Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Честь - дороже жизни"


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.10.2012 — 23.10.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Эту историю, из летописи третьей цивилизации человечества, рассказал мне сам Творец , когда мы с ним сидели за чашей нектара.....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

25.

Никто и не заметил наше маленькое происшествие, если б дежурный рыцарь не обратил внимания на валяющиеся мечи и щит, да приказ барона фон Пфальц удвоить стражу немедленно.

Леди Диана в моем сопровождении, изредка искоса посматривая на меня, направилась в центральный зал, где уже были накрыты столы и смущенные молодые сидели в центре. На правах хозяина я разместился рядом с женихом, а принцесса последовала за мной и как ни в чем не бывало, села рядом.

Я хмыкнул: — Миледи, а вам не кажется, что маркиз, который опекает вас, будет немного недоволен тем, что вы сидите так далеко от него?

— Не думаю милорд, посмотрите, он всецело увлечен ухаживанием за леди Терезой. А вот вы совсем не ухаживаете за мной, видите у меня совершенно пустое блюдо?

— У нас, варваров, принято, что бы блюда наполняли слуги, а у вас как то по другому?

— Конечно, последние веяния моды до ваших диких уголков ещё не дошли, но у нас принято, что бы кавалер собственноручно наполнял блюдо своей даме, оказывая ей тем самым куртуазно свое внимание и расположение.

— Это наверняка для того, что бы точно знать, кто её хочет отравить,— съерничал я.

К моим словам леди Диана отнеслась вполне серьезно: — Вы думаете что меня могут попробовать отравить?

— В моем замке нет. Все мои слуги принесли божью клятву и большинство из них переехало сюда из нашего поместья и служат нашей семье уже многие десятилетия, так что можете спокойно есть без всякой опаски, а вот на обратном пути, я бы на вашем месте соблюдал некоторую осторожность на постоялых дворах, где вам придется останавливаться....

Улыбающийся маркиз Ля Конт подошел поздравил молодых, а потом как бы ненароком проходя мимо нас сделал мне знак следовать за ним. Извинившись перед леди Дианой и молодыми за недолгую отлучку, причем принцесса поджала губы в презрительной усмешке, я вышел вслед за маркизом.

— Франк, без предисловия начал мой дед,— его величество убедительно тебя просит быть поласковее с её высочеством принцессой де Пуатье, однако ни каких обязательств или обещаний для неё он от тебя не требует. Надо выиграть время, к тому же после скоропалительного решения казнить маркиза Брауншвейга, трон под его величеством немного зашатался. Знать не одобрила такого поступка. Впрочем более подробно тебя просветит лорд канцлер, к которому я тебя сейчас и веду. Разговор как ты понимаешь тайный и о нем никто не должен знать, за исключением сэра Фрея, от него все равно ничего не скроешь, но предупреди, что бы и он был нем как рыба.

— Я буду молчать, ваша светлость,— из ниоткуда возник голос мессира.

Маркиз обреченно махнул рукой и вскоре мы оказались в небольшой комнате, которую охраняли два молодца с обнаженными мечами.

Лорд канцлер нервно ходил, меряя шагами ковер на полу. — Сэр Франк,— обратился он ко мне, как только мы вошли, — его королевское величество в силу разных обстоятельств вынужден обратиться к вам с просьбой. Суть её заключается в следующем, — его величество в настоящий момент ведет переговоры с королем Винсентом. Целью переговоров является ввод дружественной нам армии и подавления в зародыше заговора, который возглавляют в настоящий момент небезызвестные вам — де Фронде, а так же семьи Фаргус и Расинг. Целью заговора является возведение на трон племянника короля. Его королевское величество в данных обстоятельствах считает возможным напомнить вам о том, что вы и так знаете,— только он может гарантировать и дальше спокойную жизнь вашей семье и лично вам, без всяких притеснений и угроз со стороны короны. По просьбе его величества вы должны быть помягче с леди Дианой де Пуатье и постараться задержать её ещё на несколько дней. Переговоры вступили в решающую стадию и от их результатов зависит будущее королевства. К сожалению я не могу дать вам времени на долгие размышления и ваш ответ должен немедленно передать его величеству.

Думал я не долго. Если действия Стефана третьего направлены против де Фронде, а так же Фаргус и Расинг, то я его союзник. — Милорд, можете передать его королевскому величеству, что я сделаю все, что в моих силах на благо королевства....

Аудиенция была закончена и мы с маркизом направились в зал, где продолжался пир в честь молодых. От внимательного взгляда леди Дианы не укрылось, что возвращаемся мы вместе с маркизом и я внимательно выслушиваю его советы и наставления.

— Я пропустила что то важное, или правильнее сказать, что то важное произошло за моей спиной и это наверняка касается меня?

— Ну что вы миледи,— я решил придерживаться той же тактике поведения, которую успешно применял до этого,— не такая вы уж заметная... леди, что бы все события в моем замке вертелись вокруг вас. Мы с маркизом осматривали строящиеся укрепления и я получал ценные указания.

— Осмотр крепостной стены наверняка связан с имевшим местом нападения на меня? — не унималась она.

— Осмотр крепостной стены имел место по причине длительной задержки сроков строительства. Впрочем и меры предосторожности связанные с вашей безопасностью на время вашего пребывания в Росвиле меня то же беспокоят. К счастью вы скоро вернётесь в замок маркиза и у меня одной проблемой будет меньше.

— А кто вам сказал, что я вернусь в замок вашего деда? Я собираюсь завтра поприсутствовать на брачной церемонии и воспользуюсь любезным приглашением леди Ингиз немного погостить у вас.

— Как вам будет угодно миледи, только у меня к вам небольшая просьба,— если вы собираетесь выйти куда то за пределы замка, ну там прогуляться, подышать свежим воздухом, совершить прогулку по озеру, то обязательно предупреждайте меня, дабы я мог вас сопровождать. Видите ли, я чувствую недобрую магию и вполне возможно что сумею если не предупредить вас вовремя, то по крайней мере как добрый хозяин, защитить свою гостью.

Она внимательно посмотрела на меня и слегка склонила голову, то ли принимая к сведению мои слова, то ли соглашаясь со мной.

А пир шел своим чередом. Произносились тосты и здравицы и не только в честь молодых, немало добрых слов говорилось и в мой адрес....

Леди Диана наклонилась ко мне: — Сэр Франк, скажите откровенно, а почему вы сами не взяли в жены леди Милору? Девушка молода, симпатична, к тому же единственная наследница маркизата. Вы могли бы уже сегодня стать одним из самых знатных вельмож вашего королевства. А вместо этого вы отдали её своему вассалу.

-Леди, а почему вы не выйдете замуж за первого встречного, который вам понравится?

— Что вы такое говорите сэр Франк? Леди моего положения не выходят замуж за первого встречного, даже если они влюбятся в него без памяти. Я уже говорила вам, что де Пуатье живут не для себя, а для блага королевства. Это принцип нашей семьи.

— Ну вот вы почти что и ответили на свой вопрос, я то же не женюсь на первой встречной, ибо очень серьёзно отношусь к браку и живу по принципу:— Родине и жене не изменяю. Так что к выбору своей будущей жены я отношусь очень ответственно, и мне абсолютно будет все равно, богатая она или бедная, есть ли у неё титул и земли, или она бесприданница и из мелкопоместных. К тому же один раз обжёгшись начинаешь дуть и на холодную воду.

— Я слышала вашу романтическую и одновременно трагическую историю. Я даже не знаю как бы я сама поступила на вашем месте.

— А вы никогда не окажетесь на моем месте по той простой причине, что вы женщина, а я мужчина,— я усмехнулся.

Однако леди Диана не приняла мою шутку и продолжила достаточно серьезным тоном: — Не знаю, смогла бы я простить измену любимого человека? Она замолчала и надолго задумалась.

Ко мне со спины подошел мессир: — Милорд, есть новости, надо срочно переговорить.

Я встал из за стола и виновато развел руками: — Простите миледи, но вынужден опять оставить вас, дела... А вы нет теряйтесь, у меня есть ещё восемь холостых рыцарей, которые с удовольствием поухаживают за вами, так что не теряйтесь.... Ответом мне был полный призрения взгляд и поджатые губы.

— Чего это она смотрит на тебя как на врага?

— Видишь ли Фрей, молодая леди серьезно считает, что я должен млеть от одного её присутствия рядом и всячески показывать как я рад и счастлив. Видимо сказывается дворцовое воспитание.

— Так она же тебе нравится, видно же со стороны, как ты иногда смотришь на неё.

— И как я на неё смотрю?

— Оценивающе, так обычно смотрят на девушек в отношении которых начинают строить планы о совместной жизни. Так вот у тебя именно такой оценивающий взгляд. Даже Франческа заметила это....

Мы вышли во двор и не спеша пошли в сторону строящихся башен у ворот. Барон сделал движения рукой и что то пробормотал: — Теперь нас не подслушают. Так вот, те два рыцаря — не из нашего королевства, и скорее всего они действительно охотились на твою гостью. Кто то очень хочет что бы леди Диана не вернулась в свое королевство. Дело в том, что для того что бы вот так открыть транспортный портал, надо очень много энергии, значительно больше чем может накопить маг средней руки за несколько лет, а это значит, что тот, кто готовил покушение на принцессу обладает магическим артефактом большой силы и вполне возможно у него тоже есть жезл силы и в отличии от тебя, он умеет им пользоваться. Постарайся узнать у леди, есть ли у неё враги в окружении её брата или за пределами королевства, а потом расскажешь мне.

— А зачем откладывать расспросы в долгий ящик,— ответил я, заметив как леди Диана вышла из замка и направилась в нашу сторону. — Сейчас мы все и узнаем из первых уст.

— Миледи, что нибудь случилось?

— Случилось. Без вас сэр Франк мне стало как то не уютно в зале, возникло какое то неприятное чувство, я бы сказала — тревожное беспокойство.

— Миледи, вмешался в наш разговор сэр Фрей,— постарайтесь припомнить, есть ли у вас враги в окружении вашего брата, или за пределами королевства? Не отвергали ли вы ухаживания какого нибудь кавалера или мага?

— Ухаживания? Что вы сэр Фрей. Всем известно с самого моего рождения, что я выйду замуж только за пределами нашего королевства и без права на престол как самой, так и моих наследников. Так что ни один человек в королевстве никогда не ухаживал за мной, не признавался в любви и даже не читал мне стихов. А за пределы нашего королевства я никогда до этого не выезжала, так что врагов у меня не может быть.

— А вы хорошо подумайте принцесса,— стоял на своем мессир,— нападение было именно на вас, а не на сэра Франка, к тому же оно было организовано из за пределов нашего королевства и транспортный портал был организован из замка на берегу полноводной реки, посредине которой есть большой остров со странным сооружением, больше похожим на жертвенник какого то культа.

Леди Диана пожала плечами: — Я не узнаю описанной вами местности, к тому же в нашем королевстве нет больших и полноводных рек с островами посредине. Нет, я ничем вам помочь не могу, но уверена, что мой брат обязательно докопается до истины. Он любит меня и всю свою жизнь оберегает от разных неприятностей.

И вновь мой перстень стал нагреваться. Да что же такое, скоро мне нельзя будет выйти за пределы замка. Я стал злиться: — Мессир, чувствуешь?

— Да, готовится повторное проникновение, будь готов, что в этот раз они или он пришлют что нибудь посерьезнее чем два рыцаря с магической защитой.

Я встал, пошире расставив ноги и поднял руки вверх, как делал это при нападении под Астонвилом сотни наемников. Вскоре у меня между руками заблистали молнии, а я почувствовал как сила буквально рвется из меня. Портал и в этот раз возник в нескольких шагах от меня и практически ни чем не отличался от предыдущего. Перстень стал жечь с нетерпимой силой. Как только тучи стали клубиться сильнее готовясь выплюнуть нечто страшное и опасное, я метнул во внутрь свои молнии. И метнул так, что бы не только уничтожить нечто, но и добраться до того или тех, кто направляет это нечто и угрожает жизни молодой леди. Из портала раздался такой ужасный рев и вой, что у меня даже мурашки по кожи пошли. Но вой стал затихать и удаляться и последнее что мы услышали прежде чем портал закрылся, это слабый человеческий крик полный ужаса и боли.

Я опустил свои руки, между ладонями ещё проскакивали небольшие молнии и одна из них с шипением вошла в землю и от туда забил родник.

— Ну вот,— удовлетворенно сказал барон,— хоть какая то польза от нападений на вас миледи, теперь колодец не надо будет копать...

Я повернулся к леди Диане, которая стояла у меня за спиной. Она стояла расширив глаза и не мигая смотрела на меня.

— Что то не так миледи, у меня где то расстегнулся крючок или пуговица? — и я демонстративно провел рукой по своим штанам ниже живота. Она вспыхнула до корней волос, но быстро взяла себя в руки и игнорируя меня обратилась к сэру Фрею:

— Мессир,— можно я буду к вам обращаться так? Он важно кивнул с интересом разглядывая молодую леди. — Не могли бы вы предать своему воспитаннику, что он мне тоже нравится. Барон важно кивнул головой и официально обратился ко мне: — Сэр Франк, я уполномочен заявить вам от имени леди Дианы де Пуатье, что вы ей тоже нравитесь, но вашу манеру ухаживать за ней она считает неприемлемой и вульгарной. И в следующий раз вы уж лучше почитайте ей какие нибудь стихи, хотя она их и не любит, но с удовольствием послушает в вашем исполнении.

Леди Диана удовлетворенно кивнула головой: — Все правильно сэр Фрей, вы как нельзя точно передали мои слова, благодарю вас.

— Всегда к вашим услугам миледи, но если позволите, я вас оставлю, угрозы нападения больше нет и мое присутствие здесь излишнее.

— Проводите меня к озеру сэр Франк, я хочу немного прогуляться, мне надо успокоиться. Впервые на меня за столь короткий срок было совершено несколько нападений и мне немного не по себе. Не так я представляла свой первый выезд в большой мир,— она невесело усмехнулась А я вдруг понял, что это внешне сильная и властная девушка действительно напугана, растеряна и ищет у меня защиты.

— Все в порядке леди Диана, вы вели себя достойно, не визжали, не падали в обморок, к тому же я обещал вас защищать пока вы гостите у меня. Кстати примите мой совет, задержитесь в моем замке на несколько дней, пока ваш брат проведет свое расследование, а Фрей попробует напасть на след неведомых ваших врагов. Думаю, что мой ответный удар надолго отобьет у них охоту нападать на вас по крайней мере у меня в замке и они придут к выводу, что вас охраняет очень сильный маг.

— А мессир действительно очень сильный маг?

— Я бы сказал так, он не только очень сильный маг, но и что даже более важно, он очень знающий маг. Думаю что скоро мы будем знать в лицо ваших врагов.

— Сэр Франк, скажите мне откровенно, я действительно глупо веду себя?

— Нет, миледи, вы ведете себя точно также как вела бы на вашем месте любая девушка, которая впервые вышла в свет из под опеки своих родителей и почувствовала себя вполне взрослой, но в душе оставаясь по прежнему маленькой и несмышленой девочкой. Вы держите себя через чур независимо, высокомерно, отталкивая этим от себя своих сверстниц, которых в моем замке в последнее время стало через чур уж много. К тому же мы с вами в некотором роде товарищи по неприятностям, ведь и на меня тоже было уже несколько покушений, так что я знаю что это такое.

123 ... 3536373839 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх