Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ошибочка вышла


Жанр:
Опубликован:
10.01.2020 — 10.01.2020
Читателей:
16
Аннотация:
Излишняя самоуверенность молодого и талантливого Мастера-артефактора и сотрудника Отдела Тайн, Гарольда Джеймса Поттера, привела его в другой мир. Что ждет магическую Англию, если место ничего не знающего о реалиях магического мира займет обученный и подготовленный наследник Древнего и Благородного Рода? https://ficbook.net/readfic/3837311
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кто ты? — в очередной раз задала самый главный для неё вопрос Гермиона, присаживаясь на край дивана, при этом одной рукой стараясь незаметно вытащить палочку. — Я смотрю на тебя и не вижу Гарри Поттера, которого знала последние три года. Ты взрослее его и ты предпочитаешь решать проблемы самым жестким из возможных способов, хотя и умеешь остановить противника даже просто словами.

— Тебе было недостаточно клятвы магии и крови, что я Гарри Джеймс Поттер? — поинтересовался молодой человек, удобно устроившись на своем диване. — По глазам вижу, что тебя это не убедило до конца. И ты действительно права, я не Гарри Джеймс Поттер, которого ты знала последние три года. Я его двойник из параллельного мира. Из-за одного моего эксперимента, окончившегося не совсем удачно, мы поменялись местами.

Грейнджер с неверием смотрела на сидящего перед ней парня, и сейчас она была полностью уверена, что каждое его слово — правда, и он совершенно точно не блефует, и даже его расслабленная поза и закинутые за голову руки, не помогут ей с ним справиться. В голове же у девушки царила полная каша, мысли сменяли друг друга с огромной скоростью, в один миг собеседник у неё из-под ног выбил почву, разрушил хрупкую надежду, что она действительно заинтересовала своего Гарри не только как умный и надежный товарищ, но и как девушка. В этот момент ей просто хотелось оказаться как можно дальше от сидящего перед ней, в объятиях мамы, которая могла успокоить и помочь разобраться в этой странной ситуации. Она даже не сразу поняла, что молодой человек, присев на корточки перед ней взял её за руку и внимательно смотрел на неё, ожидая реакции. В его взгляде не было жалости или издевки, скорее желание помочь и поддержать.

— И каким был мир, из которого ты пришел? — глубоко вздохнув, смогла выдавить из себя первый пришедший в голову вопрос Гермиона.

— Был похож на этот, даже многие люди здесь точно такие же, как в моем мире. Вот только история у него совсем другая. У нас никогда не было Дамблдора и Волан-Де-Морта, не было у нас повторного гонения и истребления магов, которое в вашем мире устроили Грин-де-Вальд и Волан-де-Морт. В Хогвартсе преподают больше полусотни предметов, и учится в нем почти две тысячи волшебников, — попытался сбивчиво обрисовать различия между мирами юноша, но получалось у него из рук вон плохо. — Вообще это крайне сложно рассказать о целом мире, проще показать тебе мои воспоминания, когда будет возможность.

— Может, тогда расскажешь про свою семью? — смогла несколько успокоиться девушка, к которой в этот момент пришло осознание того, что сидящий перед ней парень вообще остался один в совершенно чужом мире. Без дома, без семьи, без друзей, и без даже просто знакомых и теперь вообще вынужден играть роль Гарри, но при этом в нем всё равно присутствовала внутренняя сила и стойкость, ведь он ничем не выдавал того, как ему плохо от случившегося.

— Семья у нас дружная, это во многом заслуга мамы. Она красивая и умная женщина, очень талантливая волшебница и зельевар с мировым именем. Нас всех держала в узде, при этом всегда понимала и поддерживала в нужный момент, могла всего парой слов вернуть веру в собственные силы, именно благодаря её влиянию я, наверное, и стал тем, кто я есть. Папа умеет быть разным: от заботливого и любящего папочки до жесткого и требовательного отца. Сильный, уверенный, надежный, всегда старающийся быть примером для нас с сестрами. С ним всегда можно поговорить о самых разных делах и не бояться, что кто-то об этом узнает, даже мама. Иногда я его ненавидел за его жесткие розыгрыши и поступки по отношению ко мне, но это в конечном итоге пошло мне на пользу, и я научился думать наперед о каждом своем решении и деле. Сестренки-близняшки, Екатерина и Елизавета. Ох и натерпелся же я с ними в свое время. Две мелкие бестии, ходячие катастрофы с гипертрофированным любопытством и отсутствующим инстинктом самосохранения, но при этом их сложно не любить. Знаешь, они очень любили вдвоем помучить старшего брата, но при этом их позитивность и жизнерадостность заряжали всех вокруг, на них нельзя было долго сердиться, особенно когда они состроят виноватые и раскаивающиеся личики. Были еще дедушка Карлус и бабушка Дорея, но я их плохо помню, в памяти сохранились лишь их образы и уроки, которые не раз помогли мне по жизни. Они оба старались заботиться обо мне, пусть не всегда эта забота и была очень приятной, — удобнее усевшись на полу и прикрыв глаза, рассказывал Гарри, погрузившись в собственные воспоминания, даже забыв, что излагает это вроде бы чужому человеку. — Балагур мракоборец Сириус. Ох, сколько раз мы с ним сбегали из дома, чтобы побывать на квиддичевых матчах или в обычном Лондоне в хорошем ресторане, а потом пьяными заваливались домой к нему, и получали по мордам от Милены. Тяжелая у этой ведьмы рука, скажу я тебе. Ремус умный, успешный мракоборец, один из самых молодых начальников авроров, личный ученик легендарного Аластора Грюма. Человек, к которому можно обратиться с любым вопросом и быть уверенным, что он сделает всё от него зависящее, чтобы помочь тебе.

— Ты скучаешь по ним, — попыталась улыбнуться юноше Гермиона, чтобы приободрить его.

— Да. Но теперь к ним я уже не смогу вернуться, так что мне остается только жить и устраиваться в новом мире, на новом месте, — уверено проговорил Гарри, поднимаясь с пола, и начиная расхаживать из стороны в сторону, мысли об утерянном доме разворошенные этим разговором вновь выплыли на поверхность.

— А кем ты был там? Чем занимался? — уже практически справившаяся с шоком от известия, что Гарри не совсем тот Гарри, которого она знала три года, но где-то глубоко в душе девушка порадовалась за своего друга, ведь он сможет узнать свою семью, узнать мать, отца, сестер, заботу крестных и друзей.

— Я? Был старшим научным сотрудником, возглавляющим направление работ по изучению пространства и времени Британского Отдела Тайн. Я занимался созданием артефактов, моя специализация — артефакторика. Помнишь маховик времени в прошлом году? Вот воссозданием методов их изготовления я и занимался. Правда, первый же практический опыт забросил меня в этот мир с его медленно умирающей магической Англией, — усмехнулся Поттер, после чего просто запрыгнул на свой диван и закрыв глаза попытался отогнать от себя все ненужные в данный момент мысли.

— Ты говорил тебе можно колдовать летом. Почему? — поинтересовалась Грейнджер, присаживаясь около него.

— Я совершеннолетний. Заклинание Надзора следит за магической аурой, а не за физическим возрастом. К тому же я Лорд Магии своего рода, и оно меня просто не видит, ибо было создано очень давно и здешнее Министерство Магии и десятую часть его возможностей не использует, — объяснил молодой человек. — Надеюсь, хотя бы в здешнем Отделе Тайн нет такого бардака, как в остальном Министерстве Магии.

— Скажи честно, почему ты сломал нос Малфою? Это ведь была игра, что я тебе нравлюсь. Так зачем? — задала явно волнующий её вопрос волшебница.

— Потому, что это моя обязанность как твоего жениха защищать тебя от подобных оскорблений. Не делай такое удивленное лицо, ты просила правду — я тебе её сказал. С твоими родителями по этому поводу уже провели переговоры мои представители, и они дали своё одобрение и подписали брачный контракт. Пока он ещё не вступил в силу, и, если хочешь, ты можешь отказаться, я приму твой отказ, отзову контракт, но потом не удивляйся, что окажешься женой кого-то вроде Малфоя или Уизли, — проговорил Гарри, и, видя, что девушка готова взорваться от гнева и негодования, вскинул руку, прося её помолчать. — Поверь, такое вполне может случиться, я дам тебе почитать соответствующие директивы и указы Министерства Магии, обретенные вообще фактически бесправные граждане магической Англии. Насчет того, нравишься ли ты мне или нет, позволь решать мне самому. Я скажу так, ты мне интересна как личность, как девушка и как перспективный член моего Рода. Честно признаюсь, я изначально рассматривал тебя как перспективное приобретение для Рода. Не смотри на меня, как на врага народа, меня так воспитали, это неотделимая часть меня. Сначала благо рода, а потом только личное счастье, немногим моим предкам повезло связать себя узами семьи с теми, кого они любили.

— Но это же возмутительно! Мы же не в восемнадцатом веке живем! — взорвалась Гермиона, которую подобное откровение возмутило до самой глубины души.

— Да ну? Оглянись вокруг, и еще раз скажи, что мы живем не в восемнадцатом веке, — усмехнулся Поттер, заставляя собеседницу открывать и закрывать рот, ибо возразить на это было нечего.

— И что теперь делать? Я просто даже не знаю, что сказать, что думать по поводу вываленной тобою на меня информации, и у меня возникают странные сомнения насчет моей реакции на всё это. Я слишком легко и спокойно воспринимаю эту информацию и соглашаюсь с ней. И это ненормально! — негодовала Грейнджер. — Да и еще этот твой брачный контракт. У меня сейчас возникает дикое желание забыть всё услышанное только что.

— Это нормально, просто результат воздействия моей магии на тебя. Дамблдор благодаря воздействию своей магии на окружающих сегодня вон одним словом успокоил целый зал, а ты рядом со мной провела почти сутки, так что в этом нет ничего удивительного. Насчет всего остального просто подумай, у тебя будет время до субботы, — пояснил девушке этот момент молодой человек. — Но перед тем, как мы уйдем отсюда, ты дашь мне непреложный обет о неразглашении услышанного здесь и связанного с ним.

Спустя полчаса парочка в полном молчании вернулась в гостиную Грифиндора и разошлась по своим комнатам, каждый был погружен в свои мысли. Впереди их ждало начало нового учебного года.

Глава пятая. Разговор с Гермионой. Часть вторая.

Хогвартс.

Второе сентября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

Поднявшись первым, Гарри быстро занялся водными процедурами, наручные механические часы показывали половину седьмого, замок еще спал. Надев спортивный костюм, юноша, выскользнув из гостиной факультета, направился на квиддичное поле, где и собирался заняться зарядкой. К его удивлению тут уже было много студентов с различных факультетов, в основном старшекурсники. Они, разбившись на небольшие группы, занимались зарядкой и разминкой. Тут так же присутствовали и гости с материка от обеих школ. Самым многочисленными оказались студенты Дурмстранга, занятые этим полезным делом в полном составе, во главе с директором Волковым.

Девушки Хогвартса и Шармбатона, не особо стесняясь, рассматривали парней из Болгарии, которые отличались хорошо сложенными фигурами, а с учетом, что занимались они только в штанах и обуви, посмотреть было на что. Присутствовал тут и Крам, но занимался он в стороне от остальных, стараясь не нагружать правую руку, которую вполне мог повредить в финальном матче, это, возможно, и было причиной его неучастия в вечернем шоу своей школы.

Не обращая на остальных внимания, Поттер сосредоточился на своих собственных упражнениях, при этом обдумывая вечерний разговор с Гермионой о том, что именно выберет девушка, он не сомневался, именно поэтому он и позволил себе дать ей иллюзию выбора. Сегодня он планировал закрепить результат, дав ей почитать соответствующие директивы и законы, в том, что она сможет понять их смысл, он не сомневался. На первом курсе она сумела самостоятельно разобраться в том нагромождении научной теории трансфигурации, которую им давала МакГонагалл, что ему удалось лишь после подробных и доходчивых объяснений собственной матери.

По возвращении в гостиную, он застал сидящую в кресле Грейнджер, уткнувшуюся в книгу и явно плохо спавшую остаток прошлой ночи, о чем говорили чуть заметные темные круги под глазами, несколько излишний беспорядок в прическе и отрешенность от окружающего мира. На его утреннее приветствие она ответила долгим задумчивым взглядом, после чего заторможено кивнула. Усмехнувшись, Гарри, положил руку ей на волосы, простым невербальным беспалочковым заклинанием приведя их в относительный порядок, чем заработал несколько удивленных взглядов от пришедших следом за ним старшекурсниц Гриффиндора.

— Гарри, как ты это сделал? — задала вопрос Кэтти, озвучив мысль большинства присутствующих гриффиндорцев.

— Просто пожелал, — пожал плечами Поттер, быстро покидая комнату, перед уходом подмигнув явно очнувшейся от своих мыслей девушке, оставляя её отбиваться от вопросов охотниц квиддичной команды факультета.

Вернувшись через полчаса, молодой человек мог лицезреть крайне смущенную и пытающуюся найти причину покинуть гостиную факультета, Гермиону, которую вопросами завалили подсевшие к ней Кэтти и Алисия. На появившегося Поттера она обратила умоляющий взгляд, ибо отбиваться от посмеивающихся и подтрунивающих над ней старшекурсниц ей уже порядком надоело, а просто взять и уйти они не давали.

— Девушки, позволите украсть у вас Гермиону? — проговорил юноша, подходя к ним и протягивая девушке руку.

— Конечно, — благосклонно кивнула Кэти. — И куда ты собираешься её украсть?

— Всего лишь в поход к профессору МакГонагалл. Мне нужна её помощь в одном учебном вопросе, — беря Грейнджер под локоть, отозвался Поттер. — Хочу отказаться от прорицаний и перевестись на арифмантику и руны. Еще два года терпеть постоянные предсказания моей скорой смерти я не в состоянии.

Пока удивленные охотницы Гриффиндора пытались принять подобное заявление парня, он успел увести Гермиону из гостиной. Едва они оказались за дверью, как она бросила на него вопросительный взгляд, требуя объяснений того, что творится. Но юноша пока не собирался ей ничего объяснять, лишь достал из своей сумки несколько книжек средней толщины с вложенными в них закладками и передал их в руки девушке, ибо школьную сумку та с собой не взяла.

— Вот сборники различных законов, изданных в разное время Министерством Магии. Закладки вложены там, где есть законы и директивы, о которых я упоминал вчера, — пояснил свои действия Поттер.

— Спасибо, я ознакомлюсь и верну. Как ты собираешься перевестись на Древние Руны и Арифмантику? И чем я смогу помочь? — осведомилась Грейнджер, которой был интересен данный вопрос, да и он отвлекал от раздумий над вчерашним разговором, это немного помогало.

— В правилах Хогвартса есть возможность подобного перехода, я проверил в последнем сборнике. Ну, ты ведь подтвердишь готовность помочь другу освоить материал за прошлый год? — проговорил Гарри, следя за реакцией подруги.

— Хорошо, но я хочу что-то получить взамен, — проговорила девушка, решив извлечь пользу и для себя, ведь перед ней был человек из другого мира, и он мог рассказать много нового и интересного, чего она никогда не сможет узнать сама. — Тебе ведь реально не нужна моя помощь в этих предметах?

123 ... 89101112 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх