Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мандрагора Свободы (главы 1-18)


Опубликован:
10.08.2019 — 04.01.2021
Читателей:
1
Аннотация:
  Ранее в наших выпусках:      1958. Кровавый триумф Восходящего Солнца.      а теперь - продолжение:

"...потому что мандрагору свободы нужно время от времени удобрять семенем палачей и тиранов..."

Из письма Уинстона Черчилля к Отто фон Бисмарку, 31 июня 1918 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это поразительно, — пробормотала леди Пирс, — а что случилось с вашим командиром потом? Я правильно понимаю, что его больше нет с нами?

— Совершенно верно, — кивнул Брэдли Скарфэйс. — Майор Эдриен Волкерсэм погиб в Дакке, в самом конце Бангладешской войны. Переоделся во вражескую униформу и попытался выдать себя за бенгальца. Ему казалось, что это будет совсем просто сделать, но он ошибся. Бенгальцы расстреляли его на месте. Майора и добрую половину нашего батальона. После этого случая мы тщательно пересмотрели тактику и стратегию наших операций, хотя отдельных накладок никак нельзя избежать. Вот и сейчас, в ходе атаки на Паульсберг мы потеряли целых семь человек, и пока даже не сумели выяснить, в чем они ошиблись… Вот мы и пришли, миледи.

«Жаль, — подумала леди Пирс, — откровенно жаль. Неужели покойный майор тоже был из этих? Надо будет при случае поговорить с другими солдатами «Бранденбурга» и все тщательно выяснить…»

Временная штаб-квартира мандрагорских оккупационных войск в оазисе Паульсберг разместилась в одной из только что захваченных пирамид — ну, а где же еще? Солдаты сопровождения остались у входа, а леди Пирс, подполковник Скарфэйс, Марс и Венера поднялись на второй этаж. Еще один просторный конференц-зал, набитый людьми в разноцветной форме, хотя черные цвета откровенно доминировали. Стол с картами, радиостанция в дальнем углу, еще одна карта на стене. Едва генерал Пирс успела появиться на пороге, как все присутствовавшие вытянулись по стойке «смирно» и дружно рявкнули:

— Хайль Джордан!

— Хайль Мандрагора, — отозвалась леди Пирс. Один из генералов — разумеется, молодой и свежеиспеченный — шагнул ей навстречу.

— Добро пожаловать, леди Пирс. Я — бригадный генерал Риверсайд, командующий операцией. Надеюсь, вы меня помните…

— Разумеется, генерал, — добродушно кивнула Офелия. Стройный красавчик-брюнет, из старой аристократии. Один из последних. Почти вся старая аристократия испарилась вместе с бывшей столицей Мандрагоры.

— Позвольте представить вам моих ближайших помощников, — продолжал Риверсайд. — С подполковником Скарфэйсом вы уже знакомы. Коммандер Дуглас-Карр, начальник авиакрыла. Майор Галлагер, командир индостанских легионеров. Комиссар Баттлер, командир магелланийской бригады.

— Сколько великих полководцев в одной комнате! — воскликнула леди Пирс, опускаясь на ближайший свободный стул. — Очень рада знакомству, джентльмены. Ну что ж, доложите мне о ваших успехах.

— В общем и целом операцию можно считать завершенной, — немедленно отозвался генерал Риверсайд. — Оазис практически под нашим контролем. Остались только незначительные очаги сопротивления, с которыми мы планируем покончить в самое ближайшее время…

— Постойте, постойте, — перебила его Офелия. — «В общем и целом», «практически», «незначительные очаги»… — В воздухе внезапно запахло уже не победой, а грозой. — Сдается мне, мистер Скарфэйс, — леди Пирс покосилась на командира специального батальона «Браннденбург», — вы поспешили поздравить меня с победой. А ведь я почти собиралась сказать — «Нет, полковник, это я должна вас поздравлять!» Но в последний момент почему-то передумала. Как будто чувствовала! Хорошо бы я выглядела…

Брэдли Скарфэйс ничего на это не ответил, только чуть-чуть выпрямился, хотя куда больше — он уже и так стоял по стойке «смирно». Хорошо держится, решила Офелия.

— Моя госпожа… — начал было заметно побледневший Риверсайд, но леди Пирс не позволила ему договорить:

— Отставить. Лучше расскажите мне, как обстоят дела с пленными.

— Так точно, — Риверсайд перевел дыхание и немного порозовел. — В общей сложности нами захвачено в плен…

— Ну вот, опять, — тяжело вздохнула леди Пирс. — Мистер Риверсайд, меня не интересует «общая сложность». Меня интересуют конкретные люди. У вас должен быть список. Я его вам лично вручила. Имена и даже несколько фотографий. Где они? Постойте, не отвечайте сразу. Мы с вами едва знакомы, генерал, а про меня ходят самые странные и страшные слухи. Даже не знаю, насколько близко вы принимаете их к сердцу. Поверьте, я вовсе не новая инкарнация леди Патриции Бладфильд, пусть ей земля будет снегом. Я могу быть снисходительна к незначительным ошибкам и даже серьезным проступкам. Я верю, что всякому человеку положен второй шанс, а некоторым даже третий. Но я становлюсь крайней нетерпимой, когда меня пытаются обмануть и просто прихожу в бешенство, когда мне пудрят мозги старомодным бюрокретинским жаргоном. Все эти «общие сложности», «практический контроль», «незначительные очаги» и так далее. Поэтому отвечайте прямо, простым и ясным языком. Итак, где они?

В течение этой речи генерал Риверсайд несколько раз менял цвет лица с бледного на розовый и обратно. Теперь он набрал в грудь побольше воздуха и с решимостью человека, которому больше нечего терять, выпалил:

— Генерал Мартинес, полковник Адачи и комиссар Кун засели в старой штаб-квартире ООН, с ними около полусотни солдат. Мы окружили их со всех сторон, но они отказываются сдаться. Это и есть один из «последних очагов»… прошу прощения, миледи. Фамке ван дер Бумен захватила последний самолет в оазисе и бежала. Скорей всего, императрица Маргарет была с ней на борту. Мы послали на перехват «Черного дракона»… вы не поверите, моя госпожа, они его сбили. «Дракон» разбился в джунглях на южной границе оазиса. Я отправил поисковую команду на место падения, возможно кому-то из экипажа удалось спастись. Пожалуй, это все.

«Черный дракон», именно так. Когда Фамке ван дер Бумен услышит это имя, она непременно воскликнет — «и у этих гребаных мандрагорцев тоже никакой фантазии!»

— Таким образом, вы упустили императрицу, упустили мисс ван дер Бумен, генерал Мартинес все еще сопротивляется… — леди-генерал Офелия Пирс откинулась на спинку стула и прикрыла глаза.

Вопреки сложившимся штампам и стереотипам, мандрагорские полководцы расстреливают своих подчиненных совсем не так часто, как об этом принято считать во внешнем мире. Потому что так недолго и без подчиненных остаться. Особенно сейчас, когда Мандрагора потеряла столицу и всех, кто там задержался. Вот и леди Пирс старалась держать себя в руках и не пускаться в регулярные расстрелы, хотя очень часто испытывала такое желание.

С другой стороны, если изучить положение вещей беспристрастно и хладнокровно, то все не так уж и плохо. Никто не осудит ее за этот провал. Да и провала-то никакого не было. Протектору Джордану наплевать — живы эти люди или нет, в плену или в гробу — все равно. Это был персональный проект Офелии. Захватить в плен всех этих выдающихся людей и как-нибудь использовать в ходе дальнейшего завоевания Спекуляции. Например, эта трижды падшая летчица — отличный объект для вербовки. Или японская императрица — с главой государства в заложниках можно сделать столько всего интересного… Обидно. Впрочем, не все еще потеряно. Сразу три полководца ООН застряли в последней крепости, мы еще можем их захватить…

— А что там с предателем Мак-Диарматом? — поинтересовалась Офелия, приоткрыв глаза.

— Мы найдем его рано или поздно, это вопрос чести, — на этот раз ей отвечал не генерал Риверсайд, а индостанский легионер Галлагер. Суровый воин — суровый взгляд из-под седых бровей, хриплый голос, лицо в шрамах — пусть не таких живописных, как у Брэдли Скарфэйса. — Мы его из-под земли достанем.

— «Найдем»… — протянула Офелия. — «Достанем…» То есть еще не нашли и даже не знаете, куда он подевался. Знаете, мистер Галлагер, я даже рада, что вы его не нашли. Мне тут на какое-то мгновение стало стыдно за своих мандрагорских офицеров, которых я распекала у вас на глазах, но теперь вижу, что вы, индоокеанцы, недалеко от нас ушли. И это хорошо. Две банды растяп и неудачников, мы отлично сработаемся.

После этих слов майор Галлагер заметно покраснел, и генерал Риверсайд вместе с ним. Хоть какое-то разнообразие, белым и розовым он уже был.

— Как далеко мог забраться сбежавший от вас самолет? — вспомнила Офелия. Если он развернется на север — вот тогда лорд-протектор Джордан может по-настоящему рассердиться.

— Это наш старый индостанский самолет, «Птеродактиль», — снова заговорил Галлагер. — Даже с полными баками он не мог покинуть пределы Антарктиды. Он где-то внутри страны.

Повезло. Самого страшного удалось избежать.

— Прошу прощения, мой генерал, — на пороге появился мандрагорский солдат в насквозь промокшей и грязной униформе. Краем глаза увидел леди Пирс и очевидно узнал ее. — Прошу прощения, миледи. У меня срочное сообщение!

— Мы вас все внимательно слушаем, — пробурчала Офелия.

— Мы нашли одного офицера из экипажа «Черного дракона»! — доложил мандрагорец. — Успел катапультироваться. Он утверждает, что они подбили самолет спекулаторов. Он ясно видел попадание, они ему крыло оторвали. Беглец не мог далеко уйти, он должен был разбиться или приземлиться где-то совсем рядом.

— Пришемлиться с оторванным крылом? — усомнился коммандер Дуглас-Карр. Черт бы его побрал, подумала Офелия, терпеть не могу шепелявых шотландцев. — Да еще в здешних дшунглях? Это практически невошмошно!

— Вы не знаете, на что способен «Птеродактиль»! — в голосе майора Галлагера отчетливо прозвучала гордость за индостанскую военную промышленность.

— Вы не знаете, на что способна коммодор ван дер Бумен, — в свою очередь добавила леди Пирс. — Они приземлились и выжили. И не могли уйти далеко. Ну, наконец-то хорошие новости! Коммандер, поднимайте своих пилотов в воздух…

— Прошу прощения, миледи, — снова заговорил мистер Дуглас-Карр. Офелии потребовалось невероятное усилие воли, чтобы не обращать внимание на его дубовый шотландский акцент, но она справилась. — Это самоубийство. Мои пилоты готовы выполнить любой приказ, но это будет бессмысленное самоубийство. Только не на наших вертолетах, не в текущих условиях и не в здешних джунглях. Топография здесь все-таки заметно отличается от нашей родной Антарктики по ту сторону портала. Я вызвал запасного «Черного Дракона», он должен прибыть через несколько часов. Это самый лучший самолет в мире — то есть уже в двух мирах. На его борту новейшая аппаратура, инфракрасные камеры и черт в ступе. Тогда, с вашего разрешения, мы и отправимся на поиски. Вы верно подметили, пешком они все равно далеко не уйдут. Конечно, если вы настаиваете — мы вылетаем немедленно, на легких вертолетах и без мощных приборов ночного видения. Но в таком случае я не могу гарантировать успех.

А этому шотландскому гному храбрости не занимать, оценила Офелия. Да, гном, типичный пилот-коротышка — таких любят в ВВС. Мало весит, занимает мало места в самолете. Расстрелять его сразу или пусть пока послужит? Или даже лучше — назначить его на место слизняка Риверсайда?

— Лучший самолет в двух мирах? — переспросила леди Пирс. — Копия того, что недавно грохнулся в гринландских лесах — или еще лучше?

— Уникальное стечение обстоятельств, — твердо заявил коммандер Дуглас-Карр. — Один шанс из миллиона. К тому же, теперь у беглых спекулаторов больше нет самолета. Второму «Дракону» ничего не грозит.

— В отличие от вас, я не пилот, — рискнула признаться леди Пирс. — Поэтому вполне готова положиться на ваше экспертное мнение, мистер Дуглас-Карр. Хорошо. Дождитесь «Черного дракона» — и после этого немедленно приступайте к поискам с воздуха.

— Но преследование по земле мы можем начать прямо сейчас, — на сей раз голос подал комиссар Баттлер. А вот этот совсем не аристократ, заметила Офелия. Типичная бандитская рожа из рабочего квартала. И скорей всего — полукровка. Точно. Достаточно на его морду посмотреть. Судя по фамилии, папа был англосаксом, а вот мамочка — латинская шлюха. Вот как он получил назначение в магелланийскую бригаду. Небось с колыбели свободно шпарит по-испански. При старом режиме он бы такую карьеру не сделал. Будем справедливы, я тоже, мысленно вздохнула леди Пирс. — Я возьму отборный отряд своих магелланийцев, они обучены воевать в джунглях. Мы начнем с места падения первого «Дракона»…

— Мои индостанцы знают эти места как свои пять пальцев, — решительно шагнул вперед майор Галлагер. — Наши люди перестроили добрую половину пирамид в этом оазисе, они воевали здесь еще двадцать лет назад. Не исключено, что скотина Мак-Диармат тоже был на том самолете — тогда мы схватим всех сразу.

— Мои диверсанты тоже могли бы принять участие, — подполковник Скарфэйс был сама скромность.

— Только не все сразу, джентльмены! — от всей души расхохоталась леди Пирс. К ней вернулось хорошее настроение. — Да будет так.

Она немного помедлила. Нельзя требовать от солдат невозможного. Надо давать им приказы, которые они сумеют выполнить. Особенно мандрагорским солдатам. Если у них будет возможность выполнить приказ — они так и сделают, вместо того, чтобы устраивать новый военный переворот. Хватит с нас военных переворотов. Пустая трата времени. Мы должны покорять новые миры и целые вселенные!

— Слушайте меня внимательно, джентльмены. Найдите мне этих двух женщин. Если они погибли при посадке — принесите мне их головы, и вы будете прощены. Если они уцелели, верните мне их живыми — и получите щедрую награду. Надеюсь, вы меня внимательно слушали и все хорошо поняли.

— Так точно, миледи! — рявкнули они одновременно, пожирая ее глазами, полными обожания. — Хайль Джордан!

— Хайль Мандрагора. Прекрасно, — кивнула леди Пирс. — Свободны. Все, кроме вас, мистер Риверсайд. У нас с вами еще полно работы здесь, в оазисе. Что вы там говорили про «общую сложность»?

— Мы разделили пленных на три группы, как вы и приказали, — принялся докладывать Риверсайд.

— Ну, хоть что-то вы сделали правильно, — добродушно проворчала Офелия. — Покажите мне их. После чего я бы очень хотела посмотреть на осажденную крепость генерала Роберто Мартинеса…

ПРИЛОЖЕНИЕ. Экипаж и пасажиры транспортного самолета ВВС ООН "Птеродактиль" М-38, бортовой номер С-1819.

123 ... 2122232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх