Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Честь - дороже жизни"


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.10.2012 — 23.10.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Эту историю, из летописи третьей цивилизации человечества, рассказал мне сам Творец , когда мы с ним сидели за чашей нектара.....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну что он спит?

Я почувствовал, как волосы Лауры коснулись моего лица.

— Спит сном младенца.

— Он что не храпит по ночам?

— Нет, даже не сопит.

— Это хорошо. И так слушай и запоминай. Этот старый лис что то заподозрил и даже приставил ко мне слежку, но меня провести не удастся. Тем не менее, он отправил Лаэрта с письмом ко дворцу, перехватить его нам не удалось, слишком неожиданно он отъехал. Но ничего, наши люди перехватят его на обратном пути и по ответу мы узнаем, о чем писал маркиз. Это первое. Второе,— сброд, что нанял твой отец для нападения на поместье родителей твоего дружка с задачей не справился. Они не пострадали и теперь боюсь станут для нашей семьи недоступными, их маркиз переселяет в свой замок.

— А эта неудача ни как не повлияет на нашу семью?

— Не беспокойся дорогая, сброд даже не знал кто их нанял. Так, разбойники мелкого пошиба. Надеюсь юноша у тебя крепко сидит на крючке? Вы уже переспали?

— Тетя, я же говорила, что если и пересплю с кем, то только со своим будущем мужем. А крючок крепкий, мы уже целовались и пока ему этого хватит.

— А вообще то зачем тебе он, разве во дворце мало достойных молодых людей, которые борются за твою благосклонность?

— Через него мы сможем подобраться к его отцу, да и он сам будет всегда на виду. К тому же, тетя, вы сможете мне назвать хоть одного придворного, который смог бы продержаться в схватке на мечах против "медведя" — сэра Эбергарда более получаса и не просто продержаться, а победить его?

— Сэр Эбергард проиграл?

— Да и причем сам объявил о своем проигрыше. Что там ему Франк сказал, я хоть и стояла рядом, но толком не расслышала, но что то вроде — в настоящем бою я вас давно бы убил, а потом поведал ему на ухо, как он это сделал бы. И "медведь" согласился с ним и объявил победителем.

— И все равно мне не понятно, ты же знаешь какой конец ему уготован, об этом уже столько раз говорилось и обсуждалось.

— Он мне нравится и я пока не позволю даже волоску упасть с его головы. Постарайтесь это запомнить и можете передать моему отцу.

— Лаура, за кого ты меня принимаешь?

— Тетя, давайте не будем переигрывать. Вы не только шпионите за Ля Конт, но и за мной. И вы знаете, что я это знаю, и я знаю, что вы это знаете.

Какой то волосок попал мне в нос и я неожиданно громко чихнул. Голоса тут же затихли и наступила тревожная тишина. Я по прежнему не шевелился и мои дамы успокоились.

— А зелье надежное?

— Не беспокойся дорогая, до утра будет спать беспробудным сном.

— Тетя, а что вы все таки делали в комнате Франка?

— Я привораживала его к тебе. Эту голову курицы и клинок я положила под перину. Если б вы провели на этом ложе хотя бы одну ночь, то он до конца своих дней думал бы только о тебе. Но парень оказался не промах и к тому же что то знает из черной магии.

— А кто вас тогда приложил по голове? — Не знаю, а узнаю,— убью. Думаю, что за молодым рыцарем то же приглядывают, так что будь осторожна.

— Я пока вне подозрений, хотя маркиз стал присматриваться ко мне.

— А может он рассматривает вас как кандидатуру будущей супруги своего внука?

— Не смешите меня тетя. Кто я и кто он.

— Кто он мне доподлинно не известно, но ваш батюшка как то обмолвился, что и он и его отец значительно знатнее нас. Вот и делайте выводы принцесса.

— Франк знатнее герцога де Фронде?

— Именно, принцесса, именно.

— Так кто он?

— Вот и попытайтесь это узнать. Одно известно точно, — маркиз это знает, король это знает, может быть ещё кто из старых сановников, остальные даже не знают о его существовании.

— А эта стерва Флора?

— Молодая графиня, после того как я их застукала с Лаэртом в интересном виде получила от меня совет держаться подальше от внуков маркиза и пока ему следует..

— И все таки тетя, вы уверены что Франк именно тот, кто нам нужен?

— Нет не уверена, более того я думаю, что сэр Морт специально привлекал внимание к этому своему внуку и семье своей младшей дочери, выводя из под удара внуков, которые воспитываются у него. Но нам поручено заняться именно сэром Франком, а остальными занимаются другие, так что не будем ломать себе голову. Ладно, хватит разговоров, надо ещё хоть немного поспать...

Я чуть было не вздрогнул от неожиданности, когда не смотря на мой меч, леди Лаура придвинулась ко мне вплотную и обняла. Более того она поцеловала меня в шею и чуть слышно произнесла: — Никому я тебя не отдам и плевать мне на всю эту политику и их грязные дела...

Проснулся я поздно, несмотря на свое желание ещё утром потихоньку сбегать в купальню и вымыться. Меч лежал на месте поверх одеяла, а дам в комнате не было. Я быстро встал, привел в порядок свою одежду и оружие и торопливо вышел из покоев баронессы.

Комната леди Лауры была приоткрыта и я, после стука, заглянул в неё. Принцесса сидела за зеркалом и расчесывала свои волосы, а баронесса рассматривала стрелу с мешочком.

— А вот и наш рыцарь. Представляете сэр Франк, на постели леди Лауры я сегодня нашла очередное послание. Не желаете ли ознакомиться?

Я взял из рук фон Пфальц небольшой клочок бумаги, где уже знакомым мне подчерком было написано: "Берегись принц, петля сжимается".

— Я думаю это тоже надо показать маркизу баронесса.

— Да, да, несомненно. Не соблаговолите ли отнести ему это странное послание?

Для меня это был повод намекнуть маркизу о возможной опасности грозящей Лаэрту.

В этот раз увидав у меня стрелу в руке Мартин без слов пропустил меня в рабочий кабинет.

— Очередное послание от неизвестного доброжелателя?— голос моего деда был сух и бесстрастен.

Не отвечая я протянул ему стрелу и записку. Он внимательно прочитал её:

— Ну и что ты сам думаешь об этом? — Думаю, что меня с кем то упорно путают. Да это и не так важно. Важно другое,— Лаэрту на обратном пути угрожает опасность. Я не знаю от кого, но я слышал приказ перехватить его на обратном пути и забрать какое то письмо. К сожалению я больше ничего добавить не могу.

— Не могу, или не хочу? Я пожал плечами, давая понять, какая разница — хочу или могу.

— Я сказал все, и дополнений не будет.

— Какие у тебя виды на принцессу де Фронде?

— Она мне нравится.

— Ты хочешь на ней жениться?

— О женитьбе я пока не помышляю, мне всего 17 лет, а насколько мне известно, королевским эдиктом брак допускается меду благородными сословиями при достижении невесты 15 лет, жениха 21.

— Любой эдикт можно обойти королевским указом.

— Пока не вижу в этом необходимости.

— Вы сегодня спали вместе?

— Между нами лежал меч.

— Странно, леди Лаура дала ясно понять, что он ей мешает.

— Мы сегодня спали на полу в покоях баронессы фон Пфальц. Кстати ей кто то вчера здорово стукнул по голове в моей спальне.

Маркиз в удивлении взглянул на меня:

— Она была в вашей спальне?

— В моей спальне милорд, в моей спальне.

— Да бросьте сэр Франк. Уже все гости и прислуга знают, что вы с леди Лаурой спите вместе. И им нет дела до того, что между вами лежит меч. Сам факт говорит о многом. И все таки я повторю свой вопрос, как бы он вам был неприятен,— какие у вас намерения в отношении леди Лауры де Фронде?

— Я объявил её дамой своего сердца и принес клятву верности.

— Этого достаточно. И на обратном пути зайдите к моему портному. Для вас уже давно сшиты несколько костюмов. Настала пора приодеться. Завтра к обеду ваши родители должны будут прибыть в замок. А теперь идите, мне надо будет подумать. И ещё, я запрещаю вам покидать крепость кроме как на ристалище и обратно до тех пор, пока не передам вас заботам ваших родителей.

Я поклонился и вышел. Ситуация запуталась ещё больше и с учетом того, что я узнал ночью, все мои предположения рассыпались как карточный домик.

В купальне я зажег свечу, что бы убедиться что в ней никого нет и с удовольствием вымылся. И так, есть пять семей, которым я должен мстить за все то, что произошло с моей семьей. Скорее всего семей должно быть шесть и шестой было семейство Ля Конт. Если маркиза и де Фронде что то связывает, или их семьи владеют какой то совместной тайной, то понятно стремление маркиза обезопасить своего друга и его семью от нашей мести таким же образом, как он и его семья избежали мести моего отца. Но из ночного разговора подслушанного мною, герцог де Фронде вовсе не намерен со мной породниться, более того он намерен меня просто напросто устранить, причем чужими руками, как он это пытался недавно сделать с моими родителями. Получается что и маркиз и герцог действуют прямо противоположено друг другу? С другой стороны, что бы отомстить, мне надо приблизиться к королевским сановникам и свите его величества, а это не возможно без моего появления при дворе. Так что мои отношения с принцессой служат благому делу — священной мести.

Прямо из купальни я отправился к портному и забрал три готовых костюма. В своей комнате я тут же переоделся и стал ждать второго гонга, что бы проследовать на завтрак. Странно, но ни молодой леди, ни баронессы я не встретил ни по дороге к общему залу, хотя и знал, что завтракают они в отдельном зале, ни по дороге на турнир. Более того, кресло возле маркиза пустовало. Я подошел к нему, надеясь получить объяснения.

— Садись, миледи Лауры сегодня не будет на ристалище. Не хочу тебя расстраивать, но сегодня утром во время завтрака баронесса фон Пфальц была убита ударом кинжала. Своего кинжала, с фамильным гербом, прямо в сердце в своей комнате.

— А где леди Флора, молодая графиня Гауф?

— Сегодня срочно уехала. А почему такой интерес к этой леди?

— Баронесса застала леди Флору и мастера Лаэрта в интересном виде и положении и потребовала под угрозой огласки оставить в покое всех ваших внуков, после чего леди Флора внезапно перестала появляться на людях, а теперь к тому же и уехала.

— Ах ты похотливая сучка. Шантаж и расплата. Но пусть королевский пристав разбирается. Не дергайся, к леди Лауре пойдешь не раньше чем через час. Пусть она немного успокоится и перебесится. Она сейчас в ярости и может многого наговорить лишнего, о чем потом пожалеет, но её слова могут стать той бездонной пропастью между вами, которую невозможно будет ни перейти, ни навести мост. Так что смотри сейчас на своих друзей и переживай за Микста. Одну схватку он уже выиграл и одну проиграл по баллам, а соперник у него достаточно серьезный.

— Я могу пройти к нему? У меня есть что сказать ему о его сопернике, что должно ему помочь в поединке.

— Можешь и не вздумай сбежать к своей девице.

— Милорд, могли бы и не говорить этого....

— Микст, дружище, да не трясись ты так, ты сильнее. Слушай внимательно. Он оберукий и перед самой сшибкой возьмет копье не правой рукой, а левой. А по сему вспомни, чему учил тебя мой отец. Уклон не в правую сторону, а в левую, щит сместить как можно дальше вправо. Своим копьем целься ему не в шлем а в щит, ты все понял? — Тебе хорошо Франк, ты уже рыцарь, а меня всего трясет, а вдруг я оконфужусь и это на глазах у леди Роберты? — А ты представь, что от этого поединка зависит твое счастье и счастье твоей избранницы. И это не претендент, а враг, который, кстати тоже заглядывается на леди Роберту, видимо она ему тоже нравится и он ох как не против занять твое место возле неё.

Таким Микста я ещё не видел. Лицо его покрылось пятнами, зубы заскрежетали от ярости...

Своего соперника он буквально вынес из седла и чуть не стоптал конем, когда тот кубарем полетел на землю и перевернувшись оказался на дорожке Микста. Все аж ахнули в испуге, но мастер во время поднял своего коня на дыбы и отвернул его в сторону. Это было ещё то зрелище...

— И что ты сказал своему брату? — поинтересовался маркиз,— Я его таким ещё ни разу не видел.

— Я сказал, что его соперник положил глаз на леди Роберту и с готовностью займет его место. К тому же я подсказал ему, что во время сшибки копье может оказаться не в правой а в левой руке у его противника, и напомнил, как надо действовать в таких случаях.

— Откуда ты это все знаешь?

— Про оберукого мне сказал Лаэрт, а против левши нас учил действовать мой отец. Так что все просто. А вот и наш герой. Микст, ты молодец. Этим ударом ты сразу же вышел в финал турнира, а если б ты видел как радовалась этому леди Роберта...

— Правда Франк?

— Правда, можешь спросить у сэра Морт, он подтвердит.

— Иди уж юный рыцарь, а то твоя леди не выдержит и сама прибежит к тебе, — и маркиз знаком разрешил ему удалиться.

Мы посмотрели ещё три сшибки, но к сожалению чистых побед больше не было, как не было и второго финалиста турнира. — Можешь идти, больше часа уже прошло. Леди скажешь, что это я задержал тебя и не отпускал. И не перечь ей сегодня ни в чем. У неё горе. Она потеряла близкого человека. Эта баронесса была при ней с самого детства и многому её научила. Можешь взять мою карету, это позволит тебе выиграть несколько минут и покажет твое рвение...

Я выскочил из кареты как раз в тот момент, когда тело баронессы завернутое в покрывало грузили в коляску с королевским гербом. Увидав меня, леди Лаура с плачем бросилась мне на шею. Её не только трясло, её всю колотило. Она не могла произнести ни одного слова и безвольно повисла на мне. Я подхватил её на руки и бросив:— Мы в нашей комнате,— осторожно стал подниматься по лестнице, бережно прижимая к груди всхлипывающую Лауру.

Я укачивал её как маленького ребенка и она заснула у меня прямо на руках. К нам пару раз кто то заглянул, но я сделал такое свирепое лицо, что дверь быстро захлопнулась. Только ближе к вечеру молодая леди пришла в себя и потребовала воды, а так же черные одежды. Все было доставлено немедленно. Лицо Лауры словно окаменело. Оно не выражало ни каких чувств..

— Я стояла у своей комнаты и болтала с кем то из молодых девушек о тебе. Мне было приятно ощущать себя собственницей. Баронесса подошла, и уже собиралась идти вместе с нами на завтрак, как хлопнула себя по лбу и сказала, что бы мы шли, так как она что то там забыла в своей комнате, а она нас догонит. А уже в зале, во время еды, мы услышали дикий визг одной из служанок, а когда я оказалась у комнаты тетушки, там уже толпился народ. Меня пропустили и я оказалась возле неё. Она была ещё жива и её же кинжал торчал у неё из груди. Это так страшно Франк, видеть, как у тебя на руках умирает дорогой тебе человек. Это так страшно.

Я боялся, что с принцессой вновь произойдет истерика, но она справилась и сохранила спокойствие. — Её последними словами были:— Береги принца,— а в руке у неё было это,— и она протянула мне клочок материи.

Я взял его в руку и сердце у меня забилось так сильно, что я думал что оно выскочит из моей груди. Это был обрывок ткани цвета короля Георга, моего прадеда.

— Ты знаешь, что это такое?

— Лаура, есть вещи, о которых я могу говорить только с разрешения своих родителей или по своему усмотрению, но после их смерти. Мои родители приезжают завтра и если на то будет их дозволение, я или они просветят тебя, что означает этот клочок ткани. Извини, я связан клятвой и других объяснений не будет.

123 ... 56789 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх