Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полотно Аранхи. Книга 1. Избранница.


Опубликован:
08.07.2009 — 08.07.2009
Читателей:
2
Аннотация:
Служителям богов не впервой провозглашать себя избранниками и обманывать народ, но тот, кто действительно избран судьбой, способен изменить жизнь всей страны. И кто бы мог подумать, что судьба изберёт для этого дочь простого охотника. Овладев разными видами магии, Ариэна из Зелёного Ура оказывается в гуще политических интриг. Её жизнь полна опасностей. Ей предстоит решить множество загадок, в том числе понять, что за таинственная незнакомка преследует её уже не первый год. А ещё Ариэне очень хочется быть счастливой - с тем, кого она полюбила с первого взгляда.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Эти сундуки 6удут открыты после того, как царица Аранхайи наденет корону, — сказал Тамран. — И после того, как будет из6ран Большой Совет. А пока никто не вправе распоряжаться этими сокро­вищами.

С ним согласились. Ариэну, нервы которой были уже на пределе, мучил страх, что ариллиновый паук теперь намертво прирос к паути­не, но страх оказался напрасным. Этот ключ был послушен Ариэне. Она легко сняла паука с паутины, которая тут же снова превратилась в иллюзию. И то, что за ней находилось, тоже. Ариэне вдруг захоте­лось, чтобы весь этот проклятый замок превратился в иллюзию. А ещё лучше — исчез совсем. Чтобы остались только она и Тамран. Она вспомнила тёплый при6режный песок, запах моря и влажный аромат со­сен с голубовато-зелёной хвоёй... И тропу, которая, петляя между ними, вела к белому дому на холме. Ариэна легко очистила его от призраков, пугавших всю округу. Но те туманные видения были сущим пустяком по сравнению с призраками, от которых ещё предстояло из­бавиться.

— До Эрении мне пока далеко, — призналась она Тамрану, когда он вечером зашёл к ней поговорить.

Проспав несколько часов, Ариэна чувствовала бы себя вполне сно­сно, если бы не пустота, образовавшаяся у неё внутри после того, как она публично уничтожила свою соперницу. Они беседовали в ма­леньком внутреннем дворике, в который можно было выйти прямо из покоев Ариэны. Этот дворик был частью её апартаментов. Здесь уже отремонтировали фонтан и даже расставили по углам вазоны с тёмно­-лиловыми герминами, цветущими до самой зимы. Мозаика на полу сохранилась великолепно. В ярком лунном свете растительный орнамент смотрелся ещё красивее, чем днём.

— Заклятие, наложенное ею на сокровищницу, до сих пор работает. И вряд ли я смогу его снять. Разве что убрать магическую паутину и повесить на дверь обычный замок.

— А надо ли? — пожал плечами Тамран. — Пусть считают, что от­крыть эту дверь можешь только ты. Так безопасней.

— Опять ложь... Да нет, я не жалуюсь. Сама втравилась в эти иг­ры. Помню, как мне доставалось от деда за враньё, а что толку...

— Меня воспитывали иначе, — усмехнулся Тамран. — Мой приёмный отец говорил: есть жизнь и есть прописные истины. Бывает, что одно совпадает с другим, но это не всегда к лучшему. Да ладно, не такой уж тут страшный обман. Этот ключ подчиняется только магу, а единственный маг сейчас здесь — ты. Или эта старуха тоже хорошая кол­дунья?

— Хорошая. Но ключом может воспользоваться каждый, кому он по­падёт в руки. Значит Нэйя сказала тебе, что открыть сокровищницу может только великий маг? Это неправда. А Нэйя вообще не владеет магией. Я уже давно об этом догадывалась, а сегодня убедилась око­нчательно. Послушай, Тамран... Она же открывала при тебе дверь со­кровищницы. Когда ты это увидел, ты поверил, что пророчество Эрении сбылось?

— Да, — ответ прозвучал резко, почти зло. — Этот проклятый ключ оказался у неё, эту дурацкую дверь она открыла... Что я ещё мог подумать? Ты же только сейчас рассказала мне, как раздобыла этот кулон. Помню, ты говорила, что смогла убежать из башни только потому, что тебе удалось найти кулон с нитью аранхи. Потом Галиан сорвал его с тебя, чтобы ты не сбежала. У меня и в мыслях не было, что этот кулон и ключ от сокровищницы — одно и то же. Ты ведь не сказала, как он выглядит...

— Да. Честно говоря, мне даже вспоминать обо всём об этом было жутко, не то что рассказывать. И я только недавно поняла, что это ключ. Но ты... Ты-то ведь считал, что Нэйя владеет им по праву. Ты готов был пойти против всех? Люди так ждали, что пророчество Эрении сбудется, а значит исполнится воля богини...

— Всё так и получилось, — улыбнулся Тамран. — Если честно, мне было плевать на это пророчество. Мало ли кто что сказал пятьсот лет назад? Мы живём сейчас, мы вправе сами строить свою жизнь. Во всяком случае я привык выбирать сам. При всём моём уважении к покойной Эрении.

— Хорошо, что её выбор совпал с твоим. Иначе у нас с тобой были бы крупные неприятности.

— Нам не привыкать. Знаешь... Я был лучшим воином богини, но никогда ей не молился. Я ненавидел Маттар. Мне всегда казалось, что это она погубила моих родителей. Да по сути так оно и есть. Сегодня я впервые задумался о провидении, о божественной воле... Её можно уважать, на неё можно плевать — разницы никакой. Я противился ей, вернее, мне так казалось, а в результате стал её оруди­ем. Есть вещи, которые нам никогда не понять до конца, но я твёрдо знаю одно: надо делать то, что считаешь нужным. И отстаивать свой выбор.

— Ты совершенно прав, воин богини. Мы, люди, сами ткём полотно Аранхи. Ты упорно чертил свой узор, и этот узор проступил на бо­жественном полотне. Сокрытое стало явным, видимым для всех. Стало частью нашей жизни. Ты действительно воин богини, Тамран. Один из лучших.

Тамран подошёл к заострённой арке, за которой начиналась лест­ница с высокими перилами, протянувшаяся от дворика к балюстраде соседней 6ашни.

— Жаль, что позолота стёрлась, но это поправимо... Зодчий Мерилий предлагает вымостить полы во дворах плиткой из халконита. Но тут, по-моему, можно оставить всё как есть. Правда?

— Правда, — согласилась Ариэна. — Тут и так красиво. Говорят, этот Мерилий прекрасный зодчий...

— Да... Ему не терпится всё здесь переделать... Одни спешат пе­реписать старые законы, другие — перестроить старый замок. Навер­ное, люди думают, что жизнь от всего этого сразу изменится и непре­менно в лучшую сторону... Надеюсь, так и будет. Раньше я старался как можно чаще всё менять в своей жизни — удовольствия, наряды, приятелей, женщин... Боялся однообразия, скуки. Или одиночества... Не знаю. У меня было много женщин. Я старался не думать о том, что рано или поздно надо будет на ком-то остановиться. Но я часто вспоминал последний разговор с Аландиром, моим приёмным отцом. Перед самой смертью он мне кое в чём признался. Оказывается, он был влю6лён в мою мать. И до конца дней своих раскаивался, что не сказал ей о6 этом. Он был намного старше её... Аландир стеснялся, боялся выставить себя на посмешище. К тому же видел, что она ничего подобного к нему не испытывает. Но он всё равно жалел, что не попытался... хотя бы объясниться. Ведь она была единственной женщиной, которую он любил. Когда он всё это говорил, я понял, что он действительно любил её...

Тамран долго молчал, прижавшись лбом к витой колонне арки.

— Я вот пришёл сюда, чтобы объясниться тебе в любви, а вместо этого стою и несу всякую ерунду... Мне двадцать три года, я полу­чил хорошее образование, изучал риторику, философию, знаю поэтов. Я всю жизнь вращался в обществе, где умеют красиво говорить. Я со многими занимался любовью, но я не умею объясняться в любви.

— Поступки значат больше, чем слова, Тамран.

— Если совершаются вовремя. Я слишком долго мучил и тебя, и се­бя. Сначала не хотел признаться самому себе... Потом боялся твоего презрения. Некоторые вещи очень трудно объяснить... Помнишь, я го­ворил тебе о призраке, который преследует меня уже не первый год? Если точнее, два года. Хрупкий подросток с голубовато-зелёными глазами и копной пепельных волос... Юный демон, который спас меня от чудовища и улетел прочь. Потом он снова явился ко мне. На этот раз он принял облик маленькой проститутки, которая пристала ко мне в таверне, — невинная и по-детски бесстыдная. Хрупкая, как цветок, и такая... чистая. От неё даже пахло чистотой — как от лесного родника. Я хотел напиться этой воды и отрезветь, но не мог. Мой демон дурачил меня. Он нёс меня среди мерцающих звёзд... Я думал, что смерть — это прекрасно. Полёт опьяняет лучше всякого вина. Полёт в объятиях юного демона, предчувствие смерти... Мне казалось, что дворец Гиамары уже близко, и мне не было страшно.

— Так ты всё помнишь?

— Нет... Почти ничего не помню. Я был пьян... Это всплывает в памяти, как обрывки сна. Иногда я убеждал себя, что это был сон. А потом вспоминал ту девочку, которая плакала в лесу. Я тогда ре­шил, что она заблудилась... Темноволосая девочка, которая так и не захотела показать мне своё лицо. А потом исчезла. Так же неожи­данно, как и юный демон на стадионе. Я долго гонялся за этим при­зраком. Я искал похожих на моего демона. Нэйя... Она была похожа на него... То есть на неё... И при этом она была зрелая женщина. Она многое знала и умела. Я думал, что нашёл свою мечту. Но время шло, я узнавал её всё лучше и лучше. И она всё меньше казалась мне похожей на того, вернее, на ту, кого я искал. И вдруг я понял, что призрак — это она, а я люблю человека. Клянусь паутиной, никогда не говорил своей новой женщине плохое о тех, что были раньше... Я просто хочу тебе объяснить... Ты для меня не новая женщина. Ты первая. Единственная. Это правда. Я просто не сразу это понял. Нэйя — что-то вроде хамолы. Это духи мёртвых деревьев... Кажется, у вас, на севере, их тоже так называют? Гнилое дерево, покрытое мхом-фастаном, светится в темноте. Охотник блуждает в дебрях и вдруг видит светящуюся фигуру. И хамола — дух дерева — начинает дразнить его. Охотнику мерещится прекрасная бледная женщина с се­ребристыми волосами. Она зовёт его, манит к себе. Охотник спешит к ней, но стоит ему заключить красавицу в объятия, как он обнару­живает, что обнимает гниющее дерево. Я мог бы и раньше понять, что красива она только снаружи, а внутри гнилая. И эта гниль похуже, чем труха в сердцевине дерева. В последнее время я часто просыпал­ся в холодном поту... Мне казалось, что я лежу рядом с трупом. Иногда она умудрялась заставить меня забыть о6 этом, но я всё рав­но чувствовал, что она не та, кем хочет казаться. Её сходство с той, кого я искал, было поверхностным и исчезало, стоило мне приглядеться к Нэйе получше. Хвала Аранхе, я избавился от этого наваждения. Я знаю, что долго был слеп, не хотел видеть очевидного. Ты — мой любимый призрак. Мой демон-хранитель, который столько раз спасал меня от чудовищ. Железный охотник, убийцы, Нэйя — это ещё не самое страшное. Самое опасное чудовище, от которого ты ме­ня спасла, — это я... Забудь его. Он был слишком глуп, чтобы по­нять, почему плачет в лесу эта девочка.

Ариэна взяла Тамрана за плечи и едва ли не силой развернула его к себе. Его красивое лицо в лунном свете казалось очень блед­ным. Как тогда, при мертвенном свете ламп в таверне "Пещерный кот". Но огромные тёмные глаза 6ольше не смотрели в пустоту.

— Девочка давно уже выросла, Тамран. И по пустякам не плачет. Я никогда тебя не презирала. Я всегда любила тебя. Ещё до нашей встречи. Великая Аранха послала мне образ того, кто связан со мной не на одну жизнь. Я знала, что найду тебя.

— Иногда ты пугаешь меня, избранница.

— Прежде всего, я твоя из6ранница, воин. Сегодня ты рисковал потерять всё, чего добился...

— Ты имеешь в виду корону?

— Не только. Любовь и уважение всех этих людей тоже чего-то стоят. А ведь они могли свергнуть тебя, едва избрав.

— Могли. Тогда бы мы ушли вместе.

— Разумеется.

— Но я решил, что стоит попробовать добиться всего. Я знал, что корона царицы пойдёт тебе больше, чем кому-либо.

— Ты также знал, что я достаточно сильна в магии. И даже не поговорил со мной перед этой церемонией...

— Я не знал, как ты ко всему этому отнесёшься. Наверное, это было бы похоже на заговор. Такое по части Нэйи, но не по твоей... Ты всегда с презрением говорила о тех, кто рвётся к власти. Я не хотел втягивать тебя в эту борьбу за корону...

— Решил просто нахлобучить её мне на голову, — насмешливо за­кончила Ариэна. — Без лишних разговоров, не дав мне опомниться.

— Ты опомнилась быстрей, чем я ожидал.

— Так ведь я тоже готовилась к драке. Я не хотела, чтобы она тут хозяйничала, раздавала сокровища древних царей своим бандитам. А главное — не хотела отдавать ей тебя. Я очень 6оялась, Тамран. Я была не менее слепа, чем ты. Я тоже боялась твоего презрения. Я утешала себя тем, что выполняю высшую волю. Ведь я же знала, что ключ от сокровищницы по праву принадлежит мне...

— Так же, как и ключ от моего сердца, — Тамран нежно привлёк её к себе. — Я пытался ей это объяснить... Нет, не вчера. Гораздо раньше. Вчера я ей просто сказал, как собираюсь поступить. Даже если меня после этого прогонят камнями. Я очень скучал по тебе. А когда увидел тебя там, на равнине, понял, что больше не хочу тебя терять.

— А я тебя. Собираясь на эту церемонию, я была твёрдо намерена сразиться с Нэйей. Пусть все считают, что за корону, но я сража­лась за тебя.

— Ты на меня больше не сердишься?

— 3а что?

— 3а всё... И за ту ночь. В таверне...

— Забудь.

— Да я и так мало что помню. Это ты помнишь всё. Мне не терпится загладить то неприятное впечатление, которое я на тебя тогда про­извёл...

Он легко и бережно подхватил её на руки. Она не воспротивилась. Только сказала:

— Сегодня так светло. Тройное полнолуние... По-моему, дозорные нас видят. Вон с той башни напротив...

— На то они и дозорные.

В комнате было темнее. Лунный свет, пробиваясь сквозь щели в занавесках, слегка серебрил узоры на камине. Какая-то давно умер­шая царица улы6алась с гобелена у изголовья кровати — загадочно и чуть зловеще.

— А ты не боишься проснуться в нескольких мерах от замка?

— Хоть на другом конце земли... Лишь бы ты была рядом.

1999 — 2001 гг.

1 Див-Аранха (др.-дивв.) — "ткань паука" или "паутина аранхи". Первоначальное значение древнего слова аранха — "паук". Потом это стало именем собственным. Диввины называли Аранхой богиню-паучиху. Диввины (др.-дивв.) — "дети паутины".

2 Атрия — административно-территориальная единица Аранхайи.

3 Ур-Маттар (др.-дивв.) — "город Великой Матери".

1 Димер — единица измерения длины, приблизительно равная 1 метру. Мер — единица измерения длины, равная 1000 димерам.

1 Арана (др.-дивв.) — "вечный свет". Диввины называли так материю, из которой, по их мнению, состояла Великая Паутина.

1 Сентала — отряд, на какие делилось Священное Воинство.

1 Гарисса — метательное орудие в виде железного кольца.

0

195

123 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх