Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мальчик-бродяга


Опубликован:
04.04.2020 — 08.07.2020
Читателей:
5
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда начался аукцион, в зал вошел наряд полиции. Оказалось, что в Доминионе есть закон, по которому необходимо сдавать в полицию все трофеи. Поэтому драгоценности и оружие подлежит конфискации. Зена начала возмущаться, но посол приказала всем соблюдать законность и сдать все под роспись, благо существует оценочная ведомость. Журналисты радостно разбежались, падкие на сенсацию. Полиция стала принимать ценности. Начальница копов посмотрела на итоговую сумму, увидела миллион и обрадовалась.

— Зена, это политика. Нельзя дать повод полиции вас арестовать, — пояснила Френси, — Вам известно, что недавно на меня покушались. Киллер до сих пор неизвестен. Вашему каравану нужно собираться и срочно ехать в Штаты. Возможна война. У вас есть расписка от полиции. Подадите её в Штатах в суд, вам всё компенсируют в полном размере. Я сегодня же отправлю гонца в Штаты с описанием произвола в Мокко.

Нюся застала Фила в отеле, он собирался в ателье за костюмом. Девушка рассказала ему о скандале в выставочном зале.

— Этого следовало ожидать, — спокойно ответил Фил.

— Посол торопит нас уезжать. Она сегодня соберет хозяек караванов и посоветует им покинуть Доминион. Я так думаю, многие её не послушают.

— Френси предупредит, а решать каждому самостоятельно: рисковать или нет, — ответил Фил.

— Что может случиться?

— Посол направила в Штаты письмо об этой провокации. Следовательно, караваны из Доминиона начнут тормозить на границе и применять к ним наш аналог закона о трофеях. Законы очень похожи, законодательство выросло из королевского свода законов. Какие предметы могут быть трофеями?

— Оружие, драгоценности, магические предметы, — ответила Нюся.

— Лошадей вы оставляете в лесу?

— Нет. Тоже берем. Наши часто гибнут в схватке.

— А золото и серебро? — задал невинный вопрос Фил.

— Да!

— Иногда попадается хорошая дорогая одежда?

— Твоя логика мне понятна! Полиция может конфисковать всё!!!

— Пример её работы в Мокко позволяет это делать без решения суда. То есть каждый может доказать, что купил лошадь или саблю в ближайшем городе, но обычно документов ни у кого нет. Даже хозяйки караванов могут не иметь документы купли-продажи. Как только на нашей стороне границы начнется конфискация, со стороны Доминиона все будут выходить голыми и пешком. Вот и весь риск.

— Охрана караванов поднимет бунт.

— У Штатов так много каменоломен. Каторжники — это тоже товар.

— Нужно всё рассказать Зене.

— Зена опытная и ушлая женщина. Я уверен, ранним утром караван будет нахлестывать лошадей. Я догоню вас у границы.

— Ты меня бросаешь???

— Я догоню караван у границы. Твоя задача выжить!!!

Двое суток в министерстве иностранных дел Доминиона напрасно ожидали визита Френси. Наконец министр попросила свою помощницу выпить кофе с послом Штатов.

Френси каждое утро пила кофе в одной и той же кофейне. Кофе было неплохое, но возможность «случайной» встречи давала огромные преимущества.

— Какая встреча?

— Невероятно!

Женщины долго обсуждали рецепты кофейных изысков, прежде чем коснуться дела.

— Этот неприятный эпизод с полицией…, — закинула удочку Ненси, помощница министра.

— Да. Прошло столько времени. В ковене магинь есть полный их список. Уровень силы магини известен. Чтобы проверить всех живых, достаточно одного дня. У меня складывается впечатление, что кто-то в верхах тормозит расследование.

Это был незапланированный поворот беседы. Ненси долго уверяла, что такого не может быть.

— Я завтра заеду в министерство, отдам официальное извещение об отъезде. Мне становится страшно в вашем городе. Постоянно мерещится слежка, — сообщила Френси.

Она встала и направилась в посольство. Ненси поспешила доложить о беседе министру.

— Френси сильно напугана покушением. Бездействие полиции она воспринимает, как подготовку убийства. Поэтому нет никакой её реакции на конфискацию драгоценностей. Завтра она завезет извещение об отъезде.

Министр поехала к исполняющему обязанности шефа полиции Доминиона.

— Как себя чувствует ваша шеф? Что говорят врачи?

— Болезнь неизлечима. Ссылаются на опыт Республики. Известно, что маг Серо знал это страшное эльфийское заклинание. И только он мог его вылечить. До Графства шесть месяцев пути.

— Посол отчаянно боится смерти. Завтра она покидает Мокко. Генерал-губернатор с ней в хороших отношениях. В результате вся ваша верхушка полиции может уйти в отставку, — министр решила давить на испуг.

— Магиня-киллер вычислена в первый же день. Она из личного резерва шефа полиции Доминиона. Известно, что покушались на молодого лорда Эммануэль, — быстро ответила исполняющая обязанности.

— Этот высокомерный красавец чем ей не угодил. Он — пустое место. Ни богатства, ни влияния в Штатах, — грязно выругалась утонченная дипломатка, — Поехали к премьеру. Со старухой пора кончать.

Премьер не хотела их принимать, но в конце дня сдалась.

— У этой старухи такие рычаги воздействия!!! Она опутала своими щупальцами всю столицу. Ходят слухи, что в её архиве есть материалы гильдии киллеров.

— Вызовите Цинчен и сегодня ночью весь архив будет в ваших руках.

— Архив может быть спрятан.

— О Цинчен ходят такие слухи!!! Будто никто не выдерживает её допросов больше получаса.

Ночью Цинчен читала архив гильдии киллеров. Она искала имя «Мальвина», а когда нашла, то расплакалась. Она злилась на свою дочь, и на высокомерного красавца-лорда. Цинчен забрала коробку, куда складывала, интересные ей заказы на убийства, положила сверху расписку на изъятие добычи, написанную незнакомым почерком, и чековые книжки на предъявителя. Остальное отвезла премьеру.

— У бывшего шефа полиции оказалась слабое сердце. Но мои специалисты обнаружили тайную комнату. Там были архив и драгоценности.

— Чековые книжки на предъявителя? — премьер показала «рекламный» листок.

— Состав листка сильно разнится и с архивом, и составом драгоценностей. Кто-то видел процесс передачи трофеев, но без всех подробностей.

— Я не хочу искать нового шефа полиции. Вас не затруднит информировать министра иностранных дел о благополучном завершении операции?

— Нисколько!

Фил подъехал к посольству ранним утром, чтобы наверняка застать там Френси. Посол готовилась к отъезду, карета стояла во дворе, слуги грузили вещи.

— После завтрака я отвезу в министерство иностранных дел официальное извещение об отъезде, и сразу отправлюсь в Штаты. Не желаешь поехать со мной в карете? — предложила Френси.

— У меня есть незавершенные дела, я задержусь. Френси, вы мой чек еще не обналичили?

— Сделаю это в Штатах.

— Хорошо. Счастливой дороги!

Фил поехал в адвокатскую контору, посол отправилась в МИД. Там Френси, как ни странно, ждали. Министр была не одна, в кабинете присутствовала Цинчен. Не успела Френси передать своё извещение, как министр сообщила об окончании следствия.

— Убийца-магиня действовала по приказу бывшего шефа полиции. Целью являлся ваш знакомый Эммануэль. Госпожа Цинчен арестовала преступницу, но у той не выдержало сердце. Я надеюсь инцидент исчерпан?

Френси слегка замешкалась.

— Я к вам приехала совсем по другому вопросу. Охранницы одного штатовского каравана решили провести в Мокко благотворительный аукцион. Как вы знаете, на караваны иногда нападают бандитки. Охранницы часто побеждают их, и получают трофеи. Пользоваться ими они считают аморальным, поэтому решили устроить благотворительный аукцион. Полиция конфисковала ценностей более, чем на миллион.

— Виновата бывшая шеф полиции. Сегодня абсолютно всё вернут вашим охранницам.

— Караван уже ушел из Мокко.

— Значит, представителям этих охранниц. Вы посол. Вам виднее, кто примет ценности.

Глава 17

Лорд-вымогатель

Визит в адвокатское агентство увенчался успехом. Судья вымогала взятку. Десять тысяч были не очень крупной суммой, и хотя меня крайне раздражала коррупция, заплатить судье следовало. Для меня было странно, что в Доминионе, который наследовал порядки Королевства, была коррупция, сравнимая с беспределом Герцогства. Герцогиня установила жесткую вертикаль власти, законы там практически не действовали, но в Доминионе была рыночная экономика, никаких государственных корпораций, частные газеты и низкий уровень затрат на силовые структуры. Откуда взялась коррупция мне было непонятно.

Оправдание Эггерт не давало ей автоматического права занять своё место в банке, министерство финансов должно было дать своё заключение об отсутствии даже косвенных улик в её деле. Поэтому суд должен был дать максимально благоприятное решение, полностью отвергая любые подозрения и оговорки на счет Эггерт, фактически восстановить доброе имя банкирши. Я отдал адвокатше свои последние деньги, понимая, что в следующий раз мне нужно будет выписывать чеки, то есть раскрывать своё место положение.

В отеле меня ждала Френси.

— Вы не уехали, — удивился я.

— Шеф полиции надоела премьеру своими закидонами, она науськала на неё Цинчен. Слышал о ней? — спросила Френси с подвохом.

«Она подозревает во мне штатовского супер шпиона?»

— Недавно познакомился. Мороз по коже пробирает! Меня!

— Легко отделался. У бывшего шефа полиции случился «сердечный приступ», бедняга умерла. По версии МИД магиня-киллер охотилась на тебя, — Френси опять посмотрела на меня с интересом.

— Я сразу же поверил!!! Если МИД что-то утверждает, то это гарантия наглой лжи, — возразил я, потом вспомнил, где работает Френси, — Штатовский МИД — исключение из правил.

— Что касается наглого отъема миллиона у твоих подруг-охотниц. Сегодня всё вернут. Абсолютно всё!!! Полиции нужен тот, кто примет ценности вместо охранниц, ушедших с караваном. Выручи свою старинную знакомую.

— Знаете ли вы, Френси, о моей уникальной зрительной памяти? Полиция не сможет всучить мне подмену. Если они расхитили ценности, то им нужно будет вернуть оценочную стоимость по описи.

— Ты помнишь все предметы, выставленные на аукцион?

— Да.

Мы поехали в выставочный зал, где уже хозяйничала полиция, расставляя экспонаты по местам. Френси представила меня старшей полицейской.

— Я посол Френси, Эммануэль примет у вас коллекцию.

— Я Клайва, — представилась коп.

— Что будем делать, если часть экспонатов будет отсутствовать? — задал я вопрос Френси.

— Полиция выпишет чек на сумму оценки, — отрезала посол.

— У нас нет недостачи! — заявила Клайва.

— Можно мне пустую коробку? — попросил я.

Клайва передала мне деревянный ящик. Я пошел вдоль стеллажей, снимая чужие драгоценности. Затем перешел в ту часть зала, где выставлялось оружие.

— Вот эта сабля!!!

— Что в ней не так? — спросила Клайва.

— Она единственная из коллекции, остальное здесь чужое.

— Описание полностью соответствует! — возмутилась Клайва.

— Этой эльфийской сабле тысяча лет? На ней клеймо графини Ларош? Или вы даёте сто плетей всем своим ворюгам, и они возвращают экспонаты, или вы выписываете чек. Выбирайте!

— У меня дела в посольстве, — заявила Френси.

— Я вернусь завтра утром. Это последний срок, законопослушная Клайва!

— Вымогатель, — услышал я уже в дверях зала.

Мы вышли из здания вместе. Френси рассыпалась в благодарности, наговорила столько комплиментов, что я заподозрил её в желании поручить мне еще какое-то неприятное задание.

— Завтра ты получишь коллекцию. Когда собираешься в Штаты? — спросила Френси с намеком.

— Мои дела здесь далеки от завершения, — я не оставил ей ни шанса на выпихивание меня из Мокко.

— Я могу помочь…, — продолжила натиск Френси.

— Я давно уже не маленький мальчик, и справляюсь со своими проблемами сам, — мой тон стал недопустимо резким.

— Да? Мне сегодня пойти в банк? Почему чек выписан от имени некого Филиппа? — сладким голосом спросила Френси.

— Мои дела крайне далеки от дипломатии. Мне нужно найти боевиков, убивших четырех моих знакомых. Это определенно люди бывшего шефа полиции. Когда у убийц начнутся «неприятности» наше посольство не должно иметь к этому ни малейшего касательства.

— Тогда я пошлю в Штаты курьера. Иначе караваны из Доминиона начнут обирать на границе уже через двадцать дней, — сделала вывод Френси.

Утром я долго-долго завтракал, давая возможность для Клайв подготовиться. Потом долго-долго ехал, останавливая извозчика по любому поводу. Выставочный зал был на четверть пуст. Я поздоровался с Клайв. Мы методично обошли стеллажи, Клайв держала коробку, а я складывал туда чужие драгоценности. У тех позиций в списке драгоценностей, где мне казалось, что новый экспонат был не хуже старого, я делал пометку.

— Это чужая вещь, — комментировал я для Клайв, — Но её качество хорошее. На мой взгляд, эту замену можно оставить.

— Спасибо, милорд, — каждый раз благодарила коп.

— Самая большая ваша неприятность — это отсутствие первого номера в списке. Перстень с красным бриллиантом, по оценке ювелира, стоит двадцать тысяч.

— Это огромная редкость. Его обязательно найдут, — заверила меня Клайв.

— Не в этом веке, так в следующем, не у нас, так в Герцогстве, — я охотно согласился.

Мы перешли в отдел оружия. Тут тоже отсутствовал первый номер списка — «эльфийская» сабля с графским клеймом.

— Еще двадцать пять тысяч, — огорчил я копа.

Оружие стоило не так дорого, поэтому я выбрасывал со стеллажей даже вполне хорошие замены. Попросту минимизировал груз.

— Будем считать размер чека, или вы сделаете еще одну попытку. Ваша работа заслуживает уважения. Я в восхищении, — похвалил я Клайв.

— Я достаточно нажила себе врагов, вчерашними угрозами в адрес подруг. Меня могут наказать за слишком большой размер чека, но быть цепной собакой мне надоело.

Мы посчитали по оценочной ведомости недостачу, подписали передаточные документы, Клайв помогла мне упаковать оружие и драгоценности. Мой шикарный Буцефал недовольно ржал, когда его превращали во вьючное животное.

— Через два часа, милорд, вы можете получить в управлении свой чек, — обрадовала меня Клайв.

Я приехал в отель к банкирше Эггерт, обрадовал её, что суд полностью очистил её доброе имя.

— На завтра назначено заседание в министерстве финансов. Судебное решение туда уже передано. Как только министерство даст своё заключение, можно будет выходить на работу. Предлагаю вам переехать к дочери, там более комфортно.

— Да. Я сильно соскучилась по дочери. Сейчас соберу вещи, — обрадовалась Эггерт.

Я предупредил охранниц, что мы переезжаем.

Тося с визгом бросилась матери на грудь. Охранницы принялись обследовать квартиру. Я отнес драгоценности и оружие в кладовку, затем коротко попрощался и поехал в полицию за чеком.

В посольство я заехал вернуть свой старый чек на пятьдесят тысяч. Френси начала насмехаться надо мной, формально я тратил деньги Зены и её подчиненных.

— Через два дня я полностью решу все вопросы с деньгами, но основная задача — поиск убийц оказался слишком длительный и сложный. Я оставлю его профессионалам, а сам вернусь в Штаты. Если курьер еще не уехал, то я готов выполнить эту работу.

123 ... 3132333435 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх