Альтурии даже пришлось напрячь свой разум для того, чтобы вспомнить, когда она успела вступить в перепалку с Бенкеем, прежде чем прийти к выводу, что она не помнила подобного события и напрячь свой разум еще раз, на этот раз — анализируя, какой событие Бенкей мог воспринять как перепалку,— Ты об одежде Ушивакамару?
-Кхм, да,— Бенкей повернулся чуть в сторону, явно избегая взгляда на Альтурию.
-Я не считаю это перепалкой, однако подобный вид действительно не слишком подходит благородному самураю,— Альтурия, старавшаяся всегда сохранять нейтральное выражение лица, непроизвольно чуть поморщилась. Не пускаясь в долгие и явно не подходящие по духу Альтурии рассуждения о натуре плотских отношений — в которых Альтурия в любом случае смыслила мало, будучи Божественным Духом, зародившимся на основе Короля Артура, Альтурии просто было неприятно смотреть на то, как именно выглядела Ушивака... И каким взглядом на нее смотрел Бенкей, должный быть ее верным последователем.
-Кхм, в любом случае,— Бенкей, сообразив в конце концов, что ему стоило сменить тему разговора, уцепился за новую,— Спасибо за помощь, сегодня мы не потеряли никого из солдат.
-Это было не сложно,— Альтурия ответила честно — несмотря на множество монстров — едва ли кто-то из них представлял из себя значимую боевую единицу для почти божества в классе Лансера.
-Хм, сложно сказать, это больше звучит как высокомерие или скромность, но в любом случае — спасибо,— Бенкей почти улыбнулся, прежде чем чуть кивнуть Альтурии.
Альтурия в ответ на это почти вернулась было к своему состоянию существования в виде чуть более живой чем обычно статуи, прежде чем все же повернуться к обратно,— Почему меня благодарят?
-Хм? — Бенкей моргнул в непонимании,— Потому, что ты помогла людям?
-Разве мы не союзники? — Альтурия приподняла бровь, задав, как ей казалось, наиболее логичный в данных условиях вопрос,— Эти солдаты, ты — моя помощь предполагается в защите стены от нападающих монстров. В чем смысл проявлять благодарность за это?
-Кхм... Вежливость? — Бенкей чуть нахмурился в непонимании смысла сказанного Альтурией.
-Вежливость?— Альтурия, прокрутив понятное ей логически, но не принимаемое внутренне слово,— Если это сделано для того, чтобы повлиять на мои чувства и убедить меня помогать в дальнейшем с защитой стены — это не имеет никакого смысла. Я все равно буду делать это до тех пор, пока не получу другой приказ, а когда я получу его — вежливость не убедит меня продолжать службу на этой стене в дальнейшем.
Хм... Пожалуй,— с выдохом Бенкей был вынужден признать правоту слов Альтурии, прежде чем поднять взгляд в потемневшее уже небо, едва освещаемое россыпью ранних ночных звезд,— Ну и что с того?
Альтурия моргнула на эту реплику, прежде чем чуть нахмуриться, ожидая продолжение ответа и получив то от Бенкея спустя мгновение,— Люди иррациональны в своей сути. Можно сказать, что благодарность, проявленная после помощи — просто иррациональная привычка. Ни я, ни солдаты на стене не создавали в своей голове какой-то гениальной схемы интриг для того, чтобы убедить тебя в будущем нарушить твои приказы, если ты неожиданно уйдешь со стены. Наверное, можно сказать что они проявляют вежливость в первую очередь для себя, чем для тебя.
-И какой в этом смысл,— Альтурия попыталась придумать, как именно слова благодарности могли помочь солдатам на стене, однако Бенкей только пожал плечами,— Не знаю. Люди иррациональны.
-Я могу попытаться придумать мудрый коан о людских эмоциях и разумности, в конце концов это входит в мою прерогативу странствующего монаха, однако правда в том, что я не знаю, почему люди делают то, что они делают. И никто не может знать об этом наверняка,— Бенкей только чуть развел руками в сторону,— Потому они и делают это. Говорят, чувствуют и живут — потому, что они не знают, зачем они это делают. Если бы люди задумывались о каждом шаге, что они пытаются совершить — они бы не смогли сделать и шага.
-В прямом смысле — ходьба удивительно сложный механизм биомеханики, тысячи химических процессов, сложная система электрических импульсов, напряжения и расслабления мышц, и все ради одного шага. Если бы люди знали о том, насколько на самом деле сложно ходить — они бы не смогли этого делать,— Бенкей развел руки в стороны, сделав небольшой шаг вперед,— Но они не знают этого и потому идут дальше.
На эти слова Альтурия задумчиво отвела взгляд, прежде чем вернуть его обратно,— Ты ведь сказал о том, что не будешь говорить мудрыми коанами.
-А это и не коан. Просто мысли одного старого странствующего бродяги, что сделал много вещей, и до сих пор не знает, почему он их сделал,— Бенкей перевел взгляд от Альтурии, прежде чем направиться вперед, обходя Альтурию по кругу,— Так что... Может быть хочешь посидеть немного с солдатами после патруля? Я думаю, Лорд Ушива будет рада видеть тебя на небольшом праздновании в честь очередного прожитого дня.
На мгновение Альтурия открыла рот для того, чтобы спросить о том, почему именно она должна была присутствовать на подобном праздновании и почему те происходили в данный момент, прежде чем кивнуть и направиться вслед за Бенкеем.
Иногда вопрос "почему" или "зачем" был действительно наиболее глупым вопросом из всех возможных.
* * *
* * *
* * *
Вы дочитали мое произведение до конца! ИЛИ НЕТ?!
У меня есть еще куча глав! Но, вот незадача — они находятся на моем Бусти, а на этом сайте они появятся только через пару месяцев в полном объеме! За 100 рублей прямо сейчас вы сможете прочитать 6 глав, а за 200 глав будет аж целых 12, а за 300... Ну вы поняли схему. Итак прямо сейчас по адресу https://boosty.to/rure за 100 вы можете сэкономить шесть недель ожидания и прочесть сразу 6 новых главы, а за 200 целых 12, и даже больше... За энную цену. Извините, кушать хочется!