Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На берегу


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2015 — 25.12.2018
Читателей:
2
Аннотация:
"Фон Браун" уходит в свой долгий полёт к Юпитеру -- а на Земле, тем временем, жизнь идёт своим чередом. И кто знает, на какую планету вернётся "Фон Браун"?..
(Фэндом: "Planetes". Постканон. По аниме с примесью манги.) Завершён.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А ты думаешь, я слежу? — точно так же фыркнула старшая Танабе. — Какое нам дело до всех этих договоров? Хотя... Знаешь, на работе у твоего папы ходили какие-то странные разговоры — я сегодня спрошу, если уж тебе так интересно...

— Вот-вот, у нас тут тоже странные разговоры, — Ай поудобнее перехватила трубку и задумчиво провела пальцем по экрану. — С тех пор, как мы вступили в БРИКС, все несут такую чепуху, что просто уши трубочкой сворачиваются! Подумаешь, великое событие!.. Так ведь нет, всем надо высказаться... Ну ладно, мне бежать надо, я завтра вечером позвоню, ага?

Отключившись, Ай задумчиво потёрла пальцем переносицу. Не то, чтобы её так уж сильно интересовала политика, но вокруг явно творилось что-то странное, а Фи всё чаще вспоминала слухи об орбитальных минах. Что характерно — никто над этими историями больше не смеялся...

— Ай, — позвал её Юрий. — Собирайся, выходим через четверть часа. И плюнь ты на эти новости — всё равно все врут...

DS-20 отделился от стыковочного узла, развернулся и запустил маршевые двигатели, выходя на переходную орбиту. Сегодняшний вылет был особенным — Урахара собирался попастись на нижней орбите захоронения, собирая изотопные генераторы и реакторы, очень сильно интересовавшие физиков. Кроме того, периодически из них удавалось извлекать ценные изотопы, что весьма интересовало кластер. А ещё изотопы — любые, лишь бы поактивнее — интересовали разных неприятных персонажей... И в результате всего этого каждая вылазка за ними становилась небезопасной.

Впрочем, об этом Ай предпочитала не задумываться — помимо радиоактивного хлама, которого было не так уж и много, на этих орбитах было немало других обломков...

— Ай-сан, вы готовы? — голос Урахары отвлёк женщину от посторонних мыслей.

— Да, Урахара-сан, — она кивнула и сосредоточилась на приборах. — Слабый сигнал, сближение через... два часа.

— Юрий-сан, разворачивайте трал.

— Разворачиваю.

Из грузового отсека выплыл цилиндрический аппарат и начал неторопливо вращаться, выпуская в пространство тонкую сеть из сверхпрочного волокна. Урахара, зависнув за спиной Ай, неотрывно следил за тралом, пока в пустоте не повис тридцатиметровый плоский конус.

— Семь минут, — хмуро заметил астронавт, хлопнув по ладони веером. — Медленно... Фи-сан, вы что-нибудь видите?

— Судя по данным радара, это что-то цилиндрическое, длиной около трёх метров, — Кармайкл вглядывалась в экран.

— Реактор от русского спутника-шпиона, — Урахара подплыл к манипуляторам. — Причём свежий. Надо же... Это можно сбыть только через кластер... Кстати, генераторы тоже — там всё-таки плутоний, хоть и не оружейный. А вот старые... Все старые заранее куплены Дубной, так что постарайтесь, Фи-сан — не хотелось бы возвращать задаток.

— Как будто я не знаю, — сердито буркнула Фи, разворачивая корабль. — прямо перед тобой в шестнадцати метрах очень слабый сигнал — это не то, что мы ищем?

— Именно, — Урахара развернул манипуляторы. — Фи-сан, подведите нас к этому объекту.

Коснувшись штурвала, Фи чуть изменила орбиту и "Коробочка" сблизилась с источником радиации. Им оказался полутораметровый серый цилиндр с широкими пластинами радиаторов, медленно вращающийся по всем трём осям.

— Немногим меньше века... — Урахара поймал генератор и убрал его в контейнер. — Как вы думаете, Юрий-сан, найдут физики что-нибудь интересное?

— Не знаю, — Юрий пожал плечами. — Я ведь не физик... Но радиоактивный мусор мне нравится ещё меньше, чем обычный.

— Его не так уж много, — заметил Урахара, убрав контейнер в грузовой отсек. — И это не такая уж большая проблема — нелегальные мусорщики хуже. Вы же, кажется, сталкивались с ними?

— Было... — Ай поёжилась, вспомнив ту стычку, в которой едва уцелел Хатимаки. — А они здесь часто бывают?

— Им здесь почти нечего ловить. Топливных баков мало, топлива в них ещё меньше, а для нелегальной работы с изотопами надо быть полным отморозком. Опасно собирать и опасно продавать, а после того, как придавили террористов — и вовсе бесполезно. Так что можете не беспокоиться, Ай-сан...

— Да, здоровый... — протянул Юрий, разглядывая приближающуюся конструкцию.

— Размер не имеет значения, — заметил Урахара, прикрывая командный отсек контейнером и крышкой от него. — Но хотел бы я знать, чей он...

— А есть разница?

— А вы как думаете?

— Фи, такие реакторы использовались лет сто назад в России, — сообщил Юрий, разглядывая экран. — А этот — новенький, месяца не проработал, если верить компьютеру. И у меня вопрос: откуда он взялся и что от него работало?

— Почему-то мне не хочется этого знать... — проворчала Фи.

Урахара дёрнул плечом и принялся ловить реактор контейнером. Реактор вращался, да ещё и приходилось закрывать от его излучения корабль, что ничуть не упрощало дело...

Полчаса спустя, когда контейнер с реактором занял своё место в грузовом отсеке, Фи связалась с Управлением безопасности

— Говорит DS-20, корабль расчистки. Обнаружен активный ядерный реактор неустановленной принадлежности. Запрашиваю инструкции.

— DS-20, говорит полковник Нортон. Сохраняйте текущую орбиту и ожидайте патрульный корабль.

— Вас поняла, прошу разрешения продолжать расчистку.

— Разрешаю до встречи с патрулём. Конец связи.

— Вас поняла, конец связи.

Патрульный корабль появился только через три часа, за которые удалось найти только какие-то непонятные обломки. Зато на его борту прибыли инспектор МАГАТЭ со свитой и тот самый полковник Нортон со следователем. На этом всякая работа остановилась намертво — Юрий метко, но загадочно описал происходящее словами: "И всё заверте..."

Всё действительно "заверте...", что бы это ни значило. Следователь — Фрэнк Поллинг — оказался молодым, симпатичным и даже понравился Ай, несмотря на свою дотошность. Где-то с полчаса он расспрашивал её обо всех подробностях находки, о том, как сперва собирались продать реактор через "Интерстеллар", как решили этого не делать, почему передумали...

Нортон же всё это время торчал в командном отсеке с видом человека, у которого в кармане граната вместо фиги и бесил Фи. Кармайкл пыталась расслабиться, что, естественно, не получалось, злобно косилась на безопасника и демонстративно отворачивалась, когда тот связывался с инспектором.

Именно за этим занятием её и застала освободившаяся Ай.

— Фи, тебя следователь хочет видеть, — сообщила она. — Мне тебя подменить?

— Просто сиди и ничего не трогай, — пилот оттолкнулась и неспешно уплыла прочь.

Фи Кармайкл Поллинга симпатичным не нашла. Занудным и упёртым, как типичный коп — да, но симпатии не вызывал...

— Итак, миссис Кармайкл, — начал Поллинг, — всё это простая формальность, но всё же прошу вас отвечать как можно подробнее — каждая мелочь может оказаться ключевой деталью...

И Фи отвечала. Битых два часа она отвечала на самые дикие вопросы, охрипла и озверела и хотела только одного — приложить Поллинга чем-нибудь тяжёлым. Желательно — неоднократно... Возможно, допрос продолжался бы и дальше, если бы не Нортон, сообщивший, что эксперт закончил работу.

За Нортоном шёл Урахара, занудно требовавший объяснений. За Урахарой следовала небольшого роста великолепная мулатка, упрашивавшая его подождать. За мулаткой тащилась мрачная Фи, а за ней вся остальная команда.

— Все здесь. Превосходно, — полковник завис у люка. — Я хочу, чтобы все услышали результаты предварительного расследования. Прошу вас...

— Рафаэла Альмейда, инспектор МАГАТЭ, — представилась мулатка. — Этот реактор находится на орбите около месяца, причём срок активной работы не превышал недели. После этого реактор был отделён и выведен на орбиту захоронения, а функциональный блок — чем бы он ни был — и двигатели сведены с орбиты и сгорели в атмосфере... Или были демонтированы. Конструкция — старая российская, однако все детали современные, электроника японского производства, на всём остальном нет никакой маркировки. Таким образом, установить принадлежность реактора и его назначение не удалось. Сеньор Михайлов любезно согласился помочь в обследовании, поэтому представляю слово ему, — Альмейда легко оттолкнулась от стола, уступив место Юрию.

— Функциональный блок аппарата был демонтирован, — сообщил он. — Вероятно, предполагалось его многократное использование или быстрая замена одного модуля на другой. Наиболее вероятным считаю вариант лазера большой мощности, однако о принадлежности этого аппарата не могу сказать ничего.

— Опрос команды корабля-сборщика DS-20 показал, что никаких аномалий, предположительно связанных с рассматриваемым делом, командой не наблюдалось. От имени Управления безопасности прошу команду передать Управлению логи систем наблюдения, а также сообщать о любом необычном или подозрительном происшествии, о котором вам станет известно. Реактор изымается Управлением как вещественное доказательство, дальнейшая деятельность компании "Тойбокс" никак не ограничивается. Спасибо за содействие.

— Всегда пожалуйста, — прошипела себе под нос Фи.

Мерзкое настроение миссис Кармайкл не улучшил даже набитый под завязку трал — реактор стоил минимум столько же, а Фи уже присмотрела недурной дом в пригороде и как раз собиралась его купить — её доли как раз хватило бы на первый взнос... Своё отношение к Управлению, реактору, Урахаре и жизни вообще она ничуть не стеснялась высказывать, чем моментально всех достала.

— Фи, что ты предпочитаешь: два часа общения со следователем или две недели в Управлении? — неожиданно спросил Юрий. — Да если бы мы эту штуку попытались сбыть, нас бы тут же повязали! И ксива наша не помогла бы!

— Триста тысяч твоя "ксива" стоит? И что это вообще? И какого чёрта тут вообще творится?!

— То, что у нас под носом таскали втихаря здоровенный орбитальный лазер!

— Врёшь...

— К сожалению, Юрий-сан почти наверняка прав, — Урахара развернул веер перед лицом. — Полковник Нортон постеснялся поделиться с нами этим предположением, но оно наиболее вероятно.

— Орбитальный лазер... — Ай поёжилась. — Во что мы ввязались?..

— Ничего особенного, — взмахнул веером Киске. — Я думаю, нам стоит забыть об этом случае, а завтра, если не случится ничего чрезвычайного, поработаем на верхней орбите захоронения. Ах да: "ксива" — русское просторечие, означающее любой документ, часто употребляется в ироничном ключе.

— А... Вы откуда всё это знаете?.. — челюсть Юрий не отвесил, но это ему явно стоило изрядного труда.

— Я ведь когда-то шёл дорогой приключений... — и Урахара снова скрылся за веером.

— Знаешь, Киске, я когда-нибудь всё-таки прострелю тебе колено... — мечтательно протянула Фи, выводя корабль на переходную орбиту.

— Эдель, посмотри, пожалуйста, не было ли чего-нибудь необычного за последние недели три-четыре, — попросила Фи, едва команда вернулась в офис.

— Что именно?

— Да всё, что угодно. Найдёшь — отправь безопасникам, авось отстанут, — Фи забралась в курилку. — И прошу всех помнить — это не наше дело. Всем ясно? Отлично...

— Иногда я начинаю сомневаться, кто у нас начальник, — Ай задумчиво хмыкнула и включила новости.

...Международные учения "Гиркания-76", во время которых флоты прикаспийских государств отработают взаимодействие...

...Состоялось первое заседание Интеграционного комитета, на котором представитель МИД Японии подтвердил отказ от территориальных претензий к странам БРИКС...

...Возвратилась Шестнадцатая долговременная марсианская экспедиция, проработавшая полный марсианский год. Следующая экспедиция запланирована на две тысячи восьмидесятый год...

...Крупный метеорит упал в северной части Моря Москвы, повреждены три автоматических буровых комплекса...

...Завершается подготовка референдума о вхождении Эльтаники в состав Перу. Министр по делам реинтеграции выступила с заявлением...

— Смотрите, это же Клэр! — Ай чуть не выронила пульт. — Клэр Рондо!

— Точно, — согласился Юрий, глядя на экран. — Только она же вроде в тюрьме сидеть должна?..

— Спасение Танабе искупило её вину! — патетически объявил Лави, взмахнув руками.

— Да нет, я точно помню, что она была в тюрьме, — отмахнулась Ай. — Хати ещё рассказывал, что говорил с ней...

— А не прошло и года, как мы видим её в перуанском правительстве. Странно это... — Юрий потёр лоб. — Странно и непонятно. И что там за референдум такой?..

— Да им надоела независимость, вот и всё, — высунулась из скафандра-курилки Фи. — В конце-то концов, они же от Перу и отвалились...

Вспывхнувшая дискуссия оставила Ай равнодушной. Закончив отчёт, она сбросила его на компьютер Урахары и ушла.

На Земле в жилой капсуле было бы тесно, но в невесомости она была на редкость удобной. Ай прицепила камеру на полоску липучки, проверила настройки и включила запись.

— Привет, — улыбнулась она. — Сегодня у нас просто день чудес какой-то. Сначала мы нашли на орбите реактор — причём совсем новый, хотя таких сейчас не делают. Потом его пришлось отдать безопасникам, и Фи очень расстроилась... Да мы все расстроились, на самом деле. Оказалось, это от чьего-то военного лазера реактор, но чьего — никто не знает. Представляешь? А вечером, вот буквально минут десять назад, в новостях показывали Клэр. Ты говорил, её на десять лет посадили? Так вот, ее не просто выпустили, она теперь в Перу министр, вроде как Эльтаникой занимается... Ты что-нибудь понимаешь, Хати? Я — нет... Ну ладно, я отключаюсь, пока! И знаешь, Хати... Я очень скучаю по тебе...

XI

Саммит БРИКС в новом составе должен был состояться в Токио через неделю, и казалось, что количество проблем и нервотрёпки достигло предела. Куруруги, впрочем, тоже — за последние два дня КОРА раз пять напоминала о необходимости отдыхать, а однажды даже вызвала кардиолога...

— Настоятельно рекомендую лечь не менее, чем на тридцать минут, — мерзким электронным голосом потребовало устройство. Куруруги с ним, в принципе, был согласен — хотелось лечь... Где-нибудь на Окинаве, под пальмой... А ещё лучше — на необитаемом острове... Увы. Очередной документ — всего один... и количество проблем перешло в качество.

— Икари-сан, вы, несомненно, знакомы с нотой Лиги?

Женщина на экрану кивнула.

— Конечно, и сразу же внимательно изучила устав Лиги... Куруруги-сан, ответная нота протеста подготовлена и передана нашему представителю в Лиге.

— Икари-сан, сообщите остальным членам БРИКС и подготовьте заявление о выходе Японии из Лиги. Мы не можем ставить интересы гайдзинов выше требований национальной безопасности.

Требования Лиги были совершенно неприемлемыми, и Куруруги не мог понять, чего пытались добиться их авторы. Просто надавить на Японию в попытке сохранить статус-кво, добиться каких-то уступок, сорвать переговоры... Впрочем, всё это уже не играло никакой роли. Япония окончательно выбрала путь, и не оставит его.

Четыре президента, Председатель и премьер-министр торжественно прошествовали перед камерами, фальшиво улыбаясь журналистам, и скрылись за дверями зала. Началась настоящая работа...

123456 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх