Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танго с призраком - 5. Танго Верано


Опубликован:
30.04.2023 — 17.09.2023
Читателей:
9
Аннотация:
Продолжение истории. Обновляется по понедельникам. Завершено 18.09.2023. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мало того!

У нее с таном Ксаресом есть общий интерес. Пока они о нем распространяться не будут. Пока...

А потом будет видно.

И Альба улыбнулась Розе.

— Обещаю, даже если выйду замуж за твоего отца, не стану тебе вредить. Мне всегда нужна будет союзница.

Роза смотрела с сомнением, верилось в это плохо, но... другого никто не предлагал.

Ладно!

Не до того! Надо срочно купить платья — и обратно! Королевский кортеж уже должен направляться к городу!


* * *

Кто работает в день праздников?

Да, ателье тоже работают! Потому что всегда — всегда! — случается что-то непредвиденное!

И из уст в уста передают историю о наглой кошке, которая притащила на свадебное платье невесты дохлую крысу.

О пролитых молоке, соке, о пятнах от еды, которые вылезают в самый неподходящий момент... да мало ли!

Даже о том, как одну ритану — тссссс! — выдавали замуж беременной. И ее с утра так удачно стошнило на свадебное платье, что срочно понадобилась замена.

А уж в день коронации таких случаев! И в день королевских похорон тоже...

Приличные платья, отделанные траурными лентами, у синьоры Наранхо были. А что?

Потом одни ленты спороть, вторые пришить, а шить полностью траурное платье и нельзя. Это просто невежливо! Ты же не из королевской семьи!

Вот те — да.

А ты не наглей, не надо!

Так что ателье синьоры Наранхо было в полной боевой готовности. Не хватало только Тересы, и синьору Пилар это раздражало.

Наглая тварь!

Мало ей, что подслушивала! Так она еще и ушла, и обратно не просится!

Честно говоря, Пилар рассчитывала, что такой работы, как у нее Тереса не найдет нигде. Помыкается, да и придет проситься обратно! Вот тогда Пилар ее и прижмет, а то взяла волю...

Не пришла.

А судя по тому, что рассказал супруг, работу Тереса нашла. И не жалуется... дрянь!

Ладно, Пилар ей после праздников займется, и посмотрит, долго ли маленькую гадину будут держать на работе! У Пилар везде знакомства, вряд ли ей кто откажет! Уволят только так!

Но это дело недалекого будущего, а вот подгонять платья под ритан, которые впорхнули на порог, надо уже сейчас.

И синьора Наранхо лично захлопотала вокруг ританы Риалон.

Ритана Ксарес сказала, что все оплатит ее отец, но... с какого перепуга?

Раньше он что-то не рвался за доченьку платить, а сейчас начал? Нет, если за кого он и платит, так это за ритану Альбу. И понятно, дорвался старичок до молодого тела!

Впрочем, осуждать Пилар не собиралась. А вот продать эту информацию при случае — со всем ее удовольствием! А пока — платья!

Цена?

Прибавьте нолик и будет вам цена! Все справедливо!


* * *

Пабло был в бешенстве.

Некроманта он тоже боялся, но ведь можно бояться и пакостить, правда же? А Пабло был как раз из таких. Вроде бы и ничего на вид, но как прижмет...

Положа руку на сердце, причины гневаться у него были! Разве нет?

Он всем все рассказал, чуть ли не гостей на свадьбу пригласил, планы построил... осталось только невесту уговорить! И тут, когда уже и родители невесты согласны, приходит какой-то паршивый некромант! И уводит его жену!

Ладно, почти жену!

Понимать же надо!

Обидно? Да это еще мягко сказано! И обидно, и возмущение, и гнев, и ярость — чего только не клокочет в душе преданного и обиженного мужчины!

Как их выплеснуть?

Кто-то пойдет и напьется. Но это не про Пабло! Выпить он может, но спиваться ему не хочется!

А кто-то решит... отомстить! Хорошо бы восстановить справедливость, но поднимать руку на некроманта? Как-то это опрометчиво.

Дохлый некромант намного опаснее живого. От живого отделаться можно, от мертвого не спрячешься и на том свете. Так что Карраско трогать нельзя.

А Тришку?

Если она такая дрянь продажная, то кто ей виноват?

Вот чего хотела, на то и напорется! Благо, Пабло знал, к кому идти, и информацию сливал, бывал, этому человеку, и небольшие денежки от него получал.

Вот ему и рассказать про Карраско. И будет все преотлично! У Пабло.

А что там будет у Тришки и некроманта... а что будет, тому и быть! Плевать на них два раза! Сами во всем виноваты!


* * *

Королевский кортеж входил в ворота Римата.

Конечно, кортеж — это не совсем правильное слово.

Процессия?

Шествие?

Да, наверное.

Сначала движется знаменосец. У него в руках флаг Астилии, но поверх флага, на древке над ним, повязана черная траурная лента.

За ним медленно идут похоронные дроги, запряженные восьмеркой черных коней.

Меринов... но кто там им под брюхо заглядывать будет?

Каждый конь покрыт черной попоной, на голове у него черный плюмаж, и каждого из коней ведет под уздцы специально назначенный придворный.

Нет-нет, не конюх, конюхам такое не по чину.

А вот министру финансов, министру иностранных дел и прочим — да. в самый раз.

Заодно хороший способ показать, к кому благоволит новый король. Назначит он старых министров, или кого-то из своих, новых...На дрогах покоится роскошный гроб, отделанный золотом. Он открыт, и всем видно лицо короля. Бледное, спокойное.

Покойное...

За гробом идет королевская семья.

В строго определенном порядке.

Сначала — наследник с супругой. В данном случае, вдовец, потому должен взять с собой даму. Хотя некоторые ританы и предпринимали попытки пролезть на почетное место, но Хоселиус Аурелио намеков не понял принципиально. И взял с собой сестру.

Хотел племянницу, но Ленора умолила его позволить ей идти с Бернардо. И Хоселиус согласился.

Тем более, что они идут следующей парой.

Должен быть наследник второй очереди с женой или невестой, но кого нет, того нет. Кстати, Мегана претендовала на место рядом с Хоселиусом, но сейчас она вообще сидит в поместье за городом и дуется на жестокую судьбу.

Обойдется.

Каждая блудливая девка тут еще будет в королевской семье хвост поднимать! Уж на что Хоселиус человек спокойный, и то... с корнем выдерет!

Потом второй сын короля, потом брат короля, потом племянники — по старшинству.

Потом, так же, по знатности рода, идут придворные!

Какие баталии кипели все это время! Сколько успокоительных выпил распорядитель церемонии! Сколько интриг было!

Это даже подумать страшно!

Но кое-как все утряслось, и за гробом идут первые лица королевства.

Идут в винного платьях и костюмах, отделанных черными лентами. Оттенки разные, но принцип один.

Красное и черное. Как уважение к почившему монарху.

Полностью в черном только королевская семья. Но это понятно. Черное и золото... так положено.

Они входят в ворота города, и их встречает колокольный звон. В Римате бьют во все колокола. Может, не слишком синхронно, но зато от души.

Город прощается со своим монархом.

Процессия направляется к храму.

Медленно, не спеша никуда, по улицам... прямо по цветам, которые кидают с балконов верноподданные. Цветов много, невероятно много, алые и синие, они летят вниз, их давят ногами, и запах становится нестерпимым.

Хоселиус уже несколько раз незаметно подносил к носу склянку с нюхательными солями. И сестра тоже. Тяжело...

Процессия идет в полной тишине.

Только колокола и шаги.

А вот и храм!

И церемония, которую позарез надо отстоять.

Епископ почтительно кланяется сначала покойному королю, благословляет его. Сначала отдать долг ушедшим, потом переходить к живым.

Живые в это время рассредоточиваются по храму.

Сначала королевская семья, для них отведен специальный ряд.

Потом придворные.

Потом особенно везучие горожане, которые допущены на службу. Да, об этом они будут рассказывать всю свою жизнь.

Служба начинается неспешно, пока молитва, пока следующая...

Хоселиус даже слегка покачивается, словно впав в какой-то транс.

Уходит огромная часть его жизни. Ушел его отец...

И выглядит он так, что сестра тревожно глядит на наследника, и осторожно, но крепко придерживает его под локоть. Упасть в обморок в храме — плохая примета. Такого допускать нельзя... где тут нюхательные соли?

И побольше, побольше...

Дыши, братик! Тебе это сейчас очень надо!

Уходил не просто Аурелио Августин, уходила Эпоха.

Хорошая или плохая, сложная или простая, она навсегда уходила в прошлое. А что придет?

Кто ж знает?

В любом случае, жизнь продолжается.


* * *

Внесение гроба в склеп обставляется не менее торжественно.

Гроб проносят мимо всех присутствующих, люди сыплют на него лепестки нарциссов и роз, и спускают в склеп.

Потом туда же, в склеп, спускаются представители королевской семьи.

Окончательное прощание.

Сколько оно длится?

Может — пять минут. Может час. Время не так важно. Важно... другое.

Что именно?

Вот то самое. Что происходит между предками и потомками в этом фамильном склепе. Впрочем, легенды все это. Просто легенды...

Тем не менее, если в часовне могут присутствовать все, то в склеп спускаются только по желанию. Даже наследник спускается только если захочет. А не захочет?

Пусть сидит наверху.

Всякое бывало. И даже такое, что после визита в склеп приходилось менять наследника. По уважительной причине — безумец не может править Астилией.

На этот раз в склеп спустились трое.

Сам Хоселиус Аурелио, его старший сын — Бернардо, и племянница Ленора. Все остальные остались наверху.

Когда на склеп опустилась тяжелая гранитная плита, принцессе Маргарите стало плохо, и вокруг нее захлопотали остальные представители фамилии. Впрочем, дочку она удержать не пыталась. Понимала, что все бесполезно. Слишком там жесткий характер.

Оставалось только ждать.


* * *

Склеп.

Темнота, сырость, запах плесени и мертвечины? Да, все это есть. И еще какие-то странные звуки, и ощущение, словно кто-то проводит сырой ладонью по лицу, трогает волосы.

Ленора поежилась, едва удерживаясь от желания шарахнуть тут хорошим огненным шариком, и вместо этого зажгла прямо на ладони факел.

Попыталась.

Не получилось.

Обычно она легко создавала почти метровый факел над ладонью, а сейчас... что такое — три сантиметра? И силы уходят, как в песок.

— Бернардо!

Поневоле испугаешься! Понесли ее демоны!

— Стой спокойно! — рыкнул принц. Перехватил что-то со стены — и поднес к ладони. К огоньку.

Вспыхнул старый факел.

Едва-едва, чадя и дымя, но вспыхнул, и Ленора погасила свое пламя.

— Что тут происходит?

— Это фамильный склеп, — сообщил Хоселиус Аурелио. — Если бы все было так просто, если бы можно было с помощью магии решить все проблемы! Но здесь она практически не действует.

— Ошшшибаешшшься.

Шипение было вполне отчетливым, словно расправляла кольца большая змея. Хоселиус дернулся, вскрикнул, больно налетев плечом на угол чьего-то саркофага.

— В чем ошибается? — пожалуй, Бернардо единственный сохранил самообладание.

— Здесь владения Ла Муэрте. И действует только ее сила.

— А я? — Ленора показала ладонь. Огонек же горел!

— И надолго тебя хватит? Со всей твоей силой?

Ленора замолчала, признавая поражение. Зато вступил Бернардо.

— Допустим. А вы — кто?

— Хранитель рода. Слуга Ла Муэрте. Я страж покоя ушедших королей.

— Как к вам можно обращаться? — Ленора решила быть вежливой. Страшновато как-то... читала она про такие сущности. Но чтобы здесь? В фамильной усыпальнице? Рядом с собором? Рядом со всеми священниками Римата? И никто не то, что не изгнал — даже не почувствовал. Веками не чувствовал...

Это какая ж должна быть сила?!

Даже представить страшно!

— Так и называй — хранителем.

И из темноты высунулась здоровущая змеиная голова. Только призрачная. Но если по размерам — будь змея живой, у нее бы в пасти человеческая голова поместилась. Без особого труда.

— Хранитель, мы... мой отец... — дрогнул голос у Хоселиуса Аурелио.

— Можешь не объяснять. Я часть силы Ла Муэрте, я знаю все, что происходит на земле. Он ушел, ты остаешься. Думаешь, справишься?

Хранитель говорил достаточно четко. Не шипел, не свистел. Надо полагать, первый раз он просто пугал их.

— Не знаю, — Хоселиус пожал плечами.

— Хотя бы честно. Что ж, тем, кто пришел с тобой сюда, ты можешь доверять. Остальным — решай сам.

— А ты ничего не скажешь? — осмелел Бернардо.

— А чем ты мне заплатишь за ответ на вопрос?

— Хммм... а что ты хочешь?

— Стандартная плата — десять лет жизни. Готов?

Бернардо покачал головой.

Не готов.

Простите, но кто его знает? Это его жизнь, его годы, и за пять секунд постареть на десять лет? А если ответы будут, как в сказке про оракула? То есть не точные, а вокруг да около?

— Сам разберусь.

Оракул засвистел, и Бернардо не сразу понял, что тот смеется.

— Правильно. Разберешься. Главное, спиной ни к кому не поворачивайся.

— Спасибо, я догадался. А к кому не поворачиваться особенно?

— Десять лет.

— Хммм... может, ты мне какой совет дашь?

— Дам. Вперед отца не лезь, целее будешь.

Ленора невольно фыркнула. Хоселиус шагнул вперед.

— Что ж. Если это и правда все?

— А чего ты хотел, человек?

Вся троица переглянулась. А чего они, правда, хотели? Хоселиус пошел, потому что это правильно. Бернардо не мог оставить отца без помощи, а Ленора решила не бросать кузена. Раз уж пообещала. Да, вот такие побуждения.

Может, и не самые героические, но где мы, а где героизм?

— Не знаю. А что можно получить? — вдруг пришло в голову Хоселиусу.

— Могу дать тебе поговорить с отцом. Ровно минуту.

— А плата? — Бернардо был уже научен опытом.

— Никакой. Просто не все хотят говорить и слышать.

Это было верно. Бернардо не тянуло разговаривать с дедом, но — вдруг? А вот Хоселиус кивнул.

— Я... поговорю.

— Минута, — выстрелил языком громадный призрачный змей. И растворился. А на его месте появился силуэт Аурелио Августина.

— Сын...

— Отец! Я... прости, если что!

Лицо деда исказилось гневом.

— Что!? Меня убили, идиот! Отравили!

— ЧТО!? — теперь не удержалась Ленора.

И получила острый взгляд духа.

— От кого в тягости, бесстыдница? Впрочем, уже неважно. Меня отравили. Ищи убийц, болван! Там такой яд... некромантский! Я должен был подняться на третью ночь, и убивать.

Бернардо выругался, но его никто не слушал.

На третью ночь! И кто бы пал жертвой? Он? Отец? Кто еще?

— Почему не поднялся? — жестко спросила Ленора.

— Не знаю. Что-то не дало. Что-то на мне... ищи убийц, Хосе! Ты болван, но ведь и до тебя доберутся! И внуков не пощадят! ИЩИ!!!

— Отец, я...

Поздно.

И только призрачная змея свивает свои кольца.

Хоселиус схватился за голову.

— Отца отравили! Творец!!!

Бернардо был настроен более рационально.

— Ленора, что могло помешать подняться деду? Ты можешь посмотреть? Ты все же маг, может, что и увидишь?

Ленора кивнула, шагнула к гробу.

Есть вещи, которые с усопшего короля снимают. Это коронационное кольцо, церемониальный браслет, часть орденов, которые переходят от отца к сыну.

123 ... 4344454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх