Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Принцесса пиратов


Опубликован:
05.05.2015 — 05.05.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ага, натравил гламов! А я-то думала, откуда их столько и чего они так лезут, они же в большие стаи не собираются! И нападают только ночью! — воскликнула Листик.

— Вот поэтому нам надо навестить этого неизвестного, но очень способного мага. Способного на большие пакости. В том, что это маг, я не сомневаюсь! Вот мы и посмотрим, не для нас ли была подготовлена та умелая пакость. Сейчас он, скорее всего, не ожидает ответного визита, ведь корабль, на который была поставлена ловушка, — уплыл. А мы сделаем так, пойдём купаться, отплывём подальше от берега, а потом взлетим. Сейчас темно, никто не увидит.

Девушки вышли из палатки и пошли к берегу. Рен, расположившийся снаружи, увидев, что девушки безоружные, прихватил меч и пошёл следом. Сёстры, подойдя к довольно обрывистому берегу, стали раздеваться. Рен уже знал, что девушки просто обожают купаться и делают это при первой удобной возможности, но сейчас, ночью? Девушки уже почти разделись, Рен деликатно отвернулся, он ожидал услышать всплеск от прыгнувших с берега Миланы и Листика, но было тихо. Он обернулся и увидел в слабом свете звёзд сестёр, удалявшихся от берега. Они, прыгнув, вошли в воду без всплеска и теперь плыли, то появляясь из-под воды, то снова исчезая. Рен заволновался, девушки отплыли довольно далеко и исчезли в уже сгустившейся темноте. Вглядывающийся в эту темноту Рен увидел, как из озера вверх взметнулись две большие неясные тени. Мелькнули и исчезли, стремительно уйдя в небо.

У костра сидел небритый мужчина, несмотря на тёплую ночь и горевший костёр, он зябко кутался в шерстяной плащ, при этом со страхом поглядывая на таких же, как и он, сидящих у костра существ. Если мужчина был человеком, то его спутники людьми не были. В отличие от мужчины, одежды на них почти не было, но холода они не чувствовали. Плоские лица, вывернутые ноздри и широкие, от уха до уха, рты с торчащими клыками. Да и ушей у них не было — просто большие перепонки. Это были болотные гоблины, довольно редкий вид разумных существ. Не столько разумных, сколько агрессивных.

— Ты не сказать, что на лодке быть шаман! Сильный шаман! Он убить всех, кого я звать! — очень сердито говорил один из гоблинов. Судя по обилию бус, сделанных из зубов различных существ, он у гоблинов был самый главный. Сердито тряхнув зубами в ожерельях и сверкнув своими, он продолжил: — Гобло голодный! Очень голодный! Ты тоже мясо, как те, что в лодка! Если новый лодка не будет, мы жарить тебя!

— Не думаю, Гаюк, что если бы сликсы и гламы добрались до людей на корабле, вам что-нибудь досталось бы, — ответил мужчина, сжимая что-то в руке. Он это делал так, чтоб окружающим его гоблинам это не было заметно.

— Глупый хуман! Я бы позвать младших обратно! Они меня слушать! Теперь ты сказать, где новый лодка!

— Выходите на главный фарватер, там постоянно корабли ходят, — поморщившись, ответил мужчина.

— Ты знать, что там река широкий, и хуманы успевают быть готовы!

— Ага! Болотные гоблины! Мерзкие и голодные! — сказала рыжая девочка, выходя из темноты в освещённый костром круг, и наставила на мужчину палец: — А ты кто?

Растерявшиеся было гоблины опомнились и радостно оскалились. А их главарь вскочил и, расставив руки, с криком "Мясо" бросился к девочке. При этом зазвенел бубен, висящий на ремешке у него за спиной. Девочка оцепенела, гоблин уже почти схватил её, но ударившее сбоку пламя превратило его в кучку пепла. Надо отдать этим гоблинам должное, они не испугались, а подхватив своё оружие, кто каменный топор, а кто просто дубину, кинулись на растерянную девочку. Огненные удары и их превратили в головешки.

— Листик! Ты что, он же почти тебя схватил! — воскликнула девушка, тоже вышедшая из тени. — Чего ты ждала?!

— Бубен! — плачущим голосом сказала девочка, протягивая руку к тому месту, где лежала кучка пепла, оставшаяся от главного гоблина. — Бубен! У него был бубен!

— Листик! Это гоблинский бубен, а не орочий! Это плохой бубен! Он совсем не так звучит, он вообще не звучит! — всё так же эмоционально ответила девушка.

— Да? — тем же жалобным голосом переспросила девочка. И, видно, смирившись с потерей или решив, что этот бубен действительно плохой, кивнула: — Ага, тогда ладно.

Мужчина у костра смотрел на этих девушку и девочку круглыми от удивления или от испуга глазами. Они вышли из ночных джунглей, расправились с гоблинами, по крайней мере, старшая расправилась, потому как больше некому. Обе девушки были огненно-рыжими, с золотисто-перламутровой, почти светящейся кожей и обе были обнажены.

— Вы кто? — выдохнул мужчина. — Русалки?

— Ага! — ответила девочка, — русалки! Огненные русалки! А вот ты кто? Снюхался с гоблинами-людоедами, натравливаешь их на проходящие корабли. Кто ты такой? Отвечай! Зачем вчера напал на корабль?

— Хозяин приказал! На том корабле листья канабура везут! — завопил мужчина, отвлекая внимание, потом поднял то, что до этого сжимал в руке, и направил на девушек. Это оказался амулет в виде руки маленького скелетика, очень искусно выполненный. Из этого амулета вырвался чёрный луч и ударил в девочку, но на этот раз она не стояла, замерев, а увернулась. В то же мгновение на мужчину обрушился огненный удар, превративший его в головешку, похожую на те, что получились из гоблинов.

— Листик! — закричала девушка, бросившись к девочке, затем начала ощупывать девочку, а потом прижала к себе. — Листик, он не попал в тебя? С тобой всё в порядке? Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо я себя чувствую! — ответила девочка, прижавшись к девушке, потом добавила: — А с бубном я бы себя чувствовала гораздо лучше! А зачем ты этого спалила? Мы бы сейчас его подопрашивали, с применением трёхступенчатого воздействия! Что, нас даром учили, что ли?

— Чудо ты моё, учёное, — сказала девушка, погладив девочку по голове. — Испугалась я, у него же амулет с чёрным проклятием некроманта был! Видишь? Вот эта ручка? Эта рука младенца, чтоб получить такой амулет, надо только что родившего ребёночка убить, причём по специальному ритуалу, очень жестокому ритуалу!

— Мил, а ты откуда знаешь? Мы ж этого ещё не проходили!

— Будем проходить на пятом курсе, а я интересовалась, потому что такое проклятие было на мне и на моих старших брате и сестре! А тут я увидела это... Очень за тебя испугалась!

— Ага, — сказала девочка и брезгливо посмотрела на обугленный труп, потом её взгляд упал на амулет. Лицо девочки исказила гримаса гнева, она прошипела: — Ребёночка?!

— Стой, Листик! — закричала девушка, подскочила к обугленному телу и быстро его обыскала, что-то забирая. Потом кивнула девочке: — Давай!

Яростное белое пламя прошлось по полянке, превращая всё в пепел.

Магистр Тарапилино сидел в своём кабинете, он ожидал, когда к нему зайдут пассажирки "Макрели". Их магистр увидел из окна. Они пришли в сопровождении своего спутника и капитана Киромо Равиолли.

— Разрешите! — Капитан Равиолли после приглашающего кивка вошёл в кабинет, за ним вошли пассажиры его корабля. Комендант поздоровался первым, корона от излишней вежливости не упадёт, тем более что коменданту крепости корона не положена, но, поздоровавшись первым, он оказал посетителям уважение, и как бы расположил к себе. Пришедший мужчина просто поздоровался, а вот девушки присели в книксенах. Идеальное выполнение этого довольно сложного женского придворного приветствия показало, что девочки не просто благородного происхождения, а ещё и получили должное воспитание. Комендант их внимательно оглядел, одна старше, другая младше, обе огненно-рыжие, похожие как сёстры. Впрочем, по словам Каратто, они и есть сёстры. Одеты неброско, но очень аккуратно, ткань не то что бы дорогая, но добротная. Одежду из такой ткани предпочитают богатые путешественники. Оружие... По его рукоятям не скажешь, что что-то особенное. Аура обычная, такая бывает у людей, имеющих способности к магии. Не магов, а лишь имеющих способности. Магистр Тарапилино, ласково улыбнувшись, сказал:

— Я пригласил вас, потому что хотел увидеть героев боя с нежитью, я хотел поблагодарить вас за спасение моего друга капитана Равиолли, его и его команды. Вы настоящие герои!

При этих словах Равиолли слегка поднял бровь — он уже друг коменданта? Но больше он ничем не выдал своего удивления, раз комендант так сказал, значит, капитан Равиолли будет его другом на время этого разговора. Младшая засмущалась от похвалы, а старшая рассыпалась в благодарностях за столь высокую оценку их вклада в общую победу экипажа, ведь с нежитью дрались же все, сказала она. Это ещё больше убедило коменданта, что эти девочки, по крайней мере, старшая, воспитывались если не при королевском, то уж точно при герцогском дворе, эта девочка искушена в интригах и на простую лесть её не возьмешь.

— Вы так молоды, но при этом так умело и решительно действовали, действовали именно магией, что в подобной обстановке чрезвычайно трудно даже для опытных магов, — обратился комендант к младшей из сестёр. — Вы, наверное, были хорошей ученицей, ваш наставник весьма достойный человек и выдающийся маг, я бы лично засвидетельствовал ему своё почтение при первой же представившейся мне возможности. Впрочем, скоро у меня такая возможность представится... Как, говорите, имя вашего уважаемого наставника?

— Моего уважаемого наставника зовут Милана! Я её очень люблю! — заявила девочка. Комендант недоумённо перевёл взгляд на старшую сестру, ведь этим именем представилась она. Девушка улыбнулась:

— Должна вам сказать, что моя сестра очень талантлива, и её учила я, а меня учил довольно известный маг, но я вам не могу сказать его имя, я дала обещание.

Коменданту показалось, что младшая сейчас покажет ему язык, настолько у неё был лукавый вид. Магистр Тарапилино понял, что девочки не скажут, кто их учил. Совершенно очевидно, что их учили в частном порядке, ведь в магические академии или школы в таком юном возрасте ещё не берут. Был ещё один непонятный коменданту момент, судя по рассказам, у младшей девочки совершенно непредставимые возможности. Но даже выдающие природные данные надо развивать, а это возможно только под руководством опытного наставника, девочка же указала на сестру, а у той почти нет способностей к магии, об этом ясно говорит её аура. Да и у младшей аура тоже не очень похожа на ауру сильного мага. Видно, размышляя над этим несоответствием, магистр Тарапилино утратил самоконтроль, и эмоции отразились на его лице, отразились самую малость, но сёстры это увидели. Они незаметно переглянулись и сняли щиты со своих аур. Увиденное настолько поразило коменданта, что у него совершенно неприлично отвисла челюсть. Само умение скрывать свою ауру было редкостью, им обладали только некоторые из архимагов, и это умение, показанное юными девочками, уже вызывало удивление. Но вот сама скрываемая аура! Это было что-то невероятное! Если раньше у магистра Тарапилино были какие-то сомнения в правдивости рассказа моряков "Макрели", то теперь всякие сомнения пропали. Эти девочки могли не то что перебить стаю сликсов и толпу гламов, они могли разнести в щебень крепость, стоящую над Крионскими воротами, при этом их резерв не особо бы и истощился. Эти девочки были самородками! Такими, какие не рождались со времён Старой Империи!

— Можно поинтересоваться вашими планами, леди? — очень почтительно спросил комендант. Киромо Равиолли, оставаясь внешне невозмутимым, внутренне усмехнулся — ишь как пробрало этого аристократа в, Единый знает, каком поколении! То, что девушки не просто дворянки, капитан догадывался, а сейчас его догадки получили наглядное подтверждение. Чтоб этот внешне всегда вежливый, но очень гордый Тарапилино стелился перед кем-либо, майстре Равиолли видел впервые.

— Мы хотим добраться до Венисии, посмотреть карнавал, а потом отправиться в Зелию, нам говорили, что в столице этого королевства очень хорошая магическая академия, — ответила старшая из сестёр.

— Да, но в тамошнюю академию на обучение берут только после восемнадцати лет, а вы ещё так юны. Возможно, для вас сделают исключение, но, скорее всего, нет, там очень строгие правила, — сочувственно сказал магистр Тарапилино.

— Что же нам делать? — растерянно спросила старшая из сестёр и повернулась к своему спутнику.

— Если не поступите в академию, то будем ждать вашего совершеннолетия, леди Милана, — ответил тот. И уверенным голосом добавил: — Не пропадём! Деньги на первое время есть, а там что-нибудь придумаем!

Магистр Тарапилино сделал вывод, что этот человек готов на многое, ради своих... Кого? Юных подопечных? Маленьких хозяек? И комендант тем же сочувственным голосом продолжил:

— Но зачем вам терпеть лишения? Вы можете до вашего совершеннолетия остаться в Венисии! Вам, леди, с радостью окажут гостеприимство в любом из знатных домов города! Да что в любом! Я сейчас же напишу рекомендательное письмо нобилю Тарапилино! Это мой отец, он очень гостеприимный. Вы можете пожить у него, вы сможете учиться магии частным образом, не дожидаясь своего совершеннолетия! Лучшие маги Венисии будут спорить за право быть вашими наставниками, леди!

— О, мы будем вам очень благодарны! — снова присели в безупречном книксене девушки. А магистр Тарапилино тут же сел писать рекомендательное письмо. Через несколько минут он вручил написанное и запечатанное письмо старшей девушке, поцеловав ей руку, чем вверг капитана Равиолли в шок. Капитан окончательно впал в прострацию, когда комендант крепости сказал:

— Я прикажу поставить корабль уважаемого майстре Равиолли первым в очередь на проход. Счастливого пути, леди!

"Макрель" приближалась к Венисии, скоро корабль пройдёт обводной протокой, по главному каналу таким судам было запрещено плавать. Пассажиры опять собрались на носовой площадке, они с нетерпением ждали, когда появится город. И Милана, и Рен слышали о Венисии очень много, в основном восторженного, но ни разу ещё в этом городе не были. Листик тоже с нетерпением ждала, не потому что уж очень хотела увидеть Венисию, а просто за компанию со своими спутниками. С кормы подошел Харан Каратто, некоторое время помолчал, а потом спросил, обращаясь к Милисенте:

— Леди Милана, я хотел спросить... — замялся помощник капитана, а Милисента улыбнулась и подсказала:

— Вам не даёт покоя ветер, подгоняющий корабль, да?

— Да, леди! Ведь сейчас ветра нет! — Каратто указал на стоящие вдоль протоки деревья, на которых не было заметно даже шевеления листвы, а потом показал на надутый парус: — А вот парус...

— Это я сделала, — снова улыбнулась Милисента.

— Но как?! Ведь поддерживать такой ветер, да ещё и управлять им так, чтоб он всё время дул в парус... Это же очень затратное заклинание!

— Если делать это, так как вы сказали, — создать и поддерживать ветер, тогда да, на это надо прорву энергии. Но мне надо только дуть в парус, так чтоб толкать корабль. Вы знакомы с теорией магического моделирования? — спросила Милисента, Каратто кивнул, тогда девушка продолжила, рисуя в воздухе синие линии: — Вот смотрите, это матрица заклинания ветра. Это как бы структурная модель будущего ветра. Если её наполнить соответствующим количеством силы, то эта модель превратится в настоящий ветер. А если наполнить вот настолько, то что будет?

123 ... 89101112 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх