— Ты станешь супругой его ближайшего соратника, после того как вы с ним оправдаетесь перед Визенгамотом, — проговорил Бродяга, замерев в ожидании бури.
— Имя! — почти прорычала Беллатрикс, едва удерживая себя от того, чтобы схватиться за палочку и проклясть сидящего перед ней главу рода, который вновь собирался, как и родители, использовать её как вещь для достижения своих целей.
— Антонин Долохов, — продолжая показательно не замечать взбешенного состояния сестры, расслабленно отозвался Сириус.
Беллатрикс после этих слов замерла на месте, подавившись готовыми сорваться в адрес Сириуса обвинениями. Антонина она никогда не могла назвать ближайшим соратником Темного Лорда, он всегда был в тени своих более успешных товарищей, но и на своей памяти она не могла припомнить ни одного случая провала с его стороны или наказания для Долохова от главы их организации. Даже ей не удалось избежать подобной участи, а этот молчаливый большую часть времени маг сделал это. Ко всему прочему Антонин и раньше пытался за ней ухаживать, но ему костью в горле стоял её брак с Лестрейнджем, и дальше комплиментов и разного рода помощи в поручениях Повелителя он не заходил. А вот супругу и деверю этот хитрожопый маг умело гадил, хотя и никаких доказательств его причастности к этому не было, но остальные товарищи шептались об этом у неё за спиной, правда, тогда она на это совсем не обращала внимания, увлеченная служением Темному Лорду и своими чувствами к нему.
— И какими будут условия моего с ним брака? — поинтересовалась ведьма, прикидывая, хватит ли у неё в нынешнем состоянии сил справиться с кандидатом в мужья. По всему выходило, что нет, но ведь никто не мешает ей воспользоваться шикарным собранием темных артефактов своей семьи.
— Это я с ним буду обсуждать после суда над вами, если наша авантюра удастся, и вы будете оправданы. Так что я готов выслушать твои пожелания, хотя не факт, что все они будут выполнены, — ответил Бродяга, открывая глаза и смотря прямо на сестру. — Кстати, как глава рода я официально запрещаю тебе каким-либо образом вредить своему будущему супругу. Да будет магия рода свидетелем моему слову!
— Ну и сволочь же, ты братик, — не скрывая своего отношения к последним словам собеседника, ругнулась Беллатрикс.
— Ты, сестренка, тоже не подарок, — напомнил ей Сириус. — К концу следующей недели он прибудет к нам в гости, тебе следует начать приводить себя в форму и подготовиться к предстоящему суду, проштудируйте с Нарциссой законы, вышедшие за последние годы, вдруг что-то полезное найдете.
Не сказав ни слова Белла покинула кабинет, не забыв при выходе знатно хлопнуть дверью, стараясь показать всю глубину своего недовольства. Правда Сириусу оно было глубоко безразлично, хотя и отдавать сестру просто так одному из приближенных бывшего врага Блэк не собирался, намереваясь выторговать для неё приемлемые на его взгляд условия брачного договора с Долоховым.
Гринготтс.
Воскресенье. Пятнадцатое января тысяча девятьсот девяносто пятого года.
Реддл вместе с Долоховым появился в холле банка поздним вечером, когда в главном зале осталось лишь несколько дежурных гоблинов. Кассир, к которому они обратились, очень долго и внимательно изучал стоящих перед ним мужчин, Том уже даже решил, что тот отдаст приказ на их арест своим соплеменникам, замершим в темных нишах. Услышав просьбу прибывших магов об аренде ритуального зала банка и необходимости посетить сейф, открытый на имя Тома, он кивнул и предложил следовать за ним. В зале их уже встречала делегация из нескольких довольно старых гоблинов, причем всё своё внимание они сосредоточили именно на Реддле, который сейчас терялся в догадках, что послужило такому вниманию к его персоне со стороны руководства Гринготтса.
— Доброй ночи, уважаемые гоблины, — первым заговорил Том, стараясь быть вежливым, ведь кто знает, как отреагируют на явно неуважительное к себе отношение стоящие перед ним, учитывая, что обращаются к ним два преступника.
— Для чего Вы прибыли в столь поздний час в банк, да еще желаете воспользоваться нашим ритуальным залом? Мы в дела волшебников не вмешиваемся, но сейчас ситуация несколько иная, и ваши действия могут затронуть интересы важного для банка клиента, учитывая ваши с ним не самые лучшие отношения. Мы вынуждены подстраховаться, дабы не понести убытков, — взял слово первый заместитель главы народа гоблинов и банка.
— Мы прибыли, чтобы провести ритуал передачи прав регента рода Лестрейндж от меня к моему товарищу, — максимально правдиво ответил Реддл, ожидая реакции коротышек, которые на его слова отреагировали едва уловимым облегчением.
— В таком случае после проведения ритуала мы хотели бы отнять у вас немного времени для прояснения одного важного для банка вопроса, — вновь заговорил гоблин. — Рубрах проводит Вас в кабинет по завершению ритуала, где мы будем ожидать вашего появления.
— И что это сейчас было? — осведомился Антонин, впервые столкнувшийся со столь странным поведением гоблинов.
— Не знаю, — честно ответил Том, которому даже опыт двух жизней не мог дать ответа на этот вопрос.
Ритуал передачи прав регента и всех связанных с этим обязательств от Реддла, получившего их после того, как он вытащил братьев из Азкабана, к Долохову, растянулся почти на час, позволив обоим магам сохранить максимальное количество сил, на случай, если разговор с гоблинами пойдет по плохому сценарию и прорываться к выходу придется силой. Рубрах появился в зале через несколько секунд после завершения и по просьбе Тома проверил и подтвердил полномочия Антонина в отношении рода Лестрейндж. Несколько минут спустя они уже были в кабинете, где сидели тройка виденных ранее гоблинов, причем разложенные перед ними приспособления намекали, что они собираются провести проверку крови прибывших магов.
— Зачем это? — осведомился Антонин, после выполнения всех указаний гоблинов, которые были крайне немногословны и своим поведением давали понять, что неповиновение может создать много проблем магам.
— Для подтверждения полученных нами данных, после изучения ваших аур кассиром Рубрахом, — пояснил колдовавший над свитками гоблин.
— С вами, мистер Долохов, никаких видимых проблем, ваши права на регентство над родом подтверждены магией, вы можете попытаться принять титул Лорда, если откажетесь от своих претензий на наследование рода Долоховых, — проговорил третий гоблин. — А вот с вами, мистер Реддл, возникли серьезные проблемы.
— Какого рода проблемы? — недоумевал Том, надеясь, что гоблины не смогли узнать, что он одновременно и Том Реддл, и Гелерт Гриндевальд, в противном случае его шансы начать новую карьеру стремятся к нулю.
— Неизвестным мне образом вы, Волан-Де-Морт, стали членом Древнего и Благородного рода Поттер, с правом претендовать на место главы рода, — начал объяснять ситуацию заместитель Рагнорога. — Учитывая ваши взаимоотношения с этим родом и некоторые важные для Гринготтса договоренности с Гарольдом Поттером, мы желаем получить от Вас гарантии, что вы не станете этого делать и не будете пытаться навредить прямо или косвенно последнему члену этого рода.
— Я уже принес клятвы не вредить мистеру Поттеру главе рода Блэк, являющемуся магическим крестным Гарольда, и готов отказаться от притязаний на место главы рода Поттер, — после нескольких минут молчания проговорил Реддл, раздумывая над тем, как подобное могло случиться. Ведь ритуал возрождения на крови врага точно не мог дать подобный результат, и даже слияние двух темных лордов не могло к этому привести, что давало серьезную пищу для размышлений.
После принесения нужных клятв и заверения гоблинов, что это его посещение так же останется в тайне от Министерства Магии, его сопроводили до школьного сейфа, открытого при поступлении в Хогвартс, где предыдущий владелец хранил несколько важных документов, прихваченных из лачуги Гонтов и из Хогвартса во время попыток устроиться туда преподавателем. Эти бумаги должны были стать еще одним звеном в ослаблении позиций Альбуса и приблизить час его крушения с политического Олимпа Англии. Но после полученных в банке новостей он был вынужден отложить их в сторону и попытаться найти решение вопроса, как он мог стать членом рода Поттер, без нужных ритуалов на родовом алтаре.
Глава двадцать шестая. Беседы в понедельник вечером. Том и его проблемы. Хитрость Снейпа. Гаррик.
Примечание к части
Уважаемые читатели, увидели ошибку, опечатку или другой недостаток в тексте, пожалуйста, воспользуйтесь Публичной Бетой.
Хогвартс. Гостиная Гриффиндора.
Понедельник. Шестнадцатое января тысяча девятьсот девяносто пятого года.
Гарри, сидя за одним из свободных столов в гостиной факультета, был занят написанием очередного эссе по зельеварению, с которым у него были большие проблемы. Получить нормальную итоговую оценку он надеялся только за счет хороших эссе и проверочных работ. Сварить зелье на оценку выше, чем удовлетворительно, даже с помощью Гермионы или Дафны не получалось. Рядом за шахматами устроились Рон и Дин, игравшие уже далеко не первую партию. Грейнджер вместе с Гринграсс были заняты своими изысканиями относительно сваренного им перед каникулами зелья, стараясь изучить его как можно более подробно, и по возможности повторить результат.
— Гарри, а чего от тебя хотели Сьюзен и Ханна? — поинтересовался Симус, откладывая в сторону своё эссе по чарам.
— Да, так ерунда, — попытался отмахнуться Поттер, листая лежащий перед ним справочник по зельям.
— И всё-таки чего они хотели-то? — не унимался Финниган, любопытство, которого было известно всем гриффиндорцам.
— Просто предупредили меня относительно второго испытания, — соврал Гарольд, не желая рассказывать товарищам, что девушки предупредили его об интересе со стороны новенькой ученицы к его персоне. Парню хватало за глаза слухов об их отношениях с Гермионой и Дафной.
— А они откуда узнали? — не отрываясь от партии, задал вопрос Томас.
— Вообще-то тетя Сьюзен глава ДМП, могла вполне узнать о деталях второго задания и через племянницу передать предупреждение нашим чемпионам, — вмешался в разговор, ввалившийся в гостиную Джордж. — Да и отец говорил, что сейчас она самый влиятельный человек во всем министерстве. Даже у Фаджа меньше власти и влияния, чем у неё сейчас.
— А что будет во втором задании? — не унимался Симус, которого мало интересовали расклады в Министерстве Магии, так как он не планировал связывать свою жизнь с работой в нем.
— Что конкретно в нем будет, они не сказали, просто предупредили, что мне стоит поискать информацию по драконам, — пожал плечами Поттер, надеясь, что теперь от него отстанут, и он сможет быстро закончить своё эссе.
— Ребята, вы слышали последнюю новость? — вваливаясь в гостиную факультета, поинтересовалась Кэти, по всей видимости, только что вернувшаяся с занятий, устраиваемых Флер Делакур.
— Какую именно? — спросил Фред, оказываясь за спиной охотницы.
— Снейп пропал. Не вернулся с рождественских каникул. Сегодня у семикурсников и первогодок не было занятий, — ответила Белл, давая по рукам Уизли, попытавшемуся повесить ей на спину их очередное с братом изобретение, коим была странного вида сфера, но тот успел сделать дело и теперь быстро пытался оказаться как можно дальше от разгневанной охотницы. — Фред!
— Знаешь, Кэти, а тебе идет этот нимб и крылья, — держась на расстоянии от Белл, проговорил близнец, довольный полученным результатом.
Остальные ребята могли с удивлением наблюдать, как за спиной девушки появились большие белоснежные крылья и светящийся нимб над головой, правда уже через двадцать секунд они исчезли, но поделка парней произвела фурор среди собравшихся гриффиндорцев. Белл так же сменила гнев на милость, увидев своё отражение в наколдованном Гарри зеркале. А близнецы тут же были подвергнуты тщательнейшему допросу на тему того, как им это удалось, и могут ли они сделать что-нибудь похоже. Гарольд, обменявшись с парнями взглядами, поблагодарил их кивком за отвлечение внимания от его персоны и поднятой Белл темы.
Несколько минут спустя в гостиной появилась Джинни Уизли, которую многие узнали не сразу, прибыла она в сопровождении Минервы, Габриэль Делакур и Артура Уизли. Братья тут же подскочили к сестре и отцу, засыпая тех множеством вопросов. Поттер, пока собравшиеся в гостиной факультета студенты отвлеклись на Уизли, быстро и незаметно покинул ее, решив лишний раз пока не пересекаться с Джинни и Артуром, который обязательно при всех попытался бы поблагодарить за оплаченное лечение дочери. Молодой человек был благодарен Биллу, приславшему письмо с предупреждением о возвращении младшей Уизли в Хогвартс, пусть и всего лишь на несколько месяцев до окончания турнира, но этого времени вполне может хватить его врагам, чтобы замотивировать рыжую совершить какую-нибудь глупость. Гарольд мог надеяться только на мадам Помфри, которая должна будет следить за состоянием девушки, да на мадам Максим, которая поддалась уговорам отца семейства и Дамблдора, и согласилась подучить будущую ученицу своей школы и нужным дисциплинам, и французскому языку.
— Тебя нервирует эта мелкая рыжая девчонка. С чего это вдруг? — донесся до него едва слышимый голос Ярославы, невидимой тенью следовавшей за ним.
— Её мамаша серьезно замотивировала на то, что она станет моей женой. У девочки некоторые проблемы с магией и разумом после года нахождения под контролем одного крайне малоприятного темного артефакта, — так же тихо отозвался Гарри, по темным коридорам направляясь в выделенные ему апартаменты. — Она не должна была появиться в Хогвартсе до конца года, но директор, воспользовавшись своим влиянием, зачем-то притащил её в замок. И это меня нервирует. Он явно планирует как-то использовать эту рыжую дуреху в своих планах против меня.
— И что ты думаешь с этим делать? За отдельную плату я могу поспособствовать тому, чтобы с ней случился несчастный случай. И время до конца года она проведет в больничном крыле, — сделала предложение Долохова, ожидая реакции чуть не сбившегося с шага юноши.
— Пока буду наблюдать за ней с помощью Добби, — ответил Поттер, про себя добавив, что и замок поможет ему в этом деле. — Твою идею я буду иметь в виду, если совсем прижмет, воспользуюсь столь щедрым предложением. Тебе, кстати, часто приходилось делать что-то подобное?
— Ну, пару раз всего за всё время ученичества. Константин готовит из меня не теневого убийцу, а сборщика информации и шпиона. Последнее, правда, не отменяет обучения тому, как правильно убивать, — как-то безразлично проговорила охранница.