Фигура мужчины, шагающего по пепелищу, сразу привлекла внимание Поттера. Хотя из-за большого расстояния рассмотреть лицо было невозможно, но уверенность и развязность действий явно говорили о том, что он ничего не опасается и просто собирается поставить жирную точку в устроенном представлении. Встав спиной к молодому человеку, он стал творить какое-то заклинание. Не воспользоваться таким шансом Гарри посчитал большой глупостью, удобно перехватив клинок со всей силы метнул его в неизвестного, сразу же после этого отпрыгивая в сторону. Для нормального использования заклинаний расстояние было слишком большим, а холодное оружие было зачаровано и легко преодолело разделявшее их расстояние за считанные секунды.
Клинок точно попал в цель в тот самый момент, когда неизвестный закончил своё заклинание, а в небе появилось изображение черепа с торчащей из его рта змеёй. О том, что попадание оказалось не смертельным, но малоприятным, стало понятно по громким матерным крикам мага, который поспешил после такого неожиданного поворота событий убраться подальше, и аппарировал.
— Гарри! — разнесся совсем рядом громкий выкрик Гермионы, которая через буквально секунду оказалась рядом с парнем, фактически повиснув на нем.
— Мы думали, ты погиб! — подскочил к Поттеру мчавшийся вслед за Грейнджер Рон, он явно был напуган исчезновением друга.
Ответить хоть что-то молодой человек не успел, ибо вокруг них с помощью аппарации появилось с десяток человек, которые открыли по ним огонь оглушающими заклинаниями. Только реакция уронившего всех троих на землю Гарри позволила им избежать сомнительного удовольствия испытать на себе все прелести подобных заклинаний. Явившиеся были явно не аврорами, о чем просто кричали их мантии и поведение, ибо они даже не попытались оглушить оказавшихся на земле подростков.
— Вы совсем свихнулись? — рявкнул выведенный из себя подобным развитием событий Поттер.
— Стойте! Это мой сын! — расталкивая прибывших прокричал Артур, подбегая к трио. — Рон, Гарри, Гермиона, вы в порядке?
— Они приходили за Гарри! — тут же уверенно проговорил Уизли номер шесть, а мальчик-который-выжил решил помолчать о своих наблюдениях, не хватало ему еще лишнее внимание к себе привлекать до возвращения в Хогвартс.
— Кто из Вас это сделал? — тыкая в подростков палочкой, быстро протараторил подскочивший к ним министерский чиновник, указывая на изображение в небе.
— Сэр, Вы не в себе? — смотря прямо в глаза ему, поинтересовался Поттер, выйдя чуть вперед и убрав за спину девушку. — Как мы это должны были сделать, если у нас нет с собой палочек?
— Вам лучше держать язык за зубами или у Вас могут возникнуть неприятности, — процедил явно не узнавший стоящего перед ним мужчина. — Или быть может, Вы, покрываете тех, кто устроил всё это?
— Сэр, Вы точно не в себе. Вам бы отдохнуть, отоспаться, — уверенно проговорил молодой человек, говоря достаточно громко, чтобы привлечь внимание всех присутствующих, и, не обращая внимания на тычки Грейнджер, продолжил. — Вы обвиняете меня, Гарри Джеймса Поттера, в пособничестве Пожирателям Смерти? Мне считать это оскорблением? Сэр, Вы точно перетрудились, организуя этот матч.
Зажженный кем-то из сообразительных чиновников Люмос позволил всем собравшимся разглядеть шрам на лбу юноши, и беседовавший до этого с ним мужчина тяжело вздохнул, по его лицу пробежала хмурая тень. Он быстро понял, что явно угодил впросак, и теперь судорожно соображал, как выйти из подобной не очень приятной для него ситуации.
— Прошу простить меня за резкость, мистер Крауч. Случившееся меня несколько выбило из колеи, — пришел ему на помощь юноша, понимая, что ссориться с чиновником ему не из-за чего.
— Я так же приношу Вам свои извинения, мистер Поттер. Данное вопиющее происшествие всех нас заставило переволноваться. Позволите задать Вам несколько вопросов? — тут же подхватил его инициативу Барти.
— Конечно, — благосклонно отозвался Гарри, понимая, что особо рассказывать ему нечего.
— Что именно Вы видели? Видели ли Вы того, кто запустил в небо метку Того-кого-нельзя-называть? — поинтересовался мужчина, надеясь получить хоть какую-то информацию.
— Видел семнадцать человек в черных плащах с глубокими капюшонами и масками на лицах, они с факелами пришли оттуда и направились вот в том направлении, по пути поджигая все палатки, — указывая направление, куда ушла толпа ряженных. — А метку выбросил пришедший вон оттуда мужчина. Я его лицо не разглядел, только фигуру, ибо темно, да и дым кругом, он аппарировал за минуту до Вашего появления.
— Спасибо, мистер Поттер, — кивнул Барти, знаками указывая прибывшим с ними магам разделиться на две группы и отправиться в обе стороны по маршруту следования возмутителей спокойствия. — Прошу прощения за доставленные неприятности. До свидания.
Вопросов Гарри никто задавать не стал, но по взгляду, который на него бросал Артур, и молчанию Гермионы, молодой человек понял, что снова просчитался, и сам только что, возможно, выдал себя перед ними. Уизли точно никому ничего не скажет, по той простой причине, что Гарри помог ему спасти от незавидной участи единственную и горячо любимую им дочку. А вот с Грейнджер точно стоит поговорить в срочном порядке, иначе она станет задавать вопросы взрослым, после того как не найдет ответ в книгах, и это может кончиться не самым приятным образом.
Серьезно подумать над этим вопросом ему не удалось, ибо их экстренно созданным порталом перебросили в Министерство Магии, после того как к ним присоединились близнецы. Оттуда им открыли камин прямиком до «Норы», где над всеми принялась хлопотать миссис Уизли, но Поттер, сославшись на сильную усталость, отправился к себе, где уснул, едва его голова коснулась подушки.
Хогвартс-экспресс.
Первое сентября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.
Поезд, мерно стуча колесами, мчался к Хогвартсу. Трио, удобно устроившись в купе, было занято каждый своим делом. Рон, уткнувшись в спортивную газету, купленную Гарри на вокзале, сидел за столом, полностью отключившись от реальности. Гермиона, вооружившись талмудом, взятым для легкого чтения, сидела напротив него. Гарри же, удобно устроив голову у неё на коленях, спал.
Последний летний денек выдался тяжелым, ибо пришлось постоянно отбиваться от попыток Молли помочь ему, а после вообще отвечать на тысячу глупых повторяющихся вопросов, которые ему задавал прибывший аврор. Из-за этого нормально поговорить с Грейнджер не удалось, и юноша решил отложить это, несомненно, важное дело в свете присланных адвокатом материалов, до Хогвартса. Гарри собирался в первый же день поговорить с ней в месте, хорошо сокрытом от посторонних, и лучше места, чем ритуальный зал замка, по какой-то причине называемый местными Тайной Комнатой, найти было сложно. Мирный, но чуткий сон Поттера нарушил звук открывающейся двери и громкий знакомый голос, обладателю которого отчего-то очень хотелось съездить хорошенько по холеной роже.
— Что, Потти, решил как и твой папашка снюхаться с грязнокровной? — презрительно хмыкнул Драко, заглянувший к ним в купе.
— Ещё раз оскорбишь память моих родителей, и твоему отцу придется задуматься о новом наследнике, ибо тебя я сделаю евнухом, — со сталью в голосе проговорил молодой человек, даже не открывая глаз. — А вздумаешь оскорбить Гермиону, я тебе на первый раз сломаю нос. И вообще, завидуй молча, я хотя бы, в отличие от тебя, могу сам выбрать с кем связать себя узами семьи и брака.
— Думаешь, приоделся, выучил парочку умных слов, и стал крутым, Потти? — продолжал гнуть своё младший Малфой, явно не воспринявший всерьез угрозы собеседника. — Да, кто кроме заучки-грязнокровк…
Договорить юноша не успел, кулак Поттера, в одно движение оказавшегося на расстоянии удара, откинул его назад, нос с хрустом сломался, заливая кровью лицо скулящего парня, явно не привыкшего к подобному поведению Гарри, который подобным образом решил облегчить себе жизнь сразу по нескольким направлениям. Первым — было дать понять Малфою и всем остальным ученикам Слизерина, и вообще Хогвартса, что он теперь на оскорбления будет отвечать соответствующим образом. Вторым, показать, что Гермиона теперь под опекой и защитой Рода Поттер. В умственных способностях Крэбба и Гойла, которые даже с места не сдвинулись за время разговора, он не сомневался. Хотя парни успешно косили под тупых быков, но таких Распределяющая Шляпа точно не отправила бы на змеиный факультет.
— Знаешь, Драко, я вот просто не пойму, что такой прожженный гриффиндорец, как ты делает на Слизерине? Что ты такого предложил шляпе, что она определила тебя на этот факультет? Да на твоем фоне даже Винсент и Грегори выглядят настоящими слизеринцами! — пнул по ребрам лежащего на полу блондина Поттер. — Мистер Крэбб, мистер Гойл, если Вас не затруднит, будьте добры, доставьте мистера Малфоя в его купе. Не хотелось бы, чтобы наследника рода затоптали под нашей дверью. Удачного дня.
Рон с открытым ртом смотрел на Гарри, в глазах рыжего читалось явное восхищение другом, который физически и морально хорошенько прошелся по давнему врагу семьи Уизли. Грейнджер же на него смотрела с осуждением и неодобрением, внутри явно борясь с желанием разразиться длинной гневной поучительной тирадой, но уже знакомая с методами, которыми тот пресекает подобные вещи, предпочла отложить это до личной приватной беседы. Друг, по её мнению, стал позволять себе очень много вольности по отношению к ней. Ей было, конечно, приятно внимание, которое он ей оказывал, но боязнь обжечься была сильнее, ведь она не была уверена в причинах подобного изменившегося отношения. У девушки просто напросто не было уверенности, что всё это не игра, и имеет под собой хоть сколько-нибудь реальное чувство со стороны юноши.
Не сказав ни слова, Поттер вернулся на своё место, предпочтя поспать несколько лишних часов. Через некоторое время он почувствовал, что девушка настолько углубилась в чтение и полностью сосредоточилась на книге, что, сама того не замечая, начала гладить парня по волосам, отчего он абсолютно незаметно для самого себя погрузился в сон.
Глава четвертая. Разговор с Гермионой. Часть первая.
Примечание к части
Уважаемые читатели, увидели ошибку, опечатку или другой недостаток в тексте, пожалуйста воспользуйтесь Публичной Бетой.
Хогсмид.
Первое сентября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.
Поезд медленно подъезжал к перрону, освещенному единственным фонарем, многие уже выбрались из своих купе, и ожидали окончательной остановки состава. Рон еще за несколько минут до этого отправился в купе к близнецам, ибо им предстояло объяснить МакГонагалл причины отсутствия Джинни, которая находилась на лечении в Св. Мунго, и по мнению медиков проведет там не меньше месяца. Гарри же с Гермионой продолжили сидеть на своих местах, прекрасно понимая, что нет смысла толкаться в коридоре.
— Мы можем поговорить? — не отрываясь от книги, спросила девушка.
— Зависит от того, о чем ты хочешь поговорить, — отозвался Поттер, поглаживая улегшегося ему на ноги Живоглота.
— О том, что ты сказал Малфою, — захлопнув книгу, проговорила та, внимательно смотря на парня.
— Можем, — согласно кивнул юноша.
— Зачем ты это сделал? — осведомилась она. — Неужели нельзя было просто игнорировать его? Ты понимаешь, что теперь у тебя будет проблемы с профессором Снейпом?!
— Он оскорбил память моих родителей, уже этого достаточно для того, чтобы свернуть ему челюсть. Они отдали жизнь, чтобы ты, я, и все остальные маги Англии могли спать спокойно, и я не собираюсь позволять какой-то безмозглой тле такие выходки. К тому же такие, как Драко понимают только язык силы, — объяснил молодой человек, смотря в потолок. — А на Снейпа мне плевать, будет доставать, я ему организую визит в застенки Азкабана, где и положено находиться этой твари.
Гермиона мысленно ругая себя, отложила книгу в сторону, понимая, что для парня тема родителей болезненна, ибо он даже за подобное в прошлом году раздул сестру мужа своей тети. Она теперь даже не знала, стоит ли пытаться задавать вопросы, вертевшиеся в голове, но видя спокойное состояние друга, все же решила испытать удачу.
— Почему ты так говоришь про профессора Снейпа, что он такого сделал, что ты готов отправить его в Азкабан, на растерзание дементорам? — спросила Грейнджер, поежившись от воспоминаний ощущения присутствия рядом стражей главной магической тюрьмы Англии.
— Подстилке Волан-де-Морта там самое место, он ведь один из Пожирателей Смерти, и от Азкабана его спасло лишь личное поручительство Дамблдора. Хотя за его гнилой душонкой и другие прегрешения имеются, — с презрением в голосе проговорил Гарри, помня судьбу и деяния этого человека в его мире, там он получил пожизненное заключение, на одном из нижних этажей Азкабана.
— Профессор был Пожирателем смерти? — шокировано проговорила девушка, с неверием смотря на друга.
— Ага, его даже собирались судить, но директор заступился за него, назвав шпионом в рядах организации Волан-де-Морта, и тому тут же всё простили и заодно дали место профессора в Хогвартсе, несмотря на то, что за ним могут числиться десятки убитых, изнасилованных или просто искалеченных людей, ведь Веритасерум к нему не применялся. Об этом даже писали в "Пророке" того времени. Вот и посуди сама, имею ли я право так отзываться о человеке с подобным прошлым, — усмехнулся Гарри, поднимаясь на ноги. — Идем, в тамбуре уже пусто, и ждать нас кареты не станут.
Гермиона лишь молча кивнула, послушно следуя за взявшим её за руку парнем, забыв об остальных вопросах. Только что Поттер нанёс по её мировоззрению и убеждениям серьёзный удар, и она пыталась сама для себя придумать оправдание для подобных поступков взрослых, а тем более столь значимой фигуры как Альбус Дамблдор, Верховный Чародей Визенгамота, Великий Светлый Волшебник и директор Школы Чародейства и Волшебства. Подобное случалось и ранее, но там всегда находилось веское и логичное объяснение действий взрослых, сейчас же ничего подобного придумать вот так сразу не получалось.
На перроне было всё еще многолюдно: под фонарем, вокруг Хагрида, толпились напуганные первокурсники. Поприветствовав лесничего, парочка под удивленные взгляды многих студентов направилась к каретам. Гарри уже представлял, какими слухами и подробностями обрастет этот их поход к моменту праздничного ужина по поводу начала учебного года. Гермиона же на это не обращала никакого внимания, решая какую-то важную для себя задачу, двигалась на автомате.
Большой зал.
Вечер того же дня.
Студенты всех курсов сидели за своими столами, делясь своими эмоциями и впечатлениями о прошедших каникулах. Первокурсники с опаской и недоверием осматривались вокруг, предпочитая отмалчиваться или на вопросы отвечать односложно. Гарри хорошо их понимал, сразу привыкнуть к подобному месту очень сложно, особенно для детей, имеющих магический дар, но живших далеко от природных источников магии. Хогвартс своей магической мощью действовал на них, заставляя хлопать глазами от удивления, а из-за покореженных энергетических рунических линий фон внутри был ещё выше, что не самым хорошим образом действовало на магические возможности и резерв всех его обитателей, о чем говорило и присутствие в нем призраков, которые как паразиты присосались к поврежденным узлам.