Рон со вздохом полез в сумку за пергаментом с наметками формул. Пока он там копался, к слизеринскому столу, то и дело в поисках одобрения и поддержки, оглядываясь на замершего в дверях Большого Зала сослуживца, подошла одна из авроров. Факультет сразу же настороженно примолк, всеми своим немаленьким численным составом обратившись в сторону смутившейся девушки. Выражение лиц у слизеринцев приветливым назвать было сложно.
— Э-э-э, всем привет, — аврор попыталась более или менее благожелательно поприветствовать студентов. Мощная волна негативных эмоций, исходящая от разношерстной компании за столом и собственные, выбивающие барабанную дробь, зубы этому здорово мешали. — Я хотела с Драко Малфоем поговорить, — чуть прищурившись, она оглядела сидящих за столом слизеринцев, надеясь, что искомый Малфой сейчас сам встанет и подойдет к ней. Наивности юной служительницы Фемиды Волшебного Мира не было границ.
— Ну, предположим, Малфой — это я, — протянул Драко, без малейшего намека на вежливость в голосе. Подперев подбородок рукой, он продолжил созерцание картины "растерянный аврор-метаморф и ее зеленеющие волосы". — А ты моя кузина, так?
— Ну... в общем, да, я Нимфадора Тонкс...
— И она же — "можно просто Тонкс", — закончил за нее Малфой-младший. — Я уже знаю. Что надо? — такой наглости от него не приняла даже Блэйз — девочка пребольно пнула его ногой под столом и украдкой показала кулак. — В смысле, случилось что-то?
— Ну, меня просто твоя мама попросила приглядывать за вашей компанией... Вы ведь Гарри и Рон, верно? — обескураженная таким приемом Тонкс начала более или менее приходить в себя.
— Список наших штатных нянек растет не по дням, а по часам, — прокомментировал Гарольд. Напряженная обстановка в мгновение ока разрядилась бодрым хохотом слизеринцев, и все, уже больше не обращая внимание на Малфоя и его родственницу, вернулись к своим делам.
— Интересно знать, это что же такого случилось, что моя мать решила ко мне кого-то приставить? — недовольно осведомился Драко.
— Ну, Нарцисса всегда ко мне и к маме очень неплохо относилась, что бы там у вас в "Высшем Свете" не говорили, — пожала плечами Тонкс. — И когда она узнала, что я буду в отряде, отправленном на охрану школы, попросила одним глазом за вами присмотреть.
— Нашла кого попросить, — тихо пробормотал Малфой-младший, прекрасно знавший и буйный характер своей кузины, и ее хроническую неуклюжесть, и тягу к приключениям, поттеровской не уступающую ни в чем.
— А вот насчет того, "что случилось", обращайся лучше к своему отцу, — посоветовал ему Рон, спокойно наблюдавший за всем этим родственно-семейным налаживанием отношений.
— В общем, ребята, обращайтесь, если что. Я вам, чем смогу — помогу, — девушка решила закрепить робкий успех в общении с "трудными подростками" и, помахав рукой, с явным облегчением на лице направилась к выходу. Естественно, Тонкс была бы не Тонкс в глазах своего кузена, если бы по дороге не запнулась. Благо хоть без особо травмирующих падений обошлось.
— Сначала эльф-домовик, потом Грюм, теперь вот — это. Судьба ко мне жестока! — закатил глаза Драко.
— Если ты хочешь, чтобы тебя кто-нибудь пожалел, Малфой, то ты не по адресу, — предупредил его Уизли. — Так, а теперь вернемся к нашей работе с составлением чар...
* * *
Общее настроение перед грядущим прибытием гостей, что было уже не за горами как и начало Турнира, трудно было назвать особенно радостным. По школе вяло мотались туда-сюда авроры, не знающие чем себя занять и потому периодически заглядывавшие на уроки, чем сразу же портили всю рабочую обстановку. Большая часть стражей порядка, вообще-то, безвылазно торчала в окрестностях магической деревеньки Хогсмид, совмещая работу и "гуляния на природе". Однако легче от этого не становилось вообще, поскольку Хогсмид не резиновый и всех вместить не мог. Преподаватели спешно готовили всю недоделанную за лето документацию, потому что еще с древних времен было известно, что вслед за грандиозным мероприятием идет не мене грандиозная проверка "на вшивость" всего, что шевелится. Страдали от этого, естественно, ученики, но им было не привыкать.
Тучей нависший над головами студентов практический урок Защиты от Темных Искусств, опять объединенный в пару, должен был состояться только на третьей неделе сентября, после серии теоретических лекций в исполнение Грюма. Надо сказать, с каждым уроком слизеринцы все больше и больше убеждались, что "держать ухо востро" — это еще слабо сказано. Грозный Глаз, в отличие от Сириуса Блэка, к ним так явно не цеплялся и исчадиями ада никого в завуалированной форме не называл. Однако ни урока не проходило без того, чтобы слизеринцы не потеряли десятка три-четыре баллов. И если сначала это приводило в легкое недоумение, то после уже откровенно злило. Показного отвращения или ненависти не было, но было в отношении Грозного Глаза к четвертому факультету Хогвартса скользило что-то такое очень неприятное, с холодком, что не давало покоя.
Получилось так, что урок ЗоТИ должен был состояться аккурат после оздоровительных процедур на "лоне природы" (точнее — возле Запретного Леса) в компании Хагрида. Насколько именно оздоровляющими и укрепляющими дух были занятия по Уходу за магическими Существами, мало кто точно мог сообщить. Однако практически все ученики готовы были в один голос заявить, что уровень опасности для жизни на УЗМС хронически зашкаливал. А когда Хагрид вот так радостно улыбался своим ученикам и довольно потирал руки, предвкушая показ очередного милого и домашнего монстра, впору было кричать "караул" и бежать со всех ног.
Небо хмурилось еще с утра, не обещая впоследствии ничего хорошего, как и Минерва МакГонагалл на трансфигурации. Досталось слизеринцам от нее преизрядно — и за опоздание, и за забытые половиной курса домашние задания... Ладно хоть перед Когтевраном так позориться было не особенно страшно — люди свойские, понимающие, трезвонить не станут. Однако и тут были свои минусы. Рона Уизли те же когтевранки к концу трансфигурации довели до полной кондиции (в частности разговорами о том, как на старосту Пуффендуя за завтраком смотрела Чжоу Чанг и не намечается ли нового романа), так что к Хагриду на урок он шел злой, как мантикора. Малфой, как и обычно, ко второй паре только-только начал просыпаться и более или менее сносно соображать, что для окружающих выливалось в нескончаемый поток язвительности.
— Вот будьте уверены, нас опять ждет какая-нибудь ушасто-хвостатая гадость, — уверял он сокурсников. — И я не удивлюсь, если это "чудо" будет изо всех своих дыр огнем плеваться.
— Сплюнь и по дереву постучи, — фыркнула Блэйз. — Иначе сглазишь, и нам точно не поздоровится.
— Вам бы все развлекаться.... — закатил глаза Гарольд. — Между прочим, Рон, тебя вчера, где носило? Полуночные шатания по замку — это моя привилегия.
— Он у когтевранской гостиной ошивался, — кокетливо поправляя прическу, сообщила Забини. Она, конечно же, как и всегда, знала все и обо всех.
— И что? — мгновенно вспыхнул Уизли. — Куда хочу, туда и хожу!
— Все ясно, на твой трезвый ум и холодный рассудок сегодня рассчитывать нечего, я прав? — резюмировал Поттер. — Нашел себе новое занятие...
— Привет всем! — заулыбался Хагрид, чуть прищурившись, когда последний лучик ушедшего за тучи солнца скользнул по его лицу. — Вы рано пришли. Ну, постоим, пожалуй, подождем пока пуффендуйцев.... Урок у нас сегодня интересный будет, и его... эта, пропускать нельзя. Я вам новых животных покажу — соплохвостов. Вы будьте уверены, они эта... совершенно безобидные миляги. Да еще и маленькие к тому же пока. Умиление одно!
