершенные, чем те, которыми пользовались здешние воины. Ариэна слышала, что морские разбойники имеют обыкновение обстреливать посёлки горящими стрелами.
На поляне уже развели два костра и повесили над ними огромные самоловые котлы. Точнее, мешки. Самол считался самым ценным из всего, что привозили в Див-Аранху лиммеринские купцы. Его добывали лишь на нескольких северных островах. Он рос на мелководье и, как правило, вблизи коралловых рифов. Собирать самол было трудно. В естественном виде он представлял собой скользкую беловатую слизь, которая окутывала подводные камни и слегка светилась, заманивая своих жертв — всякую морскую мелюзгу, что обитала в прибрежных водах. Ещё трудней было обрабатывать это вещество, зато знаменитая самоловая ткань — эластичная, прочная, непромокаемая, а главное, несгораемая — приносила её изготовителям хороший доход. У Ариэны был небольшой самоловый мешок, который она обычно брала на охоту и, по примеру деда, чаще использовала, как котелок. Лет семь назад дед выменял его в Лунной Гавани на две зимние шкуры ракхалов и был очень доволен сделкой. Отправляясь на дальний промысел, удобно иметь с собой такой котёл, который можно сложить, как кусок ткани. А можно использовать, как котомку. Похоже, пираты тоже были не лишены практичности.
Они явно устали, но казались довольными и оживлёнными. Видимо, считали, что можно не спешить. До6ыча близко и не ускользнёт. Можно отдохнуть и подкрепиться. Несколько человек таскали из ручья воду, на краю поляны лежали три большие туши. В лесу между Мёртвой Лощиной и Вечным Садом всегда водилось много кайлотов, тем более что люди не любили охотиться в этих местах.