Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маг Семи долин


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.05.2014 — 10.05.2014
Читателей:
1
Аннотация:
В окончательной редакции все три части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рина покраснела, и я сразу понял, что она ничего не читала. Внутри у меня всё похолодело,— Где сейчас мои седельные сумки?

— Там же, где ты их и оставил, в твоей спальне. Ты не думай, Алекс, эта ночь была единственной, которую я провела в ней, всё остальное время я ночевала у себя.

К счастью бумаги оказались на месте, и я тут же наложил на них заклятие гадюки. И почему я этого не сделал раньше? Через некоторое время запыхавшаяся девушка присоединилась ко мне.

— Извини, я просто не думала, что документы такие важные и их следует читать среди ночи при посторонних людях.

— Это, кстати, были жена и дочь лорда Стел, в объятия которого ты так стремилась попасть, — во мне проснулась моя обычная подозрительность, — Ведь это Стел хотел поиграть с тобой в любовь, а не я. На, читай.

Пока Рина знакомилась с содержанием всех документов, я сел в кресло и прикрыл глаза. Что-то в последнее время я стал туго соображать и совершать многочисленные ошибки. Следовало разобраться в себе и проанализировать в спокойной обстановке все события. Решено, на несколько дней я возвращаюсь в клан. Придётся взять эту девчонку с собой, иначе меня дома не поймут.

— Заканчивай, всё остальное дочитаешь в другом месте.

Я помог ей собрать бумаги и быстро перенёс нас в мою комнату под сводами Горного кряжа.

— Ой как здорово, а я хотела тебя попросить сама, что бы мы несколько дней провели здесь.

— Читай и не отвлекайся, а я пойду, распоряжусь насчёт обеда. Обедаем сегодня в общем зале со всеми.

Пока я ходил и приветствовал родичей, перекинулся парой слов с братьями, попросил учесть и нас, когда будут накрывать на столы в общем зале, с Риной произошла разительная перемена. Её лицо пылало, глаза 'метали молнии',— Не могу поверить, что это правда, ведь эти люди сопровождают меня от самого рождения.

Я протянул ей лист бумаги и стило,— В одном столбце напиши имена тех, в ком ты не сомневаешься и веришь как самой себе, а во втором, — в ком есть хоть тень сомнения. Перед самым обедом девушка закончила чтение и составление списка, — Как это страшно сознавать, что тебя везли на убой, да ещё какая-то тварь собиралась мной потешиться. Почему ты отпустил её жену и дочь?

— Я должен был показать, что клюнул на приманку моих врагов,— а в голове возникла тут же мысль,— а откуда ты знаешь, что я их отпустил? Это что, очередное звено плана Старика?

На обеде даже Витольд обратил внимание на мрачный и серьёзный вид Рины,— Алекс, что то произошло? На твоей жене нет лица.

— Просто она стала быстро взрослеть....

В общем разговоре я участия не принимал, но жадно впитывал в себя все клановые и племенные новости. После обеда я просил Витольда уделить мне немного времени для беседы. Прохаживаясь по длинному коридору, я целенаправленно двигался к спуску на третий уровень.

— Скажи Витольд, а что происходит с телами тех, кто был помещён на постамент? Куда они исчезают?

— Они не исчезают Алекс. Одинокие старики, что ушли жить на третий уровень, уносят их в специальную пещеру, где они через десять — одиннадцать лет превращаются в прах. Этот прах потом собирается и помещается в специальную нишу, где он соединяется с прахом всех тех, кто умер или погиб в том году. Так что и после смерти они все находятся среди родичей в родном клане. А почему тебя это заинтересовало?

— У меня возникло смутное подозрение, что мы похоронили не Анну, а другого человека, которому предали черты моей жены и теперь я хочу осмотреть тело.

— Ты меня заинтриговал брат, что ж, пойдём и посмотрим. Времени после похорон прошло не так уж и много, так что найти её будет несложно.

Мы спустились на третий уровень, прошли зал с постаментом, зашли в одно из боковых ответвлений и по широкому проходу вышли в большой зал. Тут же нам навстречу вынырнула фигура: — Что привело вождя и мага в обитель мёртвых родичей?

Ответил ему Витольд.— Маг хочет взглянуть на тело своей жены.

— Что он там хочет увидеть?

— Я хочу увидеть её глаза.

— Я покажу, где она нашла упокоение, но сомневаюсь, что они сохранились. Иди за мной, вождь подожди нас здесь.

— Вождь идёт с нами старик.

— Маг, у тебя здесь нет власти.

— А ты ещё не вождь клана, что бы распоряжаться.

— Тихо, тихо,— вмешался в наш спор Витольд,— я не вижу из-за чего здесь спорить. Человек пришёл посмотреть на тело своей убитой жены, я ему нужен как свидетель, а ты нам нужен как знающий всё здесь.

— Это он-то всё знает? Да он самый молодой здесь,— из тени показалась ещё одна фигура,— я провожу вас.

Вчетвером мы пошли вдоль стены и остановились возле одного из завёрнутых в покрывало тел. Вот она. Пришлось встать на колени и развернуть полотно, что закрывало лицо. К удивлению всех присутствующих, глаза прекрасно сохранились, но это были не настоящие глаза, а искусная подделка. По движению моих пальцев, они выскочили из глазниц и оказались у меня на ладони. Вместо глаз зияли выжженные дырки.

— Это не моя жена. Витольд, обрати внимание на её зубы, они старые и немного стёртые.

Меня зашатало от догадки, и мой брат поддержал меня за плечи,— Я знаю чьё это тело. У него должна быть отделена голова. Посмотри сам.

Витольд сдвинул полотно ниже и спокойно произнёс,— Действительно, её голова пришита к шее, что это значит брат?

— Это значит вождь, что вместо Анны мы похоронили Фло, внучку могущественного мага, который использовал её тело для проникновения своей астральной сущности в святая святых клана. Я думаю, он решил опуститься вниз, на самые нижние уровни, что бы попытаться решить загадку появления в клане могущественных магов, а при возможности и самому получить нашу силу.

— Брат, я не всё понимаю, объясни.

— В мире, что живёт своей жизнью за вратами, незримо правят маги. Один из них, самый сильный и могущественный стал стремиться к абсолютному владычеству и власти. Сама мысль о том, что кто-то может превосходить его в силе, или его магия отличается от той, которой пользуется он — невыносима. В его притязаниях на господство он пользовался поддержкой своего сын,— мага Крайслера, что возглавляет совет королевских магов и его дочери — своей внучки, которая тоже является магом, хотя и не таким сильным. В схватке мне удалось уничтожить тело старика и полностью уничтожить его внучку. Но на то он и самый могущественный маг, он лишился тела, но не лишился жизни. Он перешёл в астральное тело, что это такое и как он это сделал,— я не знаю. Я полагаю — в другое тело он вселиться не может, кроме как в родственное. После гибели тело Фло пропало, и я не стал интересоваться, куда оно делось, а зря. Горе и ненависть затмили мой разум и застлали глаза, я не стал внимательно осматривать Анну, а сразу же перенёс её сюда для похорон. Остальное ты знаешь.

Старик,— так зовут этого могущественного мага, не учёл только одного очень существенного условия, при котором можно получить нашу магию. Извини брат, но и тебе лучше не знать, что это за условие. Я думаю, Старик попал в западню,— он спустился вниз, а обратно подняться не сможет. Скоро его отсутствие станет заметным, все его планы рухнут, а с ними и надежды на власть. Я многое не знаю, о многом не догадываюсь, но мне ясно одно, власти магов в том мире приходит конец и, хотя война с ними ещё не закончена, они уже её проиграли, но пока не знают об этом.

Я говорю об этом во всеуслышание, так как знаю, что Старик сейчас слышит меня, и я чувствую его ненависть, злость и беспомощность. Скажу больше,— я догадываюсь, где спрятана Анна, не знаю, живая она или мёртвая, но я её найду. Тело Фло для тебя теперь недоступно, оно медленно исчезает под действием всепоглощающего огня, ты перехитрил сам себя.

Раздался глухой полный боли голос, который доносился откуда-то из глубины кряжа: — Эти придурки действительно убили её, я не успел вмешаться, а её тело я обменял на тело Фло. Анна в саркофаге у Флонтека. Барс, вытащи меня отсюда и я, клянусь, стану твоим рабом.

— И всё-таки Алекс, мне не понятно, чем отличается твоя сила от силы этого мага?

— Отличие одно, но оно существенное,— я не могу применять свою магию во вред другим, если только мне или моему клану, племени, народу не угрожает опасность, или мы подвергаемся прямому нападению. Я могу остановить бурю, вызвать дождь в засуху, лечить людей и животных, но я не могу никому причинить зла,— моя магия в этом случае не действует. Проще говоря, у меня разумная сила, которая понимает что такое добро, а что зло и применение которой не всегда зависит от моего желания. Магия Старика слепа и полностью подчинена ему. Он может делать, что захочет и как захочет. Рина, ты всё слышала? Выходи, я чувствую твоё присутствие,— девушка вышла из темноты и остановилась в нескольких метрах от нас. Я напрягся,— но ничего не произошло.

— Что-то не так брат?

— Не так. Всепоглощающее пламя на неё не действует, а значит, Рина не несёт никакой угрозы и я, подозревая её, ошибался.

— Ты подозревал меня? В чем?

— В том, что твоё появление, наша встреча на дороге и последующие события — звенья плана Старика, а не случайность.

— Свои семейные проблемы вы будете решать между собой и наедине, а сейчас я хочу получить прямой ответ,— что делать с этим нежелательным гостем, что проник в глубины хребта? Несёт ли он какую опасность, или ему суждено стать очередной достопримечательностью клана?

— У меня нет чёткого ответа на твой вопрос вождь. Думаю ни вреда, ни пользы от него не будет. Его сила тут не действует, а нашу он получить не может. Так что пусть сидит там, куда забрался, пока до него не дойдут руки....

И всё-таки червячок сомнения меня гложет, — слишком много совпадений и неясностей. Какой бы молодой и неопытной Рина не была, выходить так поспешно замуж за незнакомого человека, которого она не знает и толком не видела, — вызывает больше вопросов и является, по меньшей мере, странным. А уж если заявлять о себе как о наследнице престола, то вообще непонятно, зачем связывать себя замужеством. Так что в этом вопросе ещё предстоит разобраться....

Именно это я и высказал Рине, когда мы вернулись в мою комнату. Я надеялся заметить реакцию на мои слова и внимательно следил за её лицом, но реакции не последовало, вместо этого мне заявили, что это я во всём виноват, применил своё злобное колдовство, заставил влюбиться невинную девушку, а теперь нос ворочу.

Когда я собрался навестить Флонтека, Рина вцепилась в меня и заявила, что больше я ни шага не ступлю без неё, она по горло сыта всякими переживаниями и опасениями, тем более, что каждый раз, когда я возвращаюсь, от меня пахнет другими женщинами. А если я не возьму её, то она, во-первых, всем расскажет, что я пренебрегаю своими супружескими обязанностями и не чту волю матери, так как она до сих пор девушка, во вторых, что у меня на стороне есть другая, и в третьих, что я груб с ней, и вообще потребует развода.

Первоначально я не собирался выполнять её бредовое требование, а потом подумал, а почему бы и нет? — Хочешь со мной,— изволь, только потом не стони, что тебе страшно или ты устала. И учти, мне часто приходится рисковать своей жизнью, тебе придётся рисковать вместе со мной.

Флонтек встретил нас у входа в свою гробницу,— Чего тебе здесь надо?

— Не груби призрак, где тело Анны? — я прошёл прямо сквозь него к саркофагу, Рина ни на шаг не отстала от меня, хотя и побледнела и со страхом смотрела на полупрозрачного старика.

— Значит обменял её на тело Фло? Ты знаешь, что за своё предательство должен умереть? Это при твоём участии Старик проник в нижние уровни Заоблачного кряжа,— чужой в сокровенных местах клана, это нечто. Твоё имя будет проклято и вычеркнуто из всех хроник и легенд.

Я отодвинул крышку и спрыгнул во внутрь. Не церемонясь, я отодвинул ногой разбросанные кости и подошёл к завёрнутому телу. Откинув покрывало с лица, открыл веки и заглянул в ставшие бесцветными глаза. Под действием моего заклятия появилась картинка последних минут её жизни,— я увидел, кто нанёс ей смертельный удар, видел его радостное и торжествующее лицо. У меня за спиной зашевелилась Рина, вот же настырная девчонка, она действительно решила не отпускать меня ни на шаг,— Ты знаешь того, кто убил её?

— Знаю, он пожалеет, что появился на свет. Наклонись к её лицу, я хочу, что бы частичка Анны появилась в тебе, может быть это хоть немного примирит меня с твоим замужеством.

Она склонилась над телом, и я произнёс заклинание перемещения сущности. Это заклинание я придумал сам и впервые его применил. Над телом возникло небольшое облачко, которое впиталось с дыханием в Рину. Я поднял Анну на руки, Рина вцепилась в меня и мы оказались сразу на третьем уровне у постамента. Уложив её на гладкую поверхность, я немного постоял, отдавая последнюю дань уважения той, что беззаветно любила меня, а потом мы опять перенеслись в подземелье.

— Где Брис?

— Пьянствует в покоях внучки.

Меня взорвало,— Не смей называть её внучкой, ты, ублюдок, который только помнит с кем, когда и сколько раз он занимался любовью. Ты не смог защитить в нужный момент единственную, слышишь ты, единственную дочь Ирбиса, дочь, о которой все молили богов не одну сотню лет. А теперь смеешь называть её внучкой? — Рина положила свою руку мне на плечо, и я мгновенно успокоился.

— Мальчишка, да я тебя за такие слова сотру в порошок....

Я поднял правую руку вверх и показал ему браслет воина. — Узнаёшь призрак? Он когда то был твоим, не хочешь вспомнить, почему ты его лишился? Вижу, что не просто не хочешь, а боишься. Пойдём Рина, здесь нам делать больше нечего, надо ещё навестить моего наставника Бриса.

3.

Ещё до того, как мы поднялись на хозяйскую половину, в нос шибанул стойкий винный запах. Чем ближе мы подходили к покоям, которые занимал Брис, тем сильнее становилась вонь,— запах вина, перегара, давно немытого тела, грязного белья, — всё смешалось.

Рина сморщила нос,— Я туда не пойду.

— А как же — я тебя не отпущу ни на шаг? — ехидно поинтересовался я. Она смолчала и терпеливо пошла за мной. Бриса я не узнал,— передо мной сидел опустившийся пьяница с мокрыми штанами, грязный и вонючий, стол завален объедками, грязной посудой, но больше всего меня поразило то, что пил он прямо из кувшина. Свой взгляд он не мог остановить на одной точке и поэтому он блуждал по стенам, грязной постели, пару раз скользнул по нам. Обращаться к нему или говорить что-то было бесполезно, поэтому посмотрев на него ещё раз, я брезгливо сорвал с него знак клановой принадлежности, и мы с Риной вышли.

— Алекс, что с ним произошло, почему он так опустился?

Я сглотнул тягучую слюну,— Ты его не узнала?

— Нет, я его никогда не видела до этого.

— Это он нанёс смертельный удар Анне.

— Тогда почему ты его не покарал?

— Мёртвого невозможно убить, а он уже мертвец. Старик и здесь нанёс свой удар туда, куда я не ожидал.

— Но как это возможно? Он же не живой мертвец?

— Они сдружились со Стариком, и тот постоянно пичкал его хорошим вином, боюсь, там было что-то подмешено,— нечто такое, что подавляет волю и делает человека послушным. Когда Брис пришёл в себя, он ужаснулся, а Старик, видимо, помог ему найти выход из положения, произведя подмену тел.

123 ... 3132333435 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх