Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по "One Piece": Хрустальная Соня


Опубликован:
06.09.2015 — 11.08.2016
Читателей:
1
Аннотация:
В ту ночь был сильный шторм. А на утро дети, выбежавшие на берег в поисках морских подарков, застали ужасающую картину: разбитый корабль.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Что же ещё?

Приглашение пришло мне и Эйсу — я так поняла, что мы из какого-то там нового поколения самых плохих. Не отрицаю, что в таком случае, оно пришло ещё кому-то, кто так же, как и я, плывёт на эту странную встречу. А значит, у меня имеются конкуренты — враги.

— Что не весела, капитан? — сзади тихо подошёл Коул, так же, как и я, прикладываясь к бутылке. — О, нарушаешь?

— Молчи уже, — огрызнулась, отпивая. — Лучше скажи, чего мне ждать?

— Тяжести, — он уселся прямо на пол, сгибая ногу в колене и пристраивая поверх руку с выпивкой. — Сейчас что-то определённое сказать невозможно: с одной стороны, ты станешь Правительственной сукой, с другой стороны, тебя перестанут преследовать дозорные. Ну, в большинстве своём. Эдакая защита с оплатой, когда им приспичит. Ну и отстегивать им некоторую сумму необходимо.

— В общем, ничего нового, — понятливо кивнула, допивая остатки пойла и впитывая бутыль. Безотходное производство, только пробка улетела куда-то за борт. — Тогда, курс прежний. Должна же я увидеть местное командование.

— Лучше никогда их не видеть, — прищурился он, наблюдая за тем, как я закуриваю.

— Если мелкий хочет пойти против Белоуса, то новое звание не помешает. Хотя, как я поняла из досье — Ньюгейту всё по хуям, и звание Шичибукай в ту же сторону пойдет.

— Вестимо, — хохотнул мужчина. — Но мне нравятся твои резкие решения: как я понял, ты и до встречи со мной влипала в различные ситуации? С чего вообще задалась идеей пиратства?

— Я не хотела, — упрямо мотнула головой, осторожно отлипая от штурвала и держась за одну из рукояток. — Всё решил один случай.

— М? Рассказывай — ночь длинная, — покривил он губы, отпивая и сверкая внимательным взглядом.

— Да, учитель, — криво оскалилась. — Я была на одном архипелаге, небольшом. Там было поселение с краснокожими, жившими торговлей, да промыслом. И там был один человек, я даже имени его уже не вспомню. Но он носил знак черепа с голубо-синими глазницами — сапфирами. И этот человек держал под собой всю эту землю, забирая то, что сочтёт нужным. Он посчитал, что мой сын, раз тот прибыл на эту землю, так же принадлежит ему. — Я замолкла, затягиваясь. — Не я убила эту тварь — земля пошла против, но вот тот, кому он служил с полного попустительства, по умолчанию стал мне врагом, первым и главным. Я заставлю держать его ответ за дела его людей.

— Да, завелась ты быстро, — покачал головой Коул. — Или было ещё что-то, чего не сказала.

— Было. Но тут уж извини — не только мой секрет. Упомяну лишь то, что Рока хотели продать, а Нилу, угодившему вместе с ним в плен, грозила учесть постельного мальчика, — сощурилась я, подходя к фальшборту и выкидывая сигарету. — В общем, как, пусть и приёмная, но мать, я зла до ужаса. Как старший товарищ — убью с особой жестокостью.

А как знающая тайну рождения Рока — буду бороться за него до конца.

— Я понял, — серьёзно кивнул он, со вздохом поднимаясь на ноги. — Ладно, холодно тут что-то — пошёл я. А ты...

— Я даю команде отдохнуть — пусть спят спокойным сном, — тепло улыбнулась. — Заодно придумаю ещё что-нибудь касательно будущего. И Волю развиваю — местность вокруг корабля сканирую. Очень помогает привыкать к голосам. А в ночное время и команда ощущается спокойнее.

— Ты уже можешь отличить своих от чужих? — хитро прищурился Морган, сверкая глазами в свете ночных фонарей. Довольный, как кот.

— С лёгкостью, — подарила ему в ответ клыкастую улыбку. — Это я уже могу без труда провернуть. Ты хороший учитель.

— Благодарю. Смотри, не загнись — я хочу гордиться своей ученицей, а не приносить цветы на могилку.

— А, да, давно хотела сказать: если умру — действительно умру, начиная гнить, тело сожгите, а пепел подарите морю.

— А что с оружием? — нахмурился он. — Команда, корабль?

— Все моё я передаю единственному наследнику. И пока он не станет достаточно взрослым по меркам мира, а не годов за спиной, ты за ним присмотришь. Понял?

— Да, капитан. Мне это считать вашим приказом, негласным?

— Да, — уверенно кивнула. — В случае и его... гибели, всё имущество, повторяю — всё, продать, а деньги разделить между командой. Единственные исключения: мой посох и винтовка. Посох велю отдать Дику, а винтовку Альберту. Нил, как тот, кто идёт за мной с самого начала, может самостоятельно выбрать себе награду из трюма. Но не само судно.

— Я понял, леди, — уверенно кивнул он, покидая меня.

— Коул, — подбежав к перильцам, крикнула вдогонку, когда он уже был готов скрыться за дверью трюма. — Имущество продать по самой высокой цене! Не сметь толкать за монету. И только в случае, если кончина моя и наследника не из-за команды! А если это будет именно так — подарить все, что есть, Дозору!

— Да ты, блин, злая! — вскинул он брови. — Но, как и сказал раньше, так и будет!

— Спасибо, — я вернулась обратно к штурвалу. — Спасибо, наёмник...

Ночь добрых мыслей не принесла — ни эта, ни та, что за ней. Ни последующая.

В последнюю я, под уговоры команды, всё же завалилась спать, а на утро, встав с рассветом и в числе первых увидев приближающуюся землю, криво улыбаясь, приказала готовиться.

Вход в порт Мариджоа был эпичен: огромный линкор Дозора под чёрным парусом с двуглавым орлом медленно прошёл к верфи, сбросив якорь и мягко остановившись — на камни причала тут же на канатах спустилось несколько человек, пришвартовывая судно.

После спустили трап.

Скрип зубов выстроившихся на берегу дозорных, следящих за тем, чтобы мы не учудили чего, был слышен, наверное, и в капитанской каюте.

Одетые в серые брюки, белые рубашки, поверх которых были надеты светло-серые жакеты с тем же гербом, что и на флаге, в ботинки или сапоги — у кого как, и небольшие шляпы-треуголки, члены моей команды, выстроившись двумя рядами возле трапа, принялись терпеливо ожидать выхода старшего звена.

У них же — Мао, Коула, Шуры, Нила, Сонро и Дика, вместо жакетов было некоторое подобие плащей. Ну а я, как обычно — только штаны сменила на общий покрой.

Жанна, увязавшаяся с нами, демонстративно напялила мою шляпу, вызывающе сверкая глазами. Солдаты её явно знали — напряглись, отступая назад и бледнея. Знают, что Жанна — робот может сделать с ними. Рок, оставшийся с остальными на корабле, глядя на такую шляпную несправедливость, милостиво дал мне свою — ультрамариновую, на время. Так что, выделялась я теперь знатно в толпе своих ребят.

Дозорные кривились и чуть ли не плевались, видя свой корабль под нашим управлением и то, как чеканя шаг, сопровождает меня и старших моя команда.

— День добрый, — навстречу вышел неизвестный мне мужчина в ранге капитана и с папкой в руках. — Вы — леди Хрустальная Соня, верно? Ваш герб двуглавый орел и череп с цветными лучами.

— Всё верно, сэр, — согласно кивнула я.

— Тогда, прошу вас следовать за мной, — отозвался он, поворачиваясь спиной и спеша вперед. Пожав плечами, направилась за ним, прощупывая местность Волей и отмечая прекрасные места для засад, уже занятые другими. Будто смогут, наивные. Со мной только самые-самые пошли, так что пусть и не надеются.

Да и крысы уже тихо просочились наружу — что обычные, что кристальные, заполняя ближайшие здания и захватывая всё больше территории. Так, на всякий случай.

В здание, к которому мы подошли, всех не пустили — оставив народ на страже, прошла дальше с Шурой и Жанной, не пожелавшей оставаться со всеми, внутрь, заходя в большую комнату с круглым столом и видом на море.

— Добро пожаловать, леди Хрустальная, — вежливо поздоровалась со мной женщина лет больше сорока. Цуру — по отчетам та, кто может постирать любого. Фрукт такой. Интересная способность. — Присаживайтесь, а ваши спутники пусть подождут за дверью.

— Я желаю остаться тут, — возразила Жанна, садясь на соседний со мной стул и бросая на женщину ленивый взгляд.

— Ваша матушка прибыла и хочет поговорить с вами. Вы же понимаете, что для меня слова представителей Высшей Знати сами по себе приказ? — любезно напомнила ей женщина.

— В таком случае, слушайте внимательно: я желаю остаться тут, — с легким нажимом повторила Жанна.

— Мой старпом так же останется тут, — дополнила я, бросая мимолетный взгляд в окно — удачно сев так, чтобы было видно всё помещение, я обеспечила себе надежную позицию ещё и с видом на море. — Вы уж извините, но будет так.

— Как вам будет угодно, — вскинув брови, Цуру открыла какую-то папку, после сняла очки, откидываясь на спинку стула. — Подождем ещё пару человек.

— Портгас Д. Эйс официально отказался принимать ваше предложение, — я протянула Шуре подписанное Эйсом письмо, которое тот отнес женщине.

— Что ж, это его выбор, — нахмурилась она. — Гарп будет в ярости, — чуть шепнула она, пряча его в папку.

— Цуру, передайте ему, пожалуйста, что я присмотрю за его внуком, — вздохнула я. — Постараюсь, чтобы он не вляпался в неприятности и не принес вреда больше, чем уже есть.

— Будет по — твоему, девочка, — легко улыбнулась женщина. — Сама-то объяснишь, почему в разбой подалась?

— Есть один плохой человек, очень плохой, и я призову его к ответу, — мрачно прищурилась я. — Мне не нужны торговые суда и транспортные корабли — я его на дно пущу, это моя цель.

— Кто ж таков? — она подхватила стоящую рядом с ней чашку в руки, грея пальцы.

— В отчёте майора Нильса не сказано? — вскинула я брови. Неужели умолчал?

— Асила — никогда и не слышала о таком, — спустя пару секунд молчания, покачала она головой.

— Я тоже, до определенного момента, — скривилась. — Если вначале это напоминало охоту за призраком, в существовании которого я не была уверена, то потом мне пришло подтверждение того, что он реальный человек — в одном месте произошла серьёзная стычка, где было несколько человек, служащих ему. До конца преданных и готовых умереть за него, во славу его.

— Опасный типчик — возьму-ка на заметку, — сощурилась женщина, поворачивая голову к двери, за которой послышались шаги.

— И зачем это меня вызвали? Дело срочное!? — громко возмущаясь, в помещение ввалился... чёрт, кто-то очень высокий и явно шрамированный. Синяя кожа и едва уловимый запах формалина заставили поморщиться от небольшого ощущения отвращения и гадливости. — Что может быть важнее моих драгоценных опытов?! Вы должны найти достойное объяснение!

— Сядьте, Мория! — Цуру явно не светилась радостью от его созерцания.

— О, какие высокопоставленные чины собрались, — хохотнул ещё один неизвестный, входя следом и, без приглашения, садясь напротив меня и окидывая меня и Жанну весёлым взглядом. — Привет, красавицы.

Я внимательно взглянула на него, заставляя несколько поумерить пыл, а Шуру за моей спиной чуть ощутимо фыркнуть. Всё-таки хорошие у меня глазки.

— Итак, вы здесь для того, чтобы мы приняли решение о вступлении одного из вас на пост Шичибукай, — дождавшись, пока присутствующие усядутся, а страсти улягутся, начала Цуру, бросая взгляд в сторону двери.

Та вновь открылась, впуская в помещение ещё двух мужчин — оба в форме, у обоих накидки, но у того, кто постарше, ещё и кепка с чайкой на макушке. Странная такая.

Цуру привстала, приветствуя вошедших или именно его, с чайкой, и уже куда более уверенней устроилась в своем кресле. Кто же он? Не знаю его.

Я мрачно уставилась на незабвенного майора, неведомо как пробившегося в это место и занявшего своё место по другую сторону от Цуру.

— Какие люди, да без кандалов, — широко улыбнулся он.

— И тебе привет, любовь моя, — криво оскалилась в ответ. — Как База? Нашли, чем позавтракать?

— Отставить, — скомандовала Цуру, почувствовав разгорающийся срач. — Решайте свои проблемы за пределами этого кабинета! Или же валите прочь.

— Вы оторвали меня от моих экспериментов ради этого?.. — скривился великан, окидывая нас презрительным взглядом, но, бросив взгляд на мужчину с чайкой, поумерил пыл. — Даже как образцы, они весьма скудны.

— А ты как человек, но это не мешает нам быть в одном помещении, — я тут же вставила свои пять копеек, вызывая смешок у сидящего напротив меня мужчины.

— Соня, прошу, дай