— И кто тебя за язык тянул? — мрачно хмыкнул Рон, ткнув Малфоя в бок.
— Сопло... кого? — переспросил Мун, подозрительно косясь на ряд корзин, выстроенных возле хижины. Лесничий фокусническим жестом сдернул с них кусок плащевой ткани, закрывавший содержимое корзин от любопытных взглядов.
— Какая гадость! — поморщилась Миллисента Буллстроуд, невольно делая шаг назад. Панси Паркинсон, громко взвизгнув, бросилась Нотту за спину.
Замечательные хагридовы соплохвосты оставляли не самое приятное впечатление — как визуально, так и обонятельно. Впрочем, запах тухлой рыбы — это еще полбеды. Куда "интереснее" был их внешний облик. Пожалуй, если очень сильно поднапрячь воображение, копошащуюся в корзине кучу бледно-розовых, мелких, дюймов шесть-десять длиной, тел можно было принять за этаких омаров без панциря. Впечатление портили только какие-то странные отростки у них на брюхе — у одних это были жала, а у других нечто наподобие присосок.
Четвертый курс Слизерина благоразумно решил пока что не приближаться к этим без всяких сомнений милым и приятным существам, пока Хагрид точно не скажет, чего от них ждать. Как это ни странно, даже Гарольд не горел особенным желанием познакомиться поближе с новыми питомцами школьного лесничего, чем его сразу же поспешил подначить Малфой-младший:
— Ну как, Поттер, что-то не вижу на твоем лице горячего желания стать главной соплохвостовой мамочкой, — съязвил он, незаметно делая пару шагов назад — подальше от корзин.
— Это вот сейчас они такие маленькие, — невпопад пробормотал тот, — но как только Хагрид выяснит, что требуется для их скорейшего и успешного роста, представить страшно, что за монстры будут ошиваться по территории Хогвартса.
После этого заявления последние крохи энтузиазма растеряли даже некоторые особенно храбрые пуффендуйцы.
— Вы не пугайтесь, они только-только... ну, того, вылупились, — сообщил сбившимся в кучку ученикам Хагрид. — Так что... повезло нам короче.... Сами их сможете вырастить и это... воспитать, да!
— Это что, такая пародия на игру в дочки-матери? — Блэйз решила последовать примеру Панси и предпочла созерцать корзины со зверушками из-за спины своего "рыцаря" (в данном случае — Малфоя-младшего). — Мы их еще и выращивать будем?
— Ну да, в смысле — можно даже будет проектную работу на эту тему сделать, — воодушевился Хагрид, которому идея с "воспитанием" соплохвостов руками учеников нравилась все больше и больше. — Ну, это все потом, на сегодняшнем уроке мы их будем только кормить.
Реакция студентов была вполне предсказуема — на лицах всего четвертого курса сразу же отразился безмолвный вопрос: "Кем именно?". Некоторые уже прикидывали в уме, какая из возможных траекторий движения до врат замка окажется наикратчайшей.
— Я с соплохвостами еще дела не имел, так что плохо знаю, что они едят, — чистосердечно заявил полувеликан, чем привел половину курса в предынфарктное состояние,— так что попробуем всего понемножку... вот муравьиные яйца, и да, лягушачью печень... и, ну, кусок ужа.... Да вы им просто понемногу всего давайте, и ничего страшного, думаю, не случится.
— Что за день! — Рон с чувством пнул корзинку с соплохвостами. — Сначала МакГонагалл, потом эти, — кивок в сторону замка, — теперь еще и Хагрид...
— Ну, извините, ваше Высокоблагородие, Небесная Канцелярия не соизволила сегодня потрудиться и наделить вас удачей, — если Малфой переходил на вежливо-официальный тон, дело было плохо. С явным неудовольствием на лице, он набрал гость муравьиных яиц и щедро сыпанул их в корзину — вдруг соплохвосты соблазнятся (а еще лучше — подавятся). — Эй, Хагрид, а чего это они огнем плюются?
— Ах да, у них, эта, сопла сзади находятся. И они огнем плюются, да, когда... ну взлететь пытаются, — поспешил объясниться тот. — И вот еще что, вы тех, которые с присосками — это, видать, самки — лучше особенно не тормошите...
— Спасибо, теперь будем знать, — более или менее мирным тоном буркнул Гарольд, которого, несмотря на все его таланты в укрощении магических существ, парочка соплохвостов уже успела покусать — в виду отсутствия каких-либо моральных устоев, не иначе.
От продолжения этого самоистязания несчастных четверокурсников спас очень вовремя начавшийся ливень. Причем был он такой силы, что вся студенческая орава, побросав к Мерлину соплохвостов с их корзинками и бестолково заметавшегося туда-сюда Хагрида, рванула к замку. Некоторые, впрочем, никуда особенно не торопились и даже делали вид, что получают удовольствие, когда их по макушке задевало шальной градиной. Правда, спасать своих нежных и ранимых сопохвостов от ливня лесничему все равно пришлось в одиночку — никто, почему-то, не испытал за них и толики щемящего беспокойства.
В общем, на Защиту от Темных Искусств слизеринцы собирались очень долго и, что называется, "по частям". А потом еще дольше приводили себя в более или менее сносное состояние — благо времени перед уроком было предостаточно. Не хватало только знаний и умений, точнее — памяти на все эти необходимые навыки. Применить высушивающие одежду чары догадалась только половина присутствующих слизеринцев и гриффиндорцев (последние вприпрыжку бежали в травологии, так что им тоже досталось). Лишь одной трети пришло в голову при этом самим кое-как согреться при помощи обогревающих чар. Остальные, грустно хлюпая мгновенно засопливившими носами, только сокрушались собственной короткой памяти и просили товарищей по старой дружбе им помочь.
— И нам по этому кошмару делать проектную работу, — стуча зубами и кутаясь в щедро отданную ей малфоевскую мантию, пробурчала Блэйз. — У меня такое чувство, что нас в этом году учителя просто-напросто угробить хотят. Ну подумайте сами, какие соплохвосты, если Турнир Трех Волшебников на носу, а? Да делегации из Шармбатона и Дурмстранга как только увидят этих монстров...
Мысль развить ей не дал подошедший к дверям кабинета Грюм вместе с Джереми Поттером. Последний, как ни странно, никакой привычной наглости и хамства по отношению к "коллегам" с другого, не самого любимого им, факультета не проявил. Он вообще на удивление тихо и скромно прошел за Грозным Глазом в класс и устроился на одной из задних парт. Такое поведение хогвартской Звезды первой величины было, мягко говоря, подозрительным. Порядочно натерпевшиеся с самого утра слизеринцы пребывали не в лучшем расположение духа, и посему решили такими мелочами головы себе не забивать.
— Как я и обещал, сегодня вас ожидает практический урок, — преподаватель с многозначительным видом обвел класс своим волшебным глазом. — Отсутствующие есть? Всех прогульщиков я жду для личной беседы после уроков, можете им сразу так и передать. А лучше пусть заранее справятся у мадам Помфри, много ли в Больничном Крыле свободных мест. Так, вернемся к теме урока. Сегодня вы все до единого опробуете на себе действие заклятия Империус — я собираюсь проверить ваши способности к сопротивлению этим чарам.
В классе повисла напряженная тишина. Обмершие на своих местах гриффиндорцы даже шевельнуться боялись. Слизеринцы, напротив, зашевелились еще сильнее — весь ряд обменивался напряженными, недоверчивыми взглядами.
— Профессор, но вы нам сказали, что применение этого заклятия к людям строжайше запрещено, — первой заговорила, неуверенно теребя в руках пергамент, Гермиона Грэйнджер, — и карается заключением в Азкабане.
— Мы с профессором Дамблдором хотим, чтобы вы узнали всю опасность этих чар на собственных шкурах, — медленно и с расстановкой произнес Грозный Глаз. Гермиона примолкла и опустила голову, отведя взгляд.