Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Добро пожаловать домой, мама


Опубликован:
08.04.2015 — 17.09.2015
Аннотация:
Ахтунг: ЧЕРНОВИК! Аннотация: Очнулась я в богатой комнате, в богатой одежде, а все руки у меня в татуировках. Рядом - пятеро парней, которые совершенно искренне и на полном серьёзе считают меня своей мамой, хотя по возрасту они вполне могли бы быть мне старшими братьями. Самое странное то, что они порой в самом деле ведут себя, как малые детишки! Ох, и нелёгкая же это работа - быть матерью пятерых великовозрастных детин! Тяжело без отца растить... Кстати, об отце. Где он?! пи.си. Файл обновлён 17.09.2015. ЗАВЕРШЕНО!!! Если вы, дорогие читатели, хотели бы увидеть книгу на бумаге, поддержите её, пожалуйста, ЗДЕСЬ. В ТЕКСТЕ ОТСУТСТВУЮТ ГЛАВЫ С 3 ПО 6!!! Рассылка завершена! ОКОНЧАНИЕ ЛЕЖИТ В ОБЩЕМ ФАЙЛЕ! За обложку премного благодарна Литовой Елене.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вот хоть убей, но до меня, жирафа, не доходит, зачем им знать язык из другого мира. Ладно для общего ознакомления, по верхам бы прошлись, и всё, но нет — они засели за изучение так усердно, что я диву далась. И что самое интересное, способности к языкам парни показали просто ошеломительные — тут, конечно, не обошлось без ментальных техник Адори, но они помогли не так сильно, как я представляла. На пятый день Аливи и Ронли со смешным отрывистым акцентом рассказывали мне, как прошёл день, а я наизусть читала им свои любимые стихотворения Пушкина, Маяковского, Ахматовой, Цветаевой, Блока и Есенина. После этого я схватилась за голову — как печально, что под рукой нет шедевров прозы! Ни Достоевского, ни Толстого (хотя нет, Толстого я бы так сразу им не рекомендовала), ни Чехова, ни Булгакова, ни Тургенева, ни Гончарова! Уверена, им было бы интересно почитать, да и практика языка была бы просто замечательной. Ронли выслушал мои полные горести причитания на этот счёт и пообещал что-нибудь придумать. Конечно, ведь такое Адори не смог бы извлечь из моей памяти — я что, слово в слово целую книгу в состоянии запомнить?

— Почему это не смог бы? — вскинул голову Адори, и вид его при этом был крайне оскорблённый. — Это не так сложно, только нужна подготовка. И тебе, и мне. Глубоко лезть придётся...

От последних слов у меня мурашки по коже прошлись.

Ещё мне сказали, что до экте я обладала ментальной магией и магией огня — вернее, я и сейчас ими обладаю, но как управлять, не помню. Этими двумя магиями я владела одинаково хорошо и даже чему-то научила в своё время Каони и Адори. Аливи, Ронли и Тарри полностью учились у отца — Таданари, будучи признанным гением, мог использовать менталистику и все четыре стихии, причём на много уровней выше одноэлементных магов. Ещё ходили слухи, что ему было подвластно даже мифическое целительство, но сыновья качали головой и говорили, что сам отец ни разу об этом не упоминал.

Таданари, где же тебя искать?!

В один прекрасный момент я вновь решила увязаться в город вслед за сыновьями. В этот раз со мной пошли Тарри и Аливи, и меня это обрадовало — наконец-то я смогу теснее пообщаться с последним, а то он какой-то неуловимый. Я в эти дни никак не могла найти его ни в саду, ни в доме, но стоило мне успокоиться и отложить поиски, как он тут же возникал среди братьев и тут же исчезал. Я уже начала думать, что слегка помешалась.

Ярко светил Иннуи, но его серебристо-белый свет время от времени загораживали облака, такие же, как и на Земле. Но дул прохладный влажный ветер, который сулил дождь не сегодня-завтра. Я была вынуждена постоянно придерживать края плаща, чтобы не распахивались. Хорошо ещё, что здесь нет пыли, ничто не попадает в глаза.

Аливи так похож на девушку! Несмотря на его высокий рост, он был изящен, узкоплеч и грациозен. Карие глаза большие, широко раскрытые, губы полные, мягкие и яркие, скулы резковатые, но высокие, да и длинные русые волосы добавляли женственности. Наверное, я так сильно хотела девочку, что Аливи стал на неё похож.

Я захотела зайти в школу магии, где работает Адори, но Тарри сказал, что не стоит пока.

— Аливи, почему я никак не могу тебя нигде найти? — решила я завязать разговор с младшим.

Тот удивился и даже рот приоткрыл.

— Я... да не знаю даже, — сказал он и задумчиво почесал светловолосую макушку. — Я всегда в саду.

— Ммм...

Чёрт возьми, я не знаю, как с ним общаться! Даже с Каони проще, он не зажимается и не стесняется собственной матери. Наверное, надо с ним наедине поболтать, и лучше, если это будет в саду, в его стихии.

— Чувствую, если Аливи и женится когда-нибудь, то только на какой-нибудь лесной русалке! — не удержался от подколки Тарри. Аливи покраснел, а мне захотелось отвесить болтуну подзатыльник.

— А чего это у нас такая мордашка смущённая, а? Небось уже завёл роман с древесной девой? — продолжил Тарри, а я всё сильнее закипала. Не позволю младших обижать! — Я не хочу племянников-полукровок, проблем не оберёшься!

— Слушай, Тарри, язык придержи! — цыкнула я. — У тебя у самого проблемы с девушкой, забыл?

— Ну она просто человек! — попытался оправдаться тот.

— Иии? От этого проблем меньше? Кстати, ты обещал нас познакомить. Я же должна её убедить, что с тобой ей будет хорошо, да?

— Нууу... — теперь покраснел Тарри.

— Серьёзно? — Аливи, кажется, слегка приобалдел. — Ты маму на помощь привлёк?

— Ты ничего не слышал.

— Да как же не слышал-то?

— Так, поговорим об этом немного позже, — пробормотала я.

Меня послушались.

За болтовнёй я не заметила, как мы вновь вышли к рынку. И что нас уже второй раз сюда ведёт?

Перед спешным уходом матери я всё-таки вырвала у неё ответ на ещё один вопрос — как выглядит мой отец? Мать мрачно ответила: "Посмотри на Каони, и ты увидишь своего отца". Я ещё изумилась слегка, что внук так пошёл в дедушку. Впрочем, так бывает, и очень часто — на Земле я была очень похожа на деда с отцовской линии.

Значит, мой здешний отец такой же платиново-блондинистый и сероглазый. Хм, и почему у меня так поджилки трясутся?

А, вот зачем мы зашли на рынок: Ронли поручил Тарри и Аливи купить несколько видов чая на своё усмотрение, главное, чтобы без тизарской вишни, иначе Каони полдома разнесёт — так ненавидит эту ягоду в любых проявлениях. Мне же стало любопытно, что же это такое — тизарская вишня.

— А давайте назло Каони как раз его и возьмём! — заговорщицки понизил голос Тарри, когда мы остановились у прилавка с чаем.

— Нет, мы возьмём его не назло Каони, а для меня, — возразила я. — Хочу попробовать.

— Ты его вообще-то тоже не любила, — с сомнением ответил Аливи.

— А вдруг сейчас понравится?

Я их всё-таки уговорила взять немножко. Ну а что? Каони бесить мне не хочется, поэтому это будет только в моём личном пользовании.

Запах... странный. На вишню похож очень отдалённо, а так даже не знаю, с чем сравнить. Сладковатый и немножко сливочный. Ладно, попробует.

— Ох ты ж блин! — воскликнул Тарри, когда с выбором чаёв было покончено. — Я ж совсем про подарок забыл!

— Какой? — недопоняла я.

— Ну, когда мы с бабушкой столкнулись, я как раз тебе украшение выбирал. И так и забыл отдать...

— Дурак, — вставил Аливи.

— Сам такой. Пойдём, сама выберешь!

— Да не надо мне...

— Надо-надо! Пойдёёём... — Тарри схватил меня за руку сквозь ткань плаща и потянул за собой к ювелирным рядам.

— Я люблю серебро, — предупредила я.

— Я знаю вообще-то.

Фух, ну хорошо. Разницы между новой и старой мной почти нет.

Везде одно золото. Много золота! Роскошного золота: тяжёлых оправ, массивных браслетов с прямоугольными рубинами, изумрудами и сапфирами, колец, брошей, ожерелий, подвесок... Странно, но бриллиантов я тут не заметила — не добывают, что ль? Или не ценятся?

— А почему столько золота? Где серебро? — спросила я.

— Так оно дешевле серебра, вот его и много.

— Чего? Правда? — я чуть не споткнулась о подол.

— Ну да. А что?

— Ну, просто на Земле, наоборот, серебро дешевле, вот я и удивилась...

Наконец мы нашли, что искали.

