— Никаких "но ведь"! — отрезал Фицджеральд, на секунду оборачиваясь, чтобы пригвоздить троих неудавшихся детективов к месту разъяренным взглядом. — Нашли себе занятие! И если я, хоть от кого-нибудь, услышу, — его голос понизился до зловещего шепота, — что он себе там какой-то предапокалиптический бред нагадал, в пыль сотру! Предсказатели тут нашлись!
— А нумерология в расчет не берется? — набычился Поттер, у которого еще с детства к таким ситуациям выработался твердый и крепкий иммунитет. После крепких на голос и, временами — руку, отеческих "наставлений", ему уже ничего не страшно. Даже какой-то там всем недовольный Сорвин.
"Знающий" молча обернулся, намереваясь дать такую отповедь юному нахалу, что тот в жизни больше старшим перечить не будет, но наткнулся на полыхающий огнем взгляд зеленых глаз и смолчал.
— Своими расчетами будете Альбусу голову морочить, чтобы и ему жизнь патокой не казалась, — помолчав, сказал он. — Что же до того, где и в какое время ходит Грюм... Да вы бы еще и за аврорами проследили! Уверяю, столько бы для себя нового выяснили... Ваша главная задача — искать предателя в рядах учеников, а не пытаться все свалить на главную помеху в делах всех темных магов Британии.
— Так вот как, оказывается, Грюма в наших рядах называют, — усмехнулся Рон.
— В наших, верно, — кивнул Сорвин. — Это вы очень вовремя поняли. Так, а ты, — он подбородком указал на замершую на своем посту каменную горгулью, — пропусти нас.
Та скорчила недовольную рожу и помотала головой, опасливо покосившись себе за спину.
— Что значит, запретил к себе пускать? — снова начал распаляться Сорвин. — Кто я, по-твоему, такой?
Горгулья в извиняющем жесте, мол, от меня тут вообще ничего не зависит, развела лапами.
— Нам к Дамблдору надо. Срочно, — тихо, с угрозой в голосе, начал Поттер, выходя вперед. В руках его явственно обозначилась волшебная палочка.
Горгулья с опаской на него покосилась. Из всей этой компании Гарольда она боялась, как огня. Точнее — как заклинания, лишающего неживые предметы созданной магией разума. Предварительно покрутив когтистым пальцем у виска, горгулья сползла с постамента и даже утащила его следом за собой в специальную нишу, что было с ее стороны очень вежливым жестом по отношению к пришедшим на прием к директору.
А Дамблдор, видимо, не зря строжайше запретил тревожить себя по малейшему поводу — директор Хогвартса, расслабленно развалившись в своем кресле-троне, слушал пение феникса и с блаженной миной потягивал истинно-английский черный чай. Директор успел задремать, автоматически продолжая подносить ко рту чашку и распивать чай. Лицо у него при этом было такое доброе и всепрощающие, что попадись ему сейчас в руки сам Темный Лорд, он наверняка был бы прощен, всячески помилован и одарен отеческим благословением на все свои грядущие дела. Но все это произошло бы только в одном случае: если бы вышеупомянутый Волан-де-Морт не пришел бы, чтобы оторвать директора от его приятного времяпровождения.
Сорвин громко кашлянул, старательно пряча проступившее злорадство. Чашка с чаем замерла на полпути. Дамблдор, погримасничав для порядка, приоткрыл один глаз. Сверкнули очки-половинки. Ярко-голубой, искрящийся бликами глаз с толстыми, отчетливо различимыми даже в радужке, красными прожилками и отчего-то ставшим практически вертикальным зрачком внимательно обозрел пришедших. Это было чем-то вроде последнего предупреждения: если вы уберетесь отсюда прямо сейчас, вам гарантируется отсутствие смертельных проклятий в спину.
— Альбус, я тут по этажам бегаю, как мальчик, не для того, чтобы ты меня потом еще и из своего кабинета выпинывал. Совсем в детство впал? — саркастически осведомился Фицджеральд.
— Могли бы для порядка и подзадержаться, — директор снова откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза, однако внутренней гармонии поблизости больше не наблюдалось. Феникс озадаченно примолк. И никакой вам больше нирваны.
— Темпоральные твоего кабинета — это еще не повод, чтобы устраивать себе такие чайные церемонии, когда тебя в Большом Зале ожидает целая толпа.
— Подождут еще, — меланхолично отозвался Дамблдор.
— Я просто поражаюсь, как МакГонагалл согласилась на себя столько обязанностей взвалить? Да она просто золото, а не женщина!
— Фицджеральд, если тебя так беспокоит, начерчен ли ритуальный круг, то он точно под ковром, на котором вы стоите, — ноль реакции. — Можешь приступать.
Фоукс, предчувствуя большие изменения в окружающем магическом пространстве, перелетел на свою жердочку и крепко вцепился в нее когтями.
Сорвин молча взмахнул тростью. Ковра в кабинете директора Хогвартса как не бывало.
— Между прочим, это был подарок, — с сожалением произнес Дамблдор и, вполне ощутимо похрустев костями, поднялся. — Джеральд, выйди из круга, будь добр. Тебе в нем делать совершенно нечего. А вы трое разойдитесь по углам вписанного в него треугольника. Гарри — "Excursus", Драко — "Defensio", Рональд — "Aequilibrium". Ах да, и палочки, пожалуйста, ко мне на стол — они очень плохо переносят смену магических полей.
С недовольным бурчанием (но раз надо, значит надо), слизеринцы, один за другим выложили перед директором свои волшебные палочки и снова разошлись по местам.
— Джеральд, можешь все сделать прямо сейчас, — Дамблдор кивнул на волшебные палочки и вышел из-за стола.
Сорвин, с каким-то прямо-таки хищным выражением лица и невнятными бормотаниями типа "если Киркан узнает, он мне полмагазина разворотит", склонился над палочками, что-то выколдовывая. Дамблдор тем временем встал в центр круга.
— Вот, собственно, то, чего от вас я и хотел добиться, давая задание хотя бы попытаться составить дупликационные триадные чары. А в результате получил... хм, нечто совершенно невнятнейшее. Ну что ж, обстоятельства вынуждают провести ритуал раньше намеченного, а потому не буду больше тянуть. Хотя, конечно, лучше бы было все устроить в официальной обстановке, со всей полагающейся торжественностью...
— Обстоятельства, — буркнул себе под нос Сорвин. — Что ни случись — все обстоятельства виноваты...
Рунический круг, символы в котором украдкой пытался прочесть и расшифровать Рон, тускло полыхнул. Названия позиций каждого из юных магов Триады, вспыхнули в воздухе прямо перед ними.
— Meusis nomen, Albus Generalis, exsequi imperium — vestire Nostri in Veritasum. Duplicare essential ars magicus malefica... Джеральд, ты там еще не закончил? — Дамблдор прервал чтение заклинания и повернул голову к Сорвину.
— Нет еще. Ты слишком быстро говоришь, — ответил тот, продолжая водить своей тростью над волшебными палочками.
— Мне субстанции нужны для создания копий. Не могу же я из воздуха их материализовать!
— А неплохо было бы... — ухмыльнулся тот, не отрываясь от своего занятия, взмахнул тростью.
Откуда-то сзади, из-за беспорядочных нагромождений книг и волшебной директорской утвари, выплыл, покачиваясь на лету, шебуршащий явно сыпучим содержимым мешок.
— То, что надо, — кивнул директор и продолжил: — Duplicare essential ars magicus malefica. Creatio altera cerebrumis. Attribuere hospesum.
Он не махал руками, не делал никаких лишних пассов. Просто спокойно и размеренно говорил, будто бы отдавая короткий, но емкий и обязательный к исполнению приказ. И с каждым словом ритуальный круг на полу пылал все ярче, обдавая то жаром, то холодом. Шелестели свитки на столе, то сворачиваясь, то разворачиваясь вновь от исходящих из круга волн магии. Испуганно курлыкал на своем насесте феникс, страсть как не любивший, когда его хозяин брался за старое и опять начинал творить темную магию. Дамблдор замер, будто ожидая какой-то ответной реакции на свои слова. Время тянулось долго, нудно, напоминая своим неторопливым течением плохо растягиваемую резину. Слизеринцы молча переминались с ноги на ногу, уже устав стоять на одном месте. Не помогали даже темпоральные чары кабинета.
Угол Малфоя-младшего внезапно потух. Магия наконец-то отозвалась.
— Praesidium! — провозгласил директор, и Малфой с воплем вывалился из круга.
Полет оборвался на очень удачно попавшемся на пути диване.
— Ого! — в два голоса разнеслось по кабинету. — Ну и ну, — даже с каким-то горделивым оттенком.
Драко незамедлительно вскочил с кресла и сделал несколько шагов к внимательно смотревшей на него фигуре в черном балахоне. Лицо "пришельца", помимо капюшона, ставшего уже привычным атрибутом, было спрятано за полностью зеркальной маской, удерживаемой узкими золочеными полосками металла с приличных размеров клепками. Свой посох, врезанный из цельного куска обсидиана с вкраплениями каких-то неизвестных магической науке кристаллов, он, предварительно оглядевшись, отставил к ближайшему шкафу. Малфой-младший обошел вокруг своего новоявленного "себя", причем тот, не желая упускать его из виду, медленно поворачивался вокруг своей оси.
— И чего ты на меня уставился? — синхронно поинтересовались оба, одновременно скрестив руки на груди.
— Здорово! — совсем по-мальчишески воскликнул Драко, делая шаг назад. Нет, не от испуга или удивления, отнюдь. Он был в восторге. Причем, учитывая, что их теперь двое — в двойном восторге. — Вот так магия дупликации!
Его двойник самодовольно хмыкнул и повернулся к директору, всеми своим видом показывая ему, что стоило бы поторапливаться.
— Tempus! — Рона, в отличие от Малфоя-младшего, такой сильной ударной волной магии не снесло. Он лишь попятился, как от слабого толчка. Но и материализовывался его двойник в несколько раз дольше. И, судя по тому, что Дамблдор за это время от напряжения весь покрылся испариной, этот этап ему дался гораздо сложнее.
Однако, наконец, проявилась и еще одна фигура в плаще. Впрочем, одеяние больше походило на потрепанное временем, непогодой и еще Мерлин знает чем, рубище. Но выглядел он все равно внушительно. Лицо второго двойника скрывалось за маской в виде головы ворона, выполненной с ужасающей точностью — будто действительно была взята вся верхняя часть головы гигантской птицы.
— ...Чего и следовало ожидать, — медленно произнес он, не отводя взгляда от Дамблдора. Тот лишь прикрыл глаза и молча кивнул.
Рон такого уж явного восторга не проявил, впрочем, ему было интересно, а, обычно, именно этот интерес и окупал недостаток всего остального. Еще Уизли, в отличие от своего товарища, никакой особенной легкости и кристальной ясности мыслей не испытывал. Напротив — намечался явный дискомфорт.
— И значит, это я? — спросили оба, указывая друг на друга пальцами. Двойник только поцокал языком, прокручивая в ладонях затейливо украшенное древко копья. Скорее это было чем-то вроде "выбирать не приходится, но будем делать то, что нужно, из того, что есть".
— Pernicies! — наконец произнес Дамблдор и, схватившись за край стола, поспешил отойти в сторону. Сколько бы он не показушничал и не наводил тени на плетень своим чародейским могуществом, после реального и практически полного отказа от мощи триадного мага в пользу Рональда Уизли, произошедшего буквально секунду назад, силы его порядком пошатнулись.
Каменный пол в центре рунического круга мгновенно накалился и сразу же пошел трещинами. К потолку маревом поднималась удушливая волна жара. Поттер хватился за виски. Уже одно только это говорило о том, что ему так легко раздвоение перенести не удастся. Трещины в полу увеличивались по мере нагревания камня, пока в воздушном коконе в центре круга не возникли расплывчатые очертания последнего, третьего двойника. Как только он своей эфемерностью и прозрачностью перестал походить на призрака и обрел нормальную для человека плотность, камни мгновенно сковало льдом. Весь жар будто бы ушел в никуда — только зеленые глаза под обычной, лишенной ненужных изысков маской на все лицо, по-особому сверкнули. Впрочем, живое пламя, то и дело вспыхивающее по краям и волной проходящее к центру маски, лишали ее обыденности. На полах плаща третьего мага Триады периодически загорались усиливающие руны.
Гарри Поттер, с усилием оторвав руки от головы, буквально раскалывающейся под действием такой же тяжелой и удушливой волны боли, медленно, словно нехотя, отступил на пару шагов. Двойник, положив ладонь на рукоять меча, покоившегося в ножнах, прикрепленных к поясному ремню, коротко и вроде бы даже благодарственно, кивнул.
— Comprimere, — с усилием выдавил из себя Дамблдор, опираясь на свой стол уже обеими руками. Право на пребывание по эту сторону грани мира было утверждено.
* * *
— Я закончил, — сообщил Сорвин, выпрямляясь над столом. И тут же, отставив в сторону свою трость, подхватил под локоть вяло перебирающего ногами Альбуса Дамблдора и помог ему сесть в кресло. — Через пару часов все будет готово.
Маги Триады, с интересом оглядывавшие друг друга и не являвшие никакой радости по поводу долгожданной встречи и воссоединения, синхронно обернулись на его голос. С дивана встали трое слизеринцев, молча ожидая, что же им прикажут сделать теперь. Поттер, все еще неприятно морщась, то и дело принимался массировать виски.
— Ну и? Так и будете истуканами стоять? — слабым голосом осведомился директор Хогвартса, более или менее приходя в себя. — С вашей последней встречи порядочно времени прошло. Могли бы проявить хоть немного больше эмоций.
— А толку-то? Сомневаюсь, что наш командир оценит братские объятия и счастливые вопли. Да и не думаю я, что прошедшее время хоть как-то изменило его характер, — ехидно фыркнул Алгиз, с деланным интересом отворачиваясь в сторону шкафов с книгами.
— Это бунт? — холодно осведомился Ангол.
— Это элементарное отсутствие у тебя чувства юмора.
— В общем-то да, не вижу ничего особенного. Тем более что с Алгизом мы виделись недавно, — прошелестел третий маг, Драэвал. Причем, без особого энтузиазма. — И я бы не сказал, что встреча была особенно приятной...
— Это уже моя вина, — прервал его Дамблдор. — Сейчас совершенно иная ситуация и...
— Сомневаюсь, — пламя на маске Ангола вспыхнуло особенно ярко. — Каждый раз, когда меня вытаскивают в этот мир, ситуация оказывается совершенно одной и той же: очередной конец света, и кто-то, кровь из носу, должен всех спасти.
— Мы уже можем уходить? — обеспокоено косясь на стиснувшего зубы Гарольда, спросил Рон. — Время все-таки идет — нам нужно на пир.
— Да, идите, — Дамблдор глубоко вздохнул, пытаясь внутренне собраться. — На первый раз, я думаю, нескольких часов хватит. Вернетесь сюда после пира.... Я имею в виду — Триада вернется, и мы снимем чары. Сможете выдержать?
Малфой уже собрался было с крайне самодовольным видом сообщить, что ничего особенно сложного для него вся эта дупликация не представляет, и он бы не только несколько часов смог держаться, но смолчал. Похоже, такая легкость была только у него одного.
— Сможем, — ответил за всех Гарри.
— Мы тоже скоро появимся, — добавил директор в спину уходящим. — Останется только прояснить кое-какие моменты. И можете взять свои палочки, здесь они не понадобятся.
— А мы чем колдовать будем? — осведомился Алгиз. — Старое-доброе немагическое оружие — это просто прекрасно, но...