Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя Инквизиции


Автор:
Опубликован:
28.01.2015 — 10.03.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Вот уже несколько лет в магическом мире идет война. Последователи Тёмного лорда наносят удар за ударом, Орден Феникса и Министерство Магии изо всех сил сдерживают натиск Упивающихся Смертью... В жернова беспощадного конфликта порой попадают и магглы, но... Кого они вообще должны волновать? Больше проды живёт тут ficbook.net/readfic/2918444
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Что-то огромное, гораздо большее по размеру, чем метла, даже больше, чем сотня мётел неслось по тёмно-синему небу по направлению к замку. Чем ближе к ним оно придвигалось, тем яснее становилось, что оно было просто огромным.

— Дракон! — взвизгнула одна из первогодок, потеряв голову.

— Вот глупости! Это — летающая лошадь! — перебил её Деннис Криви.

Догадка Денниса была ближе к истине. Когда гигантская, чёрная тень пролетела над Запретным лесом, слегка задевая верхушки деревьев, и попала в полосу света, льющегося из окон замка, они увидели, что навстречу им плывёт огромный светло-голубой экипаж, размером с большой дом, запряженный лошадьми. Крылатые лошади, все — отборные паломино, каждая размером со слона, тащили карету по воздуху.

Ученики, стоящие в первых трёх рядах отшатнулись назад от несущейся навстречу к ним кареты, которая, на огромной скорости начала спускаться вниз. С могучим ударом, который заставил Невилла отскочить назад прямо на ногу пятикурсницы из Слизерина, копыта коней, размером с обеденные тарелки, ударились о землю. Сама же карета, подскакивая на широких колёсах, приземлилась секундой позже. Золотистые лошади вертели огромными головами и закатывали большие, горящие огнём, красные глаза.


* * *

Доклад авиационного корпуса антитеррористической коалиции

Сегодня, в 15.00 по Гринвичу над Ла-Маншем радиолокационным дозором был зафиксирован крупный летающий объект в небе. На перехват объекта выдвинулось патрульное звено под командованием Дж. Дэвидсона, состоящее из трёх самолётов палубных истребителей AV-8B Harrier II. После того как истребители вышли в точку контакта, визуально было установлено, что объект представляет собой огромную (около 10 метров в высоту) карету, запряжённую животными, похожими на многократно увеличенных лошадей, имеющих крылья (предположительно — пегасы). Следуя полученному приказу, звено обозначило своё присутствие, совершив эволюции в непосредственной близости от иллюминаторов кареты, после чего экипаж кареты предпринял безуспешную попытку оторваться от сопровождения. Спустя некоторое время экипаж, видимо осознав тщётность своих попыток, вернул карету на прежний курс.

Через два часа объект совершил посадку в зоне, обозначенной как "Школа Чародейства И Волшебства Хогвартс", после чего звено Дэвидсона повторно обозначило своё присутствие, совершив на глазах пассажиров кареты и встречающей делегации несколько манёвров, одновременно зафиксировав происходящее на камеру.Все пилоты звена — участвуют в антитеррористической коалиции,персонал РЛС был уведомлён о дирижабле, поэтому утечек информации не произошло.


* * *

Александра с интересом наблюдала за медленно открывающейся дверью кареты гостей. Разумеется, досье на Олимпию Максим, (уроженка Лотаргинии, семидесяти шести лет от роду, рост — два метра, двадцать три сантиметра, цвет глаз — карий) уже давно лежало в застенках аналитического отдела, но увидеть её вживую было гораздо интереснее чем вчитываться в сухие строчки текста. Наконец, дверь полностью открылась и из неё выпрыгнул мальчишка в светло — голубых одеждах, повозился с чем то на полу коляски и вытащил оттуда лестницу золотого цвета, поспешно отскочил в сторону, согнувшись в поклоне. Из коляски появилась чёрная до блеска туфля, явно не человеческих размеров, вслед за туфлей последовала и хозяйка, женщина крайне высокого роста, одетая в чёрный атлас. Удивительно, но не смотря на свой рост, сравнимый разве что с ростом Хагрида, впечатление циркового уродца она не производила. Напротив, женщина была удивительно гармонично сложена, черты лица её были тонки и пропорциональны, походка — легка и вместе с тем величава. Оглядев толпу учеников, зачарованно пялящихся на неё, она подошла к Дамблдору уже открывающему рот для приветствия. Внезапно, мёртвую тишину, нарушаемую лишь всхрапами чудесных пегасов, разорвал неестественный пульсирующий грохот, накатывающийся на лужайку. Через долю секунды показался и источник этого грохота, в небе над поляной, совсем близко к земле, пронеслась на огромной скорости троица маггловских истребителей. По характерным топливным бакам, висящим под крыльями, можно было понять, что это британские палубные истребители, базирующиеся неподалёку от Лондона. Тем временем, стальные птицы, пройдя над головами учеников резко ушли вверх,отчего вода в озере встала столбами, под действием сжатого воздуха. Достигнув верхней точки траектории, два самолёта ушли в стороны, намереваясь облететь Хогвартс, а третий, погасив скорость, неподвижно завис над озером, изредка покачиваясь из стороны в сторону под действием ветра. Поводив своим носом, будто высматривая что — то среди учеников, завороженно глядящих на него, истребитель покачал невольным зрителям крыльями, словно приветствуя их и резко ускорившись, рванул вверх, присоединившись к своим товарищам, вновь взбаламутив воду в несчастном озере.

Первой тишину разорвала мадам Максим, обратившись к директору:

-Мсье я приносить извинения. Эти ужасные магглы на своих les battant досаждали нам всю дорогу,и мы никак не могли от них оторваться!

— Ничего страшного, Мадам Максим, я рад приветствовать вас на территории Хогвартса. — Дамблдору, несмотря на его высокий рост, почти не пришлось согнуться, чтобы приложиться к её руке.

Глядя на эту картину, Иван с трудом сдерживался, дабы самым банальным образом не заржать, поставив под угрозу всю церемонию встречи гостей. Похоже, в штабе решили, что церемониться с внаглую прущими через пролив гостями с континента не стоит, и вылили нежданным визитёрам ушат помоев на голову, явно попортив французам настроение ещё в небе. Впрочем, ничего особенно опасного они не предприняли, просто обозначив своё присутствие. Тем временем, мадам Максим закончила расшаркиваться с Дамблдором и повела своих подопечных, ёжащихся от осенней прохлады в замок.

Заметив как Виктор провожает взглядом одну из фигурок, идущих вслед за мадам Максим, Иван несильно пихнул его локтем в бок.

— Ну и как там твой орден холостяков? Ещё не решил сложить свои полномочия?

— Да иди ты к чёрту, за своей девушкой лучше следи, чем на чужих пялиться. — Лениво отмахнулся Виктор, за что получил локтем в бок уже от Александры, стоящей чуть сзади.

— Парни, цыц! Внимание на озеро!

Мирная гладь воды, успевшая успокоится после устроенного пилотами представления снова пошла волнами. Воды озера начали закручиваться в водовороте, сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее, пока из образовавшейся воронки не показались мачты парусного корабля, поблёскивающие в лунном свете. Он каким-то невероятным образом напоминал призрак, как будто этот корабль когда-то затонул и долгое время пролежал на дне, пока не был поднят назад на поверхность. Тусклые, туманные огни, льющиеся из его иллюминаторов, напоминали глаза мертвеца. Наконец, с громким всплеском, корабль целиком поднялся на поверхность и поплыл к берегу, покачиваясь на мощных волнах. Через мгновение все услышали всплеск якоря, опускаемого в воду и грохот спускаемого трапа.

По трапу корабля начали спускаться фигуры экипажа, одетые в тяжёлые даже на вид шубы, отчего все они издали походили на толпу толстячков. Наконец на свет вышла первая из них, высокий, под стать Дамблдору, худощавый и седоволосый человек, одетый в серебристые меха.

— Дамблдор! — сердечно вскричал он, шагая вверх по склону. — Как поживаешь, дорогой ты мой, как дела?

— Цветут и пахнут, спасибо, профессор Каркаров, — ответил Дамблдор.

Пока директора обменивались приветствиями, Виктор заинтересованно разглядывал корабль, на котором прибыла делегация из Дурмстранга. Его мучил вопрос, является ли сам корабль артефактом, способным исчезать в одной точке мира и появляться в другой, или же артефакт установлен где-то внутри него. Если верен второй вариант, такой артефакт весьма пригодился бы Инквизиции, возможность перебрасывать корабль в любое место, где есть вода стоила очень многого. Наконец, разговор директоров подошёл к концу, и ученики обеих школ поспешили в Хогвартс, причём хозяева гудели как рассерженный улей, обсуждая какого-то Крама, прибывшего с делегацией.

— А что это за Крам такой? — Поинтересовался Виктор у Ивана, невозмутимо шагавшего впереди, после чего на нём скрестились удивлённые взгляды учеников, услышавших его слова.

— Крам? Местная знаменитость, ловец Болгарии. Ничего интересного. — Ответил Иван, получив свою долю неприязненных взглядов.

— Знаменитость, значит. Ну пусть будет знаменитость. — Задумчиво произнёс Виктор.

Глава 9. Выйти из тени

6 Ноября 1994 года. Лондон. Офис Объединенного Разведывательного Комитета.

— Они называют себя пастырями.

— Пастыри? — заинтересованно переспросил человек, сидящий за столом. — Самооценка у них явно слегка завышена.

Его собеседник усмехнулся и покачал головой:

— Более чем. Детишки семейств, достаточно богатых, чтобы обеспечить им безбедную жизнь, но недостаточно знатных, чтоб хоть когда-то войти в высший свет, решили, что могут найти свой "особенный", — мужчина прочертил пальцами кавычки в воздухе, — путь.

Сэр Родерик, бессменный глава ОРК, слегка приподнял бровь:

— И в чём же заключается этот "путь"?

Регулус Блэк, лучший оперативник Инквизиции и, по совместительству, один из нескольких информаторов магглов в магическом мире, расслаблено откинулся в мягком кресле и покрутил кистью в воздухе, подбирая слова.

— Ребятишки считают, что под их, несомненно талантливым руководством, магглам будет гораздо лучше жить, нежели чем "прозябая в варварстве, беззаконии и дикости", — последние слова он явно зачитывал по памяти.

Родерик страдальчески закатил глаза.

— И разумеется, они ни черта не знают об обычном мире, поскольку любящие родители не допускают обожаемых деточек до маггловской возни. И теперь детишки решили пойти наперекор своим драгоценным родственничкам и встали на тернистый путь причинения добра и справедливости в особо тяжких размерах.

Блэк с довольной улыбкой кивал в ответ на каждое слово директора комитета.

— Именно. Информаторы докладывают, что планы у них явно наполеоновские. Сначала они собираются применить подчиняющее заклинание на Королеве, затем, под предлогом саммита, и откуда они только услышали это слово, собрать всех правителей более-менее влиятельных стран в одном месте и взять под контроль уже их. И всё, весь мир в руках банды гениальных революционеров, причём заметьте, абсолютно мирным путём.

— Шайка кретинов. Поправка, шайка богатеньких кретинов, страдающих непомерно завышенным чувством собственной важности.

Регулус недоумённо поинтересовался у Райта, перекошенного от возмущёния:

— Но зачем тогда было необходимо искать по ним информацию, они же совершенно безвредны. Я не вижу смысла.

Глава ОРК, к тому времени успевший успокоиться, с безмятежной улыбкой поделился своим планом.

— Это как суслик.

Блэк шокировано уставился на Райта, гадая, не поехал ли тот крышей на почве напряжённой работы. Тот, тем временем, решил развить мысль.

— Вот ты не видишь план. И аналитики его тоже не видят. А он есть.

Регулус осторожно спросил:

— А что это за план?

— Настало время нам заявить о себе, — Райт, до этого безмятежно улыбавшийся, преобразился. Губы его сжались, а лицо будто бы окаменело. — Мы набрали достаточно сил и ресурсов для прямого противостояния с Реддлом и его прихлебателями. Даже больше, нас не страшит даже война с их Министерством. Многочисленные операции по всему миру только подтверждают это. Сборище идеалистов, не вышедших ещё из пубертатного периода, — идеальная цель для акции устрашения. Разумеется, убивать мы их не будем, не за что пока, но вот напугать, да так, чтобы все их идейки о всеобщем благе вспоминались им только в кошмарах, мы можем. И сделаем.

Блэк, завороженно кивая головой, очнулся и понимающе ухмыльнулся.

— Тогда вам наверняка пригодится информация о том, где у них пройдёт первое торжественное собрание.

— И ты молчал? Решил оставить на десерт? — заливисто расхохотался Райт.

— Разумеется. Торжественный бал, посвященный рождению общества пастырей, пройдёт на корабле "Фея Моргана" ровно через неделю. Сам корабль, как мне удалось выяснить, развалина времён бурской войны. Держится на плаву только за счёт магии, которой в него вбухали просто в огромнейших количествах. Но у аристократов считается за первоклассный круизный лайнер, поскольку купить что-то более представительное им не даёт гордость и нежелание хоть как-то оглядеться вокруг. Маршрут известен.

— Отлично. Итак, настало время выйти из тени...


* * *

10 Ноября 1994 года. Лондон. Главный штаб. Казармы Оперативного Отдела.

— Оперативной группе Альфа-один срочно прибыть в кабинет номер двести пятьдесят три для инструктажа! Повторяю: Оперативной группе Альфа-один срочно прибыть в кабинет номер двести пятьдесят три для инструктажа!

Механический голос разносился над модульными отсеками, расположившимися почти в центре закрытого периметра базы, отдельно дублируясь динамиками внутри модулей. Конечно, с оборонительной точки зрения было неразумно располагать жилые модули на поверхности, но пока официальной войны ни с кем объявлено не было, а о расположении штаба никто посторонний даже не догадывался. Поэтому, будущая стальная опора сил Инквизиции наслаждалась свежим воздухом и солнечным светом.

Джон МакТавиш, оперативник группы "Альфа-один", раздражённо отставил в сторону детали штурмового автомата и резко поднялся со стула. Похоже предстояло очередное задание. Наскоро одевшись, он вышел из жилого модуля и сразу же перешёл на легкий бег. Опаздывать на инструктаж не рекомендовалось. Конечно, опоздай он на пять минут, никаких санкций бы не последовало, но репутация как раз и складывалась из таких вот незначительных мелочей. Неукоснительное исполнение приказов, железная дисциплина и применение здравой импровизации позволили сводному отряду военных специалистов со всего мира на равных конкурировать с одарёнными, пусть и способными на различные паранормальные вещички, но не отличающимися должным опытом ни в мирной жизни, ни на войне. Впрочем, со временем этот недостаток выправится, и преимущество над магглами уже не будет столь явным, что не могло не радовать. Джон не испытывал к магам особой зависти. Если ты способен на большее — пользуйся этим. Если ты не можешь — ты мертвец. Простая логика войны.

Спустившись на минус второй этаж и пройдя по стерильно белым коридорам, вечно забитыми снующими туда-сюда людьми, МакТавиш открыл дверь с номером двести пятьдесят три и с неудовольствием отметил, что он пришёл последним. Его коллеги уже заняли свои места за длинным столом. Над одним из концов стола висел проектор, сейчас показывающий карту Британии, с множеством постоянно мелькающих разноцветных меток на ней.

123 ... 1314151617 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх