Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть Вторая. Сила


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
376
Аннотация:
Автор: Chirsine (Aleera) Персонажи: ГП, ДМ, РУ, НП Рейтинг: PG-13 Жанр: Роман Размер: Макси Статус: В процессе Саммари: Если бы все повернулось иначе, и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти. Вторая часть фика от автора Chirsine (Aleera). Книга сама не окончена и неизвестно когда будет продолжение но я советую почитать найти фик вы можете на (http://ihogwarts.ru/fics/view_fic.php?fic_id=39)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дамблдор снова повернулся к Министру Магии.

— Вопросов нет, — с явной досадой в голосе буркнул Фадж.

— Обвинение больше не имеет вопросов по данному пункту, — объявил директор Хогвартса. — Подсудимый, у вас есть возможность высказаться, перед тем как Визенгамот примет решение.

Грозный Глаз незаметно ткнул Маркса-младшего в плечо.

— Я... — тот облизнул пересохшие губы. — Я ничего не помню. И н-незнаю, зачем я это сделал. Я не хотел, честно! Меня заставили!

— Мерлин Великий и Всемогущий, ну чего же еще вы хотите от ребенка, наверняка попавшего под "Империус"! — громким шепотом сказал кто-то из судей.

— Прошу Визенгамот принять во внимание, — внезапно вскинулся Корнелиус Фадж, — уже имевший место прецедент двадцатилетней давности...

— Оправдательный прецедент? — насмешку в голосе Дамблдора опознал бы кто угодно, но только не Фадж.

— Это не важно! — вспыхнул Министр. — Мать этого мальчика, Пэтрис Маркс, в девичестве — Уилсон, предстала перед Визенгамотом из-за нарушения этого же Указа!

— А прецедент-то все равно оправдательный... — куда-то в потолок сообщила Боунс.

— Подсудимый, это все, что вы хотели сказать? — директор Хогвартса повернулся к Марксу. Он несмело кивнул. — В таком случае я обращаюсь к судьям Визенгамота. Кто за то, чтобы признать подсудимого виновным?

Вскинул руку Фадж, а с ним еще около десятка человек, в том числе и та самая Долорес Амбридж, чей вид так не приглянулся Анголу.

— Кто за то, чтобы оправдать подсудимого? — громко произнесла Амелия Боунс.

Руки подняли больше половины судей, большей частью, само собой, сочувствовавших несчастному мальчишке, попавшему в жернова разбирательств между Министерством Магии и Аврориатом.

— Оправдан по всем пунктам, — бодро сказал Дамблдор. — Слушанье объявляю закрытым. Все свободны.

Судьи, как по команде, поднялись с мест, и зал вместо гнетущей тишины судебного заседания заполнил послерабочий гомон. Хрустели пергаменты, визжали молнии на портфелях с документами, шуршали мантии...

— Все, малец, отмучался, идем, — Грозный Глаз Грюм легонько дернул за плечо Дэви Маркса, от счастья забывшего как надо дышать. — Черт возьми, Фадж такой театр тут устроил... Вам обоим спасибо, — он кивнул Анголу и Драэвалу. — Вытянули мальчишку.

— Да, большое вам спасибо, — Маркс поднял счастливое лицо на опешивших магов.

— Почему министр так к нему прицепился? — спросил Драэвал чуть погодя, когда они встретились вместе с ожидавшими в коридоре Тонкс и Бруствером.

— Неудачное стечение обстоятельств, — пожал плечами Грюм. — Идемте. Альбус сказал, его не ждать — он какие-то свои дела собирается в Министерстве закончить.

— И мать мальчишки действительно... Пэтти Уилсон? — поинтересовался Ангол, наблюдая за тем, как улыбается Кингсли и едва ли не прыгает от радости Тонкс, радуясь за Маркса-младшего.

— Слышал что-то о ней? — Глава Аврориата смерил его внимательным взглядом.

— О школьных годах. Краем уха. Она же вроде бы в Гриффиндоре училась? — они снова отстали, поднимаясь по лестнице в самом хвосте процессии.

— И недоучилась, — хмыкнул Грюм. — Девочку кто-то из своих очень сильно обидел...

— Не кто-то, а так называемые "Мародеры", — ледяным тоном вставил Ангол.

— Очень даже может быть, — взгляд Грозного Глаза стал откровенно колючим. — Факт в том, что ее судили за применение непростительного. У нее тогда родители весьма-таки влиятельными людьми были, так что сумели как-то дело на тормозах спустить. Но из школы Уилсон все равно забрали. На домашнее обучение. А дальше прямиком...

— К вам. В Аврориат сунули, — закончил за него Драэвал. — И причем тут Фадж? — спросил он, заходя в лифт следом за Анголом и Грюмом.

— Не Фадж, — мрачно поправил его Глава Аврориата. — А те, кто за ним стоят. Корнелиус — ужасно удобная кукла, вот им и пользуются. Скримджер, например, не слышали о таком?

— В кулуарные дела Аврориата и Министерства не посвящены, — отрезал Ангол.

— О, у них там очень тонкий расчет. А у Скримджера лично — нелюбовь ко всем, кто хоть намеком был связан с Пожирателями.

— По этой части же, вроде бы Барти Крауч... — недоверчиво протянул маг Времени.

— Они — два сапога пара. В одно и то же время пришли в Министерство работать.

— Атриум, — объявил женский голос.

— Мы выходим, — коротко произнес Ангол, вытягивая за собой из лифта Драэвала.

— А вы разве не с нами наверх... — начала Тонкс.

Договаривала она уже в закрытые двери.


* * *

— Фу-ух, ужасно, — Рон схватился за голову. — Сейчас взорвется... Кошмар! Гарри, ты как это терпишь, а?

— Да привык как-то, — отозвался тот, сползая по спинке кресла. — Надо, кстати, Малфою спасибо сказать. За то, что он тебя в гостиную оттащил — я бы один точно не справился. И так едва удается более или менее аккуратно разбираться с контролем обоих тел... — он махнул рукой.

— Ну, знаешь, — Уизли уставился в каменный потолок слизеринской гостиной, растягиваясь на диване, — я же все ж таки в первый раз. Не надо от меня многого требовать. Но ощущения, вообще-то, довольно интересные... Это да.

— Мне гораздо интереснее, что же такое нынче под самым нашим носом творится, — задумчиво произнес Гарри. — И Грюм, с которым ни черта не ясно, и Фадж, и этот Дэви Маркс со своей мамашей... Все с ног на голову...

Портрет Салазара Слизерина отошел в сторону, открывая проход в гостиную. На "пороге" возник Драко Малфой.

— Ну что, пришли в себя? — недовольно осведомился он. — Через пол Хогвартса на себе тащил... — буркнул он, садясь рядом с Роном. — Хоть бы спасибо кто сказал...

— Да спасибо тебе, Малфой! Спасибо! — и уже тише: — Хотя куда бы ты делся... — за что немедленно получил ощутимый тычок в ребра.

— Поттер, тебе тут корреспонденция, — Драко бросил другу кипу писем. — Я, конечно, тебе почту таскать не нанимался, но раз уж такое дело — надо поспособствовать.

— Ракшас, что ли, вернулся? — с интересом осматривая конверты, спросил Гарольд. — Давно его не было — все мотался где-то... — внимание привлек тоненький конверт без адресата и обратного адреса. — Так, а это что еще такое?

Заслышав в голосе друга нервозные нотки, Рон убрал с головы подушку.

— Что такое? — нахмурился Драко, наблюдая за тем, как Поттер быстро рвет конверт и достает из него сложенный вчетверо листочек пергамента.

Беззвучно шевеля губами, Гарри быстро прочел послание. Непонимающе тряхнул головой, перечитывая снова.

— Да что случилось-то? — всполошился Рон, видя, как Гарольд молча встает с кресла и поворачивается лицом в рассевшимся по всей гостиной слизеринцам. Те невольно начали один за другим замолкать.

— Эй, Поттер, что лицо-то такое похоронное? — из девичьих спален показалась Энни Грисер, удивившаяся наступившей тишине и решившая разузнать, в чем же дело.

— Мне только что сообщили, — он взмахнул листком, — сегодня в обед умер Дерек Мальсибьер. От яда "Ядовитой Бабочки".

Оглушительно громко в ватной тишине гостиной звякнула выпавшая из рук Мари Стоун хрустальная вазочка с песочным печеньем. Энни зажмурилась и закрыла лицо руками.

Как минимум половина нынешнего состава всего факультета, кто именно проклял этими чарами бывшего старосту факультета. И только треть из них знала, чем заканчивается отравление ядом "Бабочки". Лишь они знали, что случилось на самом деле и догадывались, как именно умер Дерек Мальсибьер.

Рон Уизли молча встал с кресла и, пошатываясь, направился к лестнице в мальчишечьи спальни. Останавливать его никто не стал.

Глава 38. О том, как сдавали ЗоТИ

Наверху, в мальчишечьих спальных четвертого курса громко хлопнула дверь. Слизеринская гостиная очнулась от тишины: тихим гулом разговоров, шелестом мантий и скрипом кресел она напомнила о том, что жизнь на месте не стоит. Она продолжается несмотря ни на что.

— Истерик ходячий, — буркнул себе под нос Малфой и направился к лестницам. — Вечно из-за вас обоих амулет выбивает... — он недовольно поморщился, поправляя цепочку на шее.

Гарри, после некоторых раздумий, последовал за ним. Следом увязалась и Блэйз.

— А что такого случилось-то? — она указала глазами на дверь спальни, за которой уже скрылся Малфой-младший.

— Хочешь сказать, весь Хогвартс в курсе этой истории, а ты нет? — пожевав губами, спросил Гарольд. — В конце третьего курса, пока вы все были на матче, Дерек и Катрин пытались моего брата похитить.

— Нет, конечно же я знаю! Да и как такое пропустить можно было! — Забини пренебрежительно дернула плечиком и тут же уточнила: — Только как-то без особых подробностей.

За дверью что-то громыхнуло как следует, и раздались чертыханья. Блэйз непроизвольно вжала голову в плечи.

— Кажется, это была плохая идея — отправить Драко успокаивать Рыжика, — неуверенно протянула она. — Кто бы мог подумать, что он такой нервный... Так как, ты говоришь, тогда все обстояло? — повернулась к прислонившемуся к стене Поттеру, прикрывшему глаза.

Он скрестил руки на груди и уперся взглядом куда-то в каменную кладку напротив него.

— Я знаю, что там были старшие, — осторожно начала Блэйз.

— И Грэйбек, — резко произнес Гарри. — И Питтегрю с МакНейром.

— И Катрин с Дереком, — добавила она выжидающе.

— Про Флинта забыла, — со странной усмешкой поправил ее Гарольд, снова прикрывая глаза. — Вечно вы все про него забываете...

На двери в спальню, изгибаясь под странным углом, вспыхнули огненно-алые прожилки. Ощутимо потянуло жаром. Блэйз обеспокоенно покосилась на дверь и пробормотала себе под нос нечто вроде "как бы они там все не спалили".

— Нам удалось перехватить Дерека и Катрин, когда они отводили моего брата к Уолдену, — продолжил Поттер.

— Да, это я слышала, — нетерпеливо перебила его Забини. — И что?

— И все, — он пожал плечами. — Дальше мы сражались. У Катрин был министерский амулет контроля дементоров. Ты сама знаешь, что случилось, когда его защиту пробили. Пока я бился с Маркусом, Рон пытался удержать Мальсибьера. Он применил "Ядовитую Бабочку". С перепугу, видимо, — Гарри задумчиво потер переносицу. — Все-таки Дерек был достаточно сильным и опытным магом — не нам с ним тягаться...

— Погоди, а что это за "Бабочка" такая, о которой вы все говорите? — переспросила Блэйз.

— Если вкратце, то отравляющие чары замедленного действия с интересными специфическими... особенностями.

— То есть Дерек умер от отравления из-за этого заклинания? — переспросила она.

— Не совсем так, — его заметно передернуло. — Но главное в этом то, что Рон теперь во всем себя винит.

В спальне опять что-то грохнуло, и Малфой с негодующим воплем вылетел в коридор.

— Черт! Чтобы я еще хоть раз к этому уроду моральному хоть какое-то человеческое участие проявил! — шипел он, охлопывая вспыхнувший подол своей мантии. — Чтобы еще хоть раз...

— Вообще-то уроды тут только мы одни, — меланхолично заметил Гарольд, придерживая закрывающуюся дверь и заходя в спальню мальчиков.

...Вполне вероятно, что Рон впал в глубочайшую депрессию. Отрицать такого варианта было нельзя. Но почему-то это ему ничуть не ша как следует разгромить спальню в процессе их "философского" спора с Малфоем. Хотя скорее всего здесь дело было в тех щитах, которые выбрал Драко для отражения роновых заклинаний. Дымился полог над кроватью Эдварда, по полу весело приплясывала чья-то случайно оживленная подушка. Сам по себе расползался на отдельные куски ковер в центре комнаты. С потолка капало чем-то вонючим и ужасно едким.

Рональд развалился на кровати, глядя в потолок. Судя по виду, опять говорить о смысле жизни он был не в настроении — Малфоя вполне хватило.

— М-да, хорошо поработали, — оценил Гарри. — Рон?

— Уйди, а? — попросил Уизли, переворачиваясь на живот и засовывая голову под подушку. — Малфой, вон, уже приходил мораль читать.

— Да ну его, — досадливо отмахнулся Поттер, усаживаясь на соседнюю кровать. — Он тебе вообще много чего наболтать может...

— Гарри, иди отсюда. Пожалуйста, — глухо произнес Рон из-под подушки. — У меня нет никакого желания это все еще раз обсуждать.

— Послушай, — Гарольд потер лоб, — ты себя зря коришь — ты же не специально его проклял тогда, Рон! Мало ли что в бою случается — главное свою жизнь спасти.

Уизли молча зарылся под одеяло, тем самым отказываясь участвовать в беседе.

— Мне и без твоих поучений совсем не сахарно, — невнятно сказал он некоторое время спустя. — По-человечески тебя прошу, как друга своего, ну уйдите вы с Малфоем... Сгиньте к Мерлину! Сходите там... ну не знаю... Блэйз мораль почитайте на пару или Грэйнджер напомните о вечных ценностях. Только меня в покое оставьте! — рявкнул он под конец, вылезая, весь взъерошенный и взлохмаченный, из-под груды подушек и одеял.

— Не ори, Рон, — сухо произнес Поттер. — Лучше меня послушай...

— Да я тебя уже больше четырех лет слушаю, Гарри, — заговорил Уизли, подаваясь вперед. — Всегда слушаю. В жизни слова поперек не сказал и как Малфой истерик с хлопаньем дверей не закатывал. Можно мне хоть раз в жизни психануть, а? Может я хотя бы на это себе право заслужил?

— Да Мерлин Великий, Рон! Мальсибьер, черт его дери, сам во всем виноват! — заорал Гарольд, вскакивая с места.

— Гарри, — он привалился к стенке кровати, — не в этом дело, понимаешь? Я и сам прекрасно знаю, что они с Като сами подставились. Я самолично их в свое время предупреждал, что не выйдет ничего. Флинт сколько долбил... Они сами свою судьбу выбрали. Но не это важно.

— А что тогда? — растерянно спросил Поттер.

— То, что я не могу на это смотреть так же легко, как вы с Драко. Я человека убил, понимаешь? Причем так, что он последние месяцы своей жизни ужасно мучился. Дело не в том, кто конкретно это был. Дело в самом факте. Мне только четырнадцать лет, Гарри, а я уже... моральный урод, — сам того не подозревая, он повторил сказанное несколькими минутами ранее Малфоем и самим Гарольдом. — А это совсем нехорошо, — тихо и даже как-то очень мягко закончил Рон.

— Я не смотрю, как ты говоришь, "легко" на смерть, — он попытался возразить.

— Гарри, я вас не обвиняю ни в чем, — поспешно заговорил Рональд. — Все дело в воспитании, во взглядах. Я понимаю. Мы все трое разные, росли по-разному... Но ты никогда не думал, почему все так?

— Как так? — насторожился тот.

— Ну вот смотри, — Уизли помассировал виски. — Мы уже с десяти лет сверстников обгоняем на голову-две. Сейчас... да, сейчас мы уже семикурсникам фору можем дать. Почему так, а? Почему в десять лет мне было интересно не с деревенскими мальчишками кошкам к хвостам консервные банки привязывать и гонять их по улице, а забираться куда-нибудь на чердак и читать отцовские документы? Так ведь не со мной одним. Ты вот тоже рассказывал, что больше у себя в комнате сидел с книжками, чем с друзьями гулял.

— Мне не с кем было, Рон, — Гарольд поднял на него тяжелый взгляд. — У меня друзей не было. Вообще. Вы с Малфоем — первые. Возможно, будь мне с кем общаться, все вышло бы иначе. А так чем еще мне было заниматься, кроме как книжки читать? Ничего в них не понимать и упорно долбиться в одно и то же, пока не пойму. И с Малфоем все абсолютно то же самое. У него не было рядом никого, с кем можно было бы поделиться... Да и с тобой, я уверен, так же. Это не мы виноваты, Рон, так сложилось, — неожиданно для самого себя он поднялся с кровати и пошел к двери. — Я не люблю на эту тему размышлять — слишком уж противно получается.

123 ... 979899100101 ... 139140141
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх