Итак, пока соперницы за мужское внимание смеривали друг друга оценивающими взглядами, Рон все же решился рискнуть головой, честью и прочими обязательными атрибутами любого слизеринского "вьюноша". Поттер и Малфой его не отговаривали — дабы остудить буйную голову товарища, оба предпочли молчаливое наблюдение. Ничего, Рональду Уизли тоже иногда не вредно получать щелчок по носу.
— Ну, господа, жахнем как следует по директорским чарам, — провозгласил Эд Эйвери. Тон его был таким наглым, будто весь план диверсии проработал лично он сам.
Заинтересовавшись, остановились в дверях начавшие потихоньку стекаться к обеду в Большой Зал студенты. В ожидании дальнейшего развития событий замерли и Чжоу с Седриком, как раз ради которых Уизли и устраивал эту показательную акцию. Уже собравшийся было шагнуть вместе с Эйвери и Ноттом за магический круг Рональд, поддавшись каким-то исключительно внутренним течениями и своей интуиции, использовал чары истинного зрения. И охнул.
— Гарри! — как-то сдавлено позвал он. — Это...
— Рон, чего ты застрял? — позвал его Теодор. — Идем! — они уже вошли в круг. Теперь оставалось бросить пергаменты с именами и... и начиналось самое сложное.
— Я... — замешкался тот, с огромными удивлением разглядывая здоровенную брешь в видимом только ему коконе чар-жгутов, защищавших Кубок. — Гарри, что ты вчера сделал?
Поттер мгновенно переменился в лице.
— Не пори чушь, Рон, как я вчера что-то мог тут натворить? — резко ответил он. — Я в гостиной был вместе с вами!
— Но...
Примеру Рона последовал и Драко Малфой. Воочию познакомившись с тем, что увидел его друг, Малфой только присвистнул.
— Уизли, ты действительно что-то путаешь, — заявил он в наступившей тишине. Весь Холл, затаив дыхание, ловил каждое слово слизеринской троицы. — Поттер с нами был весь вечер. Да и он чисто физически не смог бы... — что именно тот "не смог" было передано еще одним оценивающим свистом.
— Эй, да вы о чем вообще? — громко спросил уже бросивший свое имя в Кубок Эд. — Что за ерунда?
— Стой на месте, — посоветовал ему Драко. — И Нота оттащи от черты. Тут с этими чарами творится что-то неладное, — а нити у самого обрыва сетки комплекса заклинаний, наложенных Дамблдором, действительно подозрительно зашевелились.
— В чем дело? — продолжал допытываться Эйвери.
— Да вляпались вы, вот что...
— Поттер, что тут у вас происходит? — в дверях показались старшекурсники. Энни, на ходу переглянувшись с Сандерсом, двинулась сквозь толпу.
— Кто-то за ночь взломал чары, наложенные директором для защиты Кубка Огня, — ответил Гарольд, которому даже чары истинного зрения не были нужны — он и так знал, в чем дело.
— "Кто-то", — язвительно передразнил его бледный Уизли, нервно прокручивая меж пальцев волшебную палочку. Такое с его стороны было в новинку.
— А вот сейчас кое-кому лучше хватать себя в охапку и быстро-быстро двигать из круга, — посоветовал Малфой.
— Вы откуда это знаете? — спросила Энни.
— Чары истинного зрения, — просто ответил Гарри. — Эйвери, пошевеливайся! Сейчас разрыв, через который вы так хорошо прошли, зарастет сам собой? — тот прихватил в охапку зазевавшегося Нота и дал деру из круга.
— Погоди-ка! Что тут вообще случилось? — дернула его за рукав Блэйз, уже несколько минут пытавшаяся понять, в эпицентр чего именно она влезла.
— Кто-то после отбоя сунулся в холл и вот так запросто пробил директорскую защиту, — с чувством, с толком и расстановкой объяснил ей Гарольд. — Зачем он это сделал, знать не знаю, но явно не ради праздного любопытства. Чары, похоже, были на какое-то время "заморожены", — чем-то это все напоминало его собственный поход в отцовскую библиотеку за некоторое время до поступления в Хогвартс. — А теперь удерживающие чары сошли на нет.
— Но если кто-то все-таки влез в директорские чары и что-то в них испортил, почему же у близнецов Уизли ничего не вышло? — скептически осведомилась Миллисента, присутствующая в холле с самого начала представления.
— Так это же наложение зелья на щитовые чары! Естественно, ничего не выйдет! Да и к тому же, это значит лишь то, что брешь в заклинании направлена не на блок магии зелий. Вот и все.
По притихшей толпе прошлись шепотки. В мыслях и на словах (правда очень-очень тихо) студенты сопоставляли предыдущие фразы Рональда, краткий, но емкий рассказ Поттера и его поведение вообще. Как непосредственно "нашкодивший" он себя не вел — слишком уж спокойно-нагло вокруг поглядывал. Другое дело, что у Поттера-который-весь-насквозь-слизеринец это естественное состояние.
— Время обеда уже доходит, — так же непосредственно заявил тот, подталкивая локтем в сторону дверей Большого Зала Драко.
— И вообще, говорят, тут ночью Каркаров ошивался, — задумчиво бросил Малфой.
Ему пока что вполне хватало мозгов на то, чтобы не выпытывать у Гарри в открытую, когда, как и чем конкретно тот успел поковыряться в наложенных на Кубок Огня заклинаниях. Так же молча он утащил за собой притихшего Уизли, краем глаза наблюдавшего за тем, как Нотта и Эйвери, все-таки не успевших, вышвыривает из защитного круга. Внеплановая вылазка окончилась для обоих временной сменой облика: на плечах у них красовались длинноухие, большеглазые ослиные головы. Кубок ослепительно полыхнул пламенем и презрительно "выплюнул" прогоревшие почти насквозь клочки пергаментов. Номер не прошел.
— Ладно хоть Уизел не полез — и так позору теперь не оберешься, — закатил глаза Малфой-младший, за спиной у которого Панси, при посильной помощи других слизеринцев, конвоировала героев-неудачников в лазарет.
— Самое главное, что ты сам в эту глупость не ввязался, — вздохнула Блэйз, впрочем, не без гордости в голосе: мол, вот она как уже его воспитала — сделала из абы чего умного и серьезного человека.
"Умный человек" только фыркнул и закатил глаза:
— А Поттер?
— А у Поттера своя голова на плечах есть, которая его, в случае чего, убережет от подобных вылазок.
— Ну конечно! — Малфой уже собрался было разразиться целой тирадой по поводу Гарольда и его способностей мышления, но заметил кое-что поинтереснее. И, естественно, поспешил обратить на этот "факт" внимание своих спутников: — А вот Крам идет. С Грэйнджер вместе, кстати говоря. Не иначе как к нашему "театру военных действий" направляются.
— А все-таки, что это только что было? — очень настойчиво, но с каким-то странным холодком в голосе, поинтересовался Рональд. Он неотрывно наблюдал за тем, как его друг и, по совместительству, объект допроса, идет к факультетскому столу.
— Откуда я знаю? — легкомысленно пожал плечами тот. — Живоглот, брысь отсюда!
Полукнизл жалобно мяукнул, всем своим видом показывая, что последний выбор своей хозяйки относительно смены кавалеров не одобряет. Для пущей выразительности он потерся мордой об поттеровскую ногу — мол, я никого не предавал, так что заслуживаю ласкового почеса за ухом. А сам Гарольд уже вовсю раздавал указания показавшемуся из-под лавки руноследу — куда именно ползти, как уговорить Ангуиса выдать какой-нибудь старый, давно отвалившийся зуб и куда потом тащить это сокровище. Шинзор внимательно слушал, кивал всеми тремя головами и вообще всяческим образом показывал свою готовность к труду на благо хозяина. В результате Глотик получил-таки свою порцию ласк от довольного понятливостью руноследа Поттера.
Блэйз, видя, что ничего интересного в этом странноватом обществе ее не ждет, направилась к засевшим поодаль подругам — известно зачем.
— Гарри, там такая замечательная дырка образовалась не сама по себе! — очень тихо, но отнюдь не дружелюбно сказал Рон.
— А я тут причем?
— Привсем, — емко произнес Малфой. — Я помню, пока Дамблдор вчера чары на Кубок накладывал, ты очень недобро по сторонам глядел. Вид у тебя был крайне подозрительный.
— Помните, что я вам вчера сказал? — примирительно произнес тот. — Я ничего никогда просто так не делаю.
— Обрадовал, Мерлин тебя побери! — закатил глаза Уизли. — Только причины, дружище, у тебя почему-то всегда какие-то уж больно расплывчатые. Ну ты просто скажи хотя бы, что именно ты намереваешься сделать?
— Грэйнджер! — вопрос Рональда был благополучно проигнорирован. Шедшая же обратно Гермиона вздрогнула и, мгновенно покраснев, обернулась. — Кота своего забери! — ухмыльнулся Поттер, гладя развалившегося у него на коленях и довольно-таки громко урчащего Живоглота. Такой подлости хозяйка от него совсем не ожидала. Коту, видимо, просто надоело каждый вечер выслушивать причитания Грэйнджер и ее коварные планы мести — вот и решил сам хоть как-то поспособствовать.
— Ладно, поверим на слово, — подытожил несостоявшийся разговор Рон. — В конце концов, как показывает история, разборки устроить мы всегда успеем.
* * *
Перед ужином, как это и предполагалось, слизеринское трио направилось к кабинету директора. На второй сеанс изуверствований имени "Призыва Триады". Настроение у всех мгновенно испортилось, причем, практически в равном соотношении. И это несмотря на то, что наименьший моральный и физический ущерб должен был понести Малфой. Ан нет, он тоже никакой радости не испытывал, больше того: и возмущался он громче Рона и Гарри.
— Потише бы, — заметил директор, склонившийся над разложенными на столе книгами, когда в кабинет, без стука, вошли мальчишки. — И повежливей.
Все трое, с выражением мрачной решимости на лице, замерли прямо перед столом. Дамблдор сделал вид, что демонстрации общего упорства не понял и вообще в упор не разглядел.
— И что вы стоите? — поинтересовался он несколько минут обоюдного молчания спустя. Гости до сих пор так и не разомкнули ртов. — Что ж, все ясно... сейчас меня в очередной раз обвинять в умолчании стратегически важной информации?
Поттер поджал губы.
— Сами уже все поняли, — коротко произнес он.
— А, так от меня только подтверждение требуется? — улыбка никак не сочеталась с холодным взглядом.
— Кто они такие — эти маги Триады? — спросил Рон, пребольно ткнув в бок локтем собиравшегося уже вставить свое веское словцо Гарольда.
— И что вы вчера с ним сделали? — влез Малфой.
— Значит, ничего сами все-таки не поняли, — утвердительно произнес директор, присаживаясь в кресло. — Ничего я не делал такого, о чем не предупредил бы заранее. Копии ваши создал? Создал. Контролировать вы их могли? Могли. Так в чем же дело? Степень восприимчивости к ментальному воздействию у каждого из вас разная, от того и недомогание легкое было в первый раз. Ничего, со временем все проходит, — последнее он произнес уже с порядочной долей издевки в голосе.
— Контролировать? Я бы так не сказал, — Гарольд скрестил руки на груди. — Как я понимаю, пока еще не совсем мы это можем.
— Ах вот оно что... — все с той же ухмылочкой, старательно выправляемой в добрый-добрый, всепонимающий оскал, закивал Дамблдор. — Меньше суток общего времени. Считайте, что с сегодняшним вызовом еще на часа два-три, а то и больше, отпущенное время короче станет.
— Так кто они такие? — громче переспросил Рон.
— Да вы же сами все поняли! И даже просчитали! — хмыкнул директор, сверкнув золотой оправой своих очков-половинок. — Призванные мною вчера духи — квинтэссенция всех существовавших за Историю Магии Триад. Они постепенно сливаются с вами, шаг за шагом возвращая всю силу. Сейчас вы не более чем троица растерянных подростков, которым на головы вылился ушат не слишком приятной правды. А это — этап посвящения, лишь один из множества, которые вам придется пройти. Слияние с разумом тех, кто до вас обладал магией Триады, кто сам после своей смерти без остатка ушел в Силу. Что когда-нибудь случится и с вами.
— Обнадеживает, — фыркнул Гарри. — Отличные у нас перспективы. Вообще-то, исходя из правил, раз эти трое — призванные из-за грани духи, они не могут нести в себе знания и опыт. Они даже силу дать как таковую не могут.
— А они ничего и не дадут вам кроме лишних проблем, — директор вольготно развалился в своем кресле, надеясь, видимо, что вскакивать ради проведения ритуала ему не придется. — Они помнят тех, в ком воплотились в прошлый раз, только до тех пор, пока полностью не станут вами. Поэтому Алгиз — само воплощение ехидства. Нивеус, сколько я его помню, всегда был остер на язык. Ангол, на наше счастье так и не принявший Тома Риддла, помнит только Шестую Магическую Войну, повлекшую за собой раскол с миром магглов и создание инквизиции. Ну и свое в ней участие, конечно же, в роли одного из полководцев.
— То есть он — это Лорд Френсис Словер? — у Рональда картинно отвисла челюсть. — Твой предок, между прочим, — сообщил он Гарольду. — Во всяком случае, один из предков.
— Нет, у Поттера, куда не плюнь, героическая родня! — фыркнул Драко. — Мне даже завидно! Такие корни иметь...
— Не ждите, что к вам придут знания, — голос Дамблдора, став на порядок тише и глубже, странным образом изменился. Директор будто бы воспроизводил давным-давно заученный наизусть текст. Это походило на состояние пророческого транса. — Не ждите, что вы получите силу. Маги Триады во все времена своими и только своими умениями доказывали, что они достойны пройти Посвящение и встать вровень, на одну ступень, со своими предшественниками на длинной, нескончаемой веренице времен. Вам дадут понять, что было раньше, сколько ошибок было совершено. Вам дадут право выбора: ошибиться еще раз или пойти до конца...
— ...Чтобы потом с бесконечной мудростью взирать на потомков, — без какого-либо почтения к священному тексту, язвительно закончил за него Гарольд. — Это все очень хорошо, но нам-то что делать?
Дамблдор вздохнул.
— Ритуал Вызова проводить, — буркнул он. — И, желательно, без моего участия. Вам это дастся легче, чем мне — пускай даже я все еще и являюсь основным носителем сил мага Времени, большая часть их уже перешла к следующему магу Триады, — он кивнул на Рона, у которого от смущения полыхнули красным знаменитые роновские уши. Пожалуй, именно это и отвлекло юного Уизли, уже собиравшегося директору парой слов намекнуть на то, что с защитой Кубка у него не все ладно — Поттер, конечно, Поттером, но лишняя перестраховку в духе Драко Малфоя еще никому не мешала.
А на самом деле именно так и происходил где-то очень далеко, в затуманенных Высших Сферах, не доступных не только присутствию, но и помыслу людей, переход вероятности "на новые рельсы". Проще говоря — выбор одного из вариантов будущего.
Без участия Дамблдора обойтись не удалось. И дело вовсе не в том, что кому-то могло бы и не хватить сил — такого вопроса даже не возникало. Альбус Дамблдор, лишенный большей части своей силы как мага Триады в реальной обстановке, мог бы и встать вровень с тремя толком необученными магами-недорослями, самым краешком сознания залезшими в омут Высоких Сил и Чужих Предназначений, успевшими подглядеть в замочную скважину, откуда что берется в Магическом Мире. Но их все же было трое. Только вот опыта у них все же не было, и вместо коротенькой обходной тропинки они предпочитали идти напролом, совершенно зазря тратя огромное количество сил — как своих, так и чужих. Здесь-то и понадобилось наглядно демонстрировать "мастер-класс", сопровождая его старческим кряхтением и недовольным побуркиванием. Правда, результат того стоил. Как и в прошлый раз, естественно. Так что сами "подопытные" уже с меньшим ущербом для своего морального состояния вскоре смогли покинуть директорский кабинет.