Черноволосый худощавый ювелир, что стоял за прилавком, учтиво кивнул парням и с улыбкой поклонился мне.

— Ваш покорный слуга может чем-нибудь помочь имаре?

— Да. Покажите, пожалуйста, всё серебро, что у вас есть.

— Как прикажет имара.

Любой каприз за ваши деньги, ага. Ну вот почему мне всегда нравится то, что стоит баснословно дорого? Даже серебро здесь оказалось в разы дороже, чем золото.

Вот если бы Тарри не настоял, я бы даже и не задумалась о том, что нужно поддержать статус и обзавестись несколькими новыми украшениями. Ну, несколько вряд ли, а вот одно что-нибудь выберу, пока есть возможность и пока разрешают.

Кольца красивые — выберу одно с топазом в форме капельки.

— Можно ещё? — спросила я у Тарри.

— Ага.

И кулон с овальным аметистом. Цепочка прилагается.

— Всё.

Кольцо я оставила на пальце, а вот кулончик с цепочкой ювелир любезно согласился упаковать.

Пока Тарри расплачивался, а задумчивый Аливи глазел по сторонам, я отошла от них на пару шагов — тоже поглазеть.

И вот тут-то я поняла, чего это у меня так ноги подкашивались.

"Посмотри на Каони, и ты увидишь своего отца".

Ну, короче говоря, я увидела своего отца.

Если бы не откровенная разница в возрасте и не чёрная повязка на правом глазу, клянусь, я бы спутала его с Каони. Высокий беловолосый мужчина в красной, вышитой яркой нитью рубахе стоял и беседовал с кем-то, не отвлекаясь на окружающих.

Я не в силах сдвинуться с места. Я во все глаза смотрела на отца, который не обращал на меня никакого внимания.

Вот он повернул голову, скользнув безразличным взглядом по прилавкам... и наткнулся на меня. Сердце сделало кульбит, когда заходили желваки на скулах отца — да-да, я даже это заметила!

Что он делает в Таэро спустя несколько дней после отъезда матери?! Мама сказала, что они живут в другом городе. У него тут какие-то дела?

— Ну вот, теперь я избавился от чувства вины... Ааа?! — Тарри осёкся. Аливи застыл рядом.

— Дедушка?! — хором воскликнули они.

Две мужских спины загородили меня. Из-за плеч сыновей я видела лишь половину головы отца.

— Нужно уходить, — пробормотал Тарри.

— Ну уж нет, — сквозь зубы пробормотала я и обошла Аливи.

— Мама, стой!

— Ещё раз попытаетесь меня удержать — ремня получите оба, ясно?! — сказала я это с ласковой улыбкой, но лица сыновей на моих глазах покрылись холодным потом.

Больше возражений я не услышала и свободно пошла вперёд, гордо подняв голову. Я заметила, что отец неотрывно следил за всей этой сценой. Если бы я была ему действительно полностью безразлична, то он даже бы в нашу сторону не глянул, я уверена.

Отец отступил на полшага, когда я с сыновьями за спиной приблизилась к нему и сказала:

— Пусть тьма рассеется перед светом вашей души, отец.

— Пусть тьма рассеется перед светом вашей души, дедушка, — эхом проговорили парни, но положили ладони мне на плечи, как бы говоря, что не позволят мне делать глупости. Конечно, я же не собираюсь в самом деле отвешивать ремня двоим здоровым детинам.

Единственный глаз отца прищурился.

— Да озарит твой день Вечное Сияние, Анойя. Имари Хироги, позвольте представить вам мою дочь, имару Анойю. С моими внуками вы уже знакомы.

Имари Хироги, которому меня представили, был среднего роста мужчиной с пепельными волосами, смуглой кожей и прозрачно-голубыми глазами. Право, странное сочетание. Ещё моё внимание привлекло то, что уголок его тонких губ слегка приподнят, как в усмешке, однако спустя несколько минут я поняла, что это просто лицевая ассиметрия.

Он с почтительностью поклонился мне и сказал:

— Весьма рад познакомиться, — голос его оказался высоким и слегка осипшим.

— Взаимно.

На тыльной стороне ладони татуировок я не заметила — значит, не маг. А кто тогда?

Меня поразило, с какой непринуждённостью меня представил отец. Такое чувство, что не было двадцати пяти лет забвения. Может, правда не было?

— Анойя, очень рад тебя видеть, — обратился ко мне отец, но взгляд серого глаза готов был заморозить меня на месте. — Какими судьбами здесь?

— Просто гуляем, — повела я плечом. Пальцы Аливи напряглись сильнее. — А вы здесь зачем?

— По важным делам, — сдержанно откликнулся отец. — К сожалению, в гости зайти не смогу — покидаю Таэро перед закатом.

Да я как бы и не приглашаю.

— Очень жаль, — с притворным сожалением сказала я. — Я была бы рада, если бы вы зашли к нам.

— В следующий раз.

— Увы, — развела я руками. — Нам нужно идти. До встречи, отец.

— До встречи, Анойя.

Отец с натянутой улыбкой кивнул внукам, и мы поспешили уйти прочь.

— Мама, что ты наделала?! — шипел мне на ухо Тарри.

— Ты ему войну объявила! — вторил ему Аливи.

Коленки тряслись так, что я чуть ли не валилась с ног.

Я шла быстро, приподняв подол так, чтобы не наступать на него лишний раз. Парни с лёгкостью подстроились под мой шаг, хотя я едва ли не бежала.

— Интересно, каким образом объявила, — отчеканила я, пытаясь унять дрожь в голосе. — По-моему, наоборот. Это же перемирие чистой воды! Причём я — пострадавшая сторона, не находите? И я же пошла на компромисс.

Тарри и Аливи больше ничего не говорили, но я чувствовала повисший в воздухе немой упрёк.

Я сама чувствовала, что сделала что-то не то. Но, как бы то ни было, ничего не изменишь. Я уже напомнила отцу о себе, причём просто из чувства протеста. Может, даже досадить ему захотелось, чтобы вспомнил обо мне и чтобы ему от этого поплохело.

Посмотрим, что будет дальше.

Глава 3

ВЫРЕЗАНО!!!

Глава 7.

— ...Ронли, я б тебя на месте убил за такое! — довольно заявил Каони, когда мы после всего произошедшего расселись в гостиной. Я вообще развалилась на нескольких пуфиках и отвернулась от всех.

Ронли лишь хмыкнул.

Шалира и Тамея предпочли исчезнуть из нашего дома, и правильно — теперь мне не до гостей.

Оказывается, то, что сделал Ронли, является поводом для дуэли! Нет худшего оскорбления для огневика, чем вот такой водопад от мага с противоположной стихией. Это ж в прямом смысле подмочили репутацию по самое не горюй.

Прямо анекдот, скажу я вам. Первого мастера огня окатил водой его собственный внук! Да ещё и перед женщинами!

— А правда, что он может от вас отречься, раз вы на моей стороне? — обеспокоенно спросила я.

Все пятеро переглянулись и сморщили носы.

— Не, не думаю, — качнул головой Тарри. — Невыгодно же! Ему наследники нужны в нашем лице, а кроме него, бабушки, тебя и нас в роду Кайто никого не осталось.

Адори неторопливо покивал, соглашаясь.

А на душе у меня всё равно было неспокойно! Я всё думала, а правильно ли я поступила, отказав отцу? Вдруг я навлекла беду и на себя, и на парней?

— Как вы думаете, что имари Хагири с нами сделает за отказ? — пробормотала я, но все услышали.

— Мам, успокойся. Ещё ничего не произошло, — сказал Ронли.

— А если произойдёт?

— Ну вот когда произойдёт, тогда и будем думать. Тем более дед не дурак, сгоряча ничего делать не будет.

— Внимание, вопрос! — Тарри поднял палец вверх. И что-то он какой-то подозрительно воодушевлённый.

— Не начинай! — вскинул голову доселе подавленно молчавший Аливи.

— Ты вообще молчи. Итак, вопрос! Мама, братья, как вы думаете, что будет, если вдруг кошка решит, что она собака, и перестанет подкрадываться к жертве?

Все дружно и обречённо вздохнули.

Блин! Хоть убей, но хода его мыслей я не понимаю! И боюсь никогда не понять! Откуда вообще такие вопросы берутся?!

— Тарри, тебе ответить на вопрос? — как-то странно покладисто спросил Каони.

— Конечно! — Тарри приготовился слушать.

Такс, Тарри, как хочешь, но нам с тобой нужно на эту тему побеседовать, если тебе так нужно заполучить внимание Тамеи.

Что самое интересное, на парней внезапное появление в Круге отца не произвело никакого впечатления. Они продолжили вести себя так, словно ничего не случилось. Только вот я ощутила какие-то изменения вокруг. Как будто кто-то похлопотал над защитой дома — я не могла сказать, усилилась защита или ослабла, но изменилась точно.

123 ... 678910 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх