Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полотно Аранхи. Книга 1. Избранница.


Опубликован:
08.07.2009 — 08.07.2009
Читателей:
2
Аннотация:
Служителям богов не впервой провозглашать себя избранниками и обманывать народ, но тот, кто действительно избран судьбой, способен изменить жизнь всей страны. И кто бы мог подумать, что судьба изберёт для этого дочь простого охотника. Овладев разными видами магии, Ариэна из Зелёного Ура оказывается в гуще политических интриг. Её жизнь полна опасностей. Ей предстоит решить множество загадок, в том числе понять, что за таинственная незнакомка преследует её уже не первый год. А ещё Ариэне очень хочется быть счастливой - с тем, кого она полюбила с первого взгляда.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Он уже там, — с издёвкой сказала женщина. — Он уже в другом, мире, и тебе его не вернуть. Лучше уходи.

— Нет, это ты уходи! Или я тебя убью!

Сжав кулаки, Ариэна кинулась к незнакомке, но наткнулась на не­видимую стену. Женщина рассмеялась. Её лицо стало расплываться и искажаться, словно отражение в подёрнутой рябью воде. А когда про­зрачная стена вновь стала гладкой, Ариэна увидела перед собой улы­бающееся лицо Нэйи.

Она проснулась, но это лицо не исчезло. Нэйя была тут. Она сто­яла у изголовья кровати. Её светлые волосы сверкали в лучах утрен­него солнца ярче серебра. Ариэну уже в который раз поразила красо­та этой женщины, но почти каждый раз, когда Нэйя к ней приближа­лась, она ощущала озноб. Вот и сейчас ей захотелось забраться с головой под тяжёлое атласное одеяло.

— Я бы не стала тебя будить, если бы ты спала спокойно, — лас­ково промурлыкала Нэйя. — Но тебя явно мучил кошмар. Здесь, на ос­тровах, говорят, что в таком случае лучше поскорее проснуться, иначе владычица ночных кошмаров Маррана заберёт те6я в своё тёмное царство.

— От ночного кошмара можно проснуться, а вот от того, что бы­вает наяву, нет.

— Извини, что я вошла в твоё спальню. Хотела посмотреть, как ты спишь. Я часто сидела над тобой, когда ты была крошкой...

— Я не хочу грубить хозяйке дома, но эта игра в дочки-матери мне не по душе.

— Ладно, не буду. Вчера я заметила, что тебе не совсем при­ятно общество моих военачальников. Я распоряжусь, чтобы тебе по­дали завтрак сюда. Можешь всегда тут есть.

"Ага, — подумала Ариэна. — Чтобы ты или твоя востроглазая слу­жанка мне что-нибудь подсыпали?"

3а общим столом было безопасней. Во-первых, рядом сидел Taмpан. Во-вторых, каждый накладывал себе сам чего и сколько хотел. Куски мяса, хлеб, сыр, плоды и прочие кушанья лежали в больших блюдах, расставленных так, чтобы каждый мог дотянуться до всего, что ему нужно.

— Нет, я буду есть в обществе твоих при6лижённых. Я согласи­лась остаться в этом доме. Как я могу отказаться сесть за стол с хозяевами и их друзьями? Я выросла 6ез матери, но хорошим мане­рам меня научили.

— Что ж, отлично, — улыбнулась красавица. — Сегодня утром я свободна, и мы с тобой можем побеседовать.

— Как ты здесь оказалась, дорогая? — спросила Нэйя, когда они после завтрака уединились в комнате с мозаичным полом и окнами из кусочков разноцветного стекла. Восточное окно было открыто, и Ариэна слышала шум прибоя. Ей нравились звуки моря. А голос этой женщины её раздражал. Голос Хэды... Как бы её ни звали — Хэда или Нэйя, Ариэна не верила, что эта молодая красавица с длинными пе­пельными волосами её мать. Она не хотела в это верить. Ибо от этой женщины веяло холодом. Тем, который чувствуешь не столько кожей, сколько нутром. Тем, что царит между мирами, где обитают демоны ночи. Демоны вечной тьмы, куда никогда не проникает солнечный свет... Нэйя улыбнулась, откинув назад волосы, и Ариэне стало ещё холодней. Потому что она увидела на белой шее лиммеринки родинку ­— чуть пониже левого уха. У матери родинка была там же. Или почти там же... Нет, не может быть!

— Дорогая, ты меня слышишь?

— А? Да...

— Так как ты оказалась на Ди-Милоне?

— Приплыла, — взяв себя в руки, ответила Ариэна.

— И на чём же? Кораблей в последнее время не было.

— На морском чудовище. Вроде того, что изображено на камине в столовой.

— Ну, не хочешь — не говори. Каждый маг имеет право на свои се­креты. А я знаю мир, где люди катаются на рыбах. То есть это не рыбы, а такие водяные твари, похожие на рыб. 3aмечательный мир. Мы, маги-звездоплаватели, можем путешествовать в другие миры. Это куда интересней, чем полёты на паутине и фокусы с туманом. Ты здесь, и я этому очень рада, но всё-таки... Что случилось? Ты поссорилась с Галианом?

— Да.

— И серьёзно?

— Настолько серьёзно, что он даже попытался скормить меня той чёрной твари, которая живёт в Священном Саду. Потом он решил до­биться для меня смертной казни. А когда понял, что это тоже может сорваться, постарался натравить на меня разъярённую толпу. Только не делай вид, что ты этого не знаешь, Хэда.

Ариэна не могла не отдать своей собеседнице должное — Нэйя-Хэ­да очень быстро овладела собой.

— Я тебя не растила и не вправе гордиться твоими успехами, и всё же я очень горда, что ты моя дочь, Ариэна. Ты знаешь больше, чем это может показаться на первый взгляд. Правильно. И впредь никому не позволяй сразу просчитывать все твои ходы.

— Этому меня научил ещё твой приятель Галиан. Я сыграла с ним не одну партию. И не только в лосты. Сколько у тебя ещё имён?

— У меня их всего два, Ариэна. То, что досталось мне при рож­дении, и то, которое я взяла после своей мнимой смерти. Мне дово­льно долго приходилось скрываться. Я больше десяти лет жила под именем Хэда. Так я представилась Галиану, когда мы познакомились, и он привык называть меня Хэдой. Я действительно не знала, как он с тобой обошёлся. Последний раз, когда мы с ним разговаривали, мне показалось, что он серьёзно тобой увлечён. Я не говорила ему, что ты моя дочь, но просила его беречь тебя. Ты же не станешь это отрицать, если слышала наш разговор...

— Не стану. Я признаю, что иногда ты говоришь правду. Галиан не заметил, что мы похожи?

— Представь себе, нет. Ты похожа не только на меня, но и на своего отца. Сходство между нами подмечают далеко не все. И потом... Похожие люди встречаются не только среди родственников.

— Да, и эта мысль меня утешает.

— Я опять повела себя, как никудышная мать, — сконфуженно вздохнула Нэйя. — Оставила свою дочь в лапах чудовища. Я должна была предвидеть... Может, расскажешь всё поподро6нее?

Ариэна рассказала, но далеко не всё. Ей хотелось поскорей за­кончить разговор и оказаться подальше от этой женщины-призрака.

— Галиан глупей, чем я думала, если переметнулся, — усмехну­лась Нэйя. — Что ж, тем хуже для него. Раскол в Ордене наметился ещё десять лет назад, но сейчас, по крайней мере, всё окончатель­но определилось, и стало ясно, кто есть кто.

"Если это кому-то и ясно, то только не мне, — подумала Ариэна. — Может, конечно, у вас там и правда раскол. Может, ты действитель­но до последнего верила Галиану, но я не верю ни ему, ни тебе".

Ариэне 6ольше не хотелось разговаривать с этой женщиной, но проклятая родинка на шее Нэйи не давала ей покоя.

— Расскажи мне о моём отце. Кажется, ты лю6ила его?

— Конечно, дорогая, — Нэйя улыбалась, но было видно, что она напряглась, как струна. — Что тебе о нём рассказать?

— Ну... Например, о вашей последней встрече.

Нэйя долго молчала.

"Не знаешь, что придумать? — позлорадствовала про се6я Ариэна. — Не могла уж заранее что-нибудь сочинить".

— Мне тяжело о6 этом вспоминать, — заговорила наконец Нэйя. — Когда я поняла, что он задумал, я испугалась. Я должна была яви­ться одна. Я всё чувствовала, слышала... Но чары, которые я сама на себя наложила, сковали мои члены. Это чары, которые так сразу не снимешь. К тому же для него я должна 6ыла оставаться мёртвой. Лодка плыла по морю, он был рядом со мной, а я лежала и лихорадо­чно соображала, как вернуть его домой. А потом мы чуть не стол­кнулись с лиммеринским торговым судном. Я даже обрадовалась, ес­ли это слово тут вообще уместно. Это и решило про6лему. Каждый лиммерин знает, как хоронят избранниц Найяры. И никогда не допус­тит, чтобы в погребальной ладье избранницы оказался кто-то ещё. Тем более живой. Я знала: эти люди не допустят, чтобы живой чело­век отправился в царство Гиамары. Они увидели нас, подняли лодку на борт. Я слышала, как они привели Астарана в чувство. Они реши­ли доставить его в Лунную Гавань, но объясняться с местными по по­воду случившегося не хотели. Боялись, что их в чём-ни6удь обвинят. Ты же знаешь, как у вас там относятся к лиммеринам. В общем, эти люди решили подвезти Астарана к берегу в спасательной шлюпке и там оставить. Я успокоилась. Я же знала, что на рассвете его найдут. Думаю, шлюпку не заметили с маяка из-за тумана. Ну а лодку со мной купцы снова спустили в море. Вскоре меня подобрали мои люди.

— Эти что ли?

— Ну конечно, нет. Это воины. Дела Звёздного Ордена их не касаются.

— Ты это на ходу сочинила или заранее придумала?

— Ариэна, я сказала правду. Что-то не сходится?

Всё вроде бы сходилось. Астарана действительно нашли ранним ут­ром на берегу Лунной Гавани. Впрочем, это ещё не значило, что рас­сказ Нэйи правдив от начала до конца, и Ариэну это утешало. А ро­динки на шее — не такая уж редкость.

Следующие несколько дней она виделась с Нэйей и Тамраном лишь за столом. Лихана тоже не докучала ей своим присутствием, за что Ариэна была ей очень благодарна. Эта девица раздражала её абсолют­но всем — своей бесшумной походкой, угодливыми манерами, притвор­но-любезной улыбкой, обнажавшей её частые мелкие зубки, которые придавали ей сходство с каким-то хищным зверьком. Впрочем, улыбка Лиханы не всегда была притворной. Когда по6лизости оказывались представители сильного пола, она превращалась в похотливый оскал, опять-таки придававший смазливому скуластому личику Лиханы что-то звериное. Ариэна никогда не была моралисткой, но откровенная похотливость этой особы вызывала у неё отвращение. Похоть сквозила буквально во всех манерах Лиханы, а особенно в том, как она раздувала ноздри своего тонкого носика. Он у неё вечно был в движении — как у зверька, который постоянно принюхивается, выслеживая добычу. Лихана чувствовала себя в этом разбойничьем логове, как рыба в воде. Её вечно кто-то тискал в коридорах и закоулках замка, а её притворно-испуганное повизгивание давно уже никого не вводило в заблуждение. Грубые ухаживания здешних кавалеров были ей по душе. А вот что ей было явно не по душе, так это присутствие в замке Ариэны. Лихана не могла замаскировать свою ненависть к внезапно объявившейся наследнице госпожи никакими угодливыми улыбками. Тем более что дружинники госпожи не могли скрыть своего интереса к юной по­лукровке. Правда, ничего лишнего они себе не позволяли. И не толь­ко потому, что Ариэна считалась дочерью Нэйи. Ариэне и самой не составляло особого труда держать мужчин на расстоянии. Они её всегда побаивались — даже не зная о той силе, которой она обладала. Возможно, они как-то чувствовали её... А возможно, они чувствова­ли в ней другую силу. Ту, что не заключает в себе ничего магического, но отпугивает почище любого колдовства.

Радуясь, что её все оставили в покое, Ариэна принялась обсле­довать замок. На четвёртом этаже она обнаружила библиотеку. Пыли здесь было едва ли не больше, чем книг. Самые новые относились к середине прошлого столетия. Просмотрев множество свитков и фоли­антов, Ариэна с грустью убедилась, что ознакомиться с их содержа­нием ей будет трудно. А то и вовсе невозможно. Языки островитян и жителей материка были родственны, и, хотя контакты между двумя племенами сводились в основном к войне и торговле, в течение мно­гих веков постепенно сложился разговорный диалект, которым владе­ли и те, и другие. Он представлял собой смесь диввинского и лим­меринского в их разговорных вариантах. Разница же между письмен­ными языками двух народов была значительной. Ариэна письменным лиммеринским почти не владела. Она с трудом разбирала лишь названия книг. И некоторые её заинтересовали. Она взяла "Жизнеописания правителей Ди-Милона", несколько трактатов по магии и отправилась на Средний Остров. Матарус получил неплохое образование и, возмож­но, даже знал старинный книжный. Да и кроме него в посёлке могли оказаться образованные люди.

В этот день был отлив, и Ариэна добралась до соседнего острова пешком. Она слышала, что летом перешеек между Скалистым и Средним иногда вообще высыхает. На влажном песке сверкали перламутровые ракушки, останки медузы киллы напоминали куски тающего льда. Ка­кие-то длинные, похожие на волосы водоросли прели на солнце, исто­чая резкий солоноватый запах. Ариэна всегда любила запахи моря и его шум, но здесь, на островах, эти запахи были острее, а голос моря звучал мощнее и глубже, чем у берегов Большой Земли. Там оно было гостем, а здесь хозяином, милостиво пригревшим на своей могу­чей груди маленькие островки суши. Ариэна вдруг поймала себя на том, что хотела бы тут жить. Лес она тоже любила, но леса были и здесь. Она решила, что не сегодня завтра побывает на третьем ост­рове Ди-Милона.

В посёлке её встретили неприветливо. Если не сказать враждебно. Некоторые, едва увидев её, сворачивали в сторону. Ариэна сразу направилась к Матарусу. Почти всё семейство старейшины было в сборе.

— Неужели на меня так взъелись из-за этого сомнительного род­ства? Знали бы вы, как мне всё это поперёк горла...

— Дело не только в этом, — сказал Матарус. — Кем бы ты ей ни приходилась, ты сейчас — человек из замка. А он для нас давно уже стал главным источником всяких бед. Грех желать другим зла, но лучше бы уж эти головорезы поскорей отправились воевать на Боль­шую Землю. Они всё равно туда собираются...

— Да что случилось?

— Мне неловко говорить о6 этом с такой юной девушкой...

— Матарус, два года назад я потеряла ребёнка... То есть он даже не родился... В общем, ты понимаешь. Клянусь паутиной, если вам что-то сделали люди из замка, я это так не оставлю.

— Вчера один из этих мерзавцев изнасиловал дочь Тирела. Это ры­бак, мой сосед... Вон их дом, напротив. Девчонке четырнадцать лет, у неё ещё никого не было... До сих пор не может прийти в себя. Она и так-то заикается, а тут вообще речь потеряла от испуга. Моя старшая пошла туда, понесла ей какой-то отвар...

— Она его запомнила?

— Да какое... Было уже темно. Возвращалась от подруги и пошла через рощу.

— А вы уверены, что этот человек из замка?

— Абсолютно, — нахмурился старик. — Никто из наших такого не сделает. И никто их наших не носит ни браслеты, ни серьги, а он был весь увешан какими-то блестящими побрякушками. Это единствен­ное, что она заметила, — они сверкали в лунном свете. Жаль, что луна сейчас одна и та на ущербе, а то бы Инния, может, и побольше разглядела. Это уже не первый случай. Но месяц назад всё обошлось. Ниде, дочери Мероя, удалось убежать. Мерой ходил в замок, и гос­пожа его приняла. Сказала, что приструнит своих молодцов, но, по-моему, ей до всего этого нет никакого дела. Если они в скором вре­мени отсюда не уберутся, жизни не будет. Целая орава головорезов под боком, а у нас даже оружия нет нормального, чтобы защитить своих дочерей и жён. Целая орава здоровых молодых парней, а жен­щин на Скалистом — по пальцам можно пересчитать... Раньше они хоть подолгу пропадали — поди, разбойничали где-нибудь, а теперь... Уже столько месяцев тут сидят. Скоро совсем взбесятся, а нам что делать?

— Нэйя старается убедить меня в том, что я её дочь, и всячески меня задабривает. Она не станет возражать, если я потребую наказать этого негодяя.

123 ... 6869707172 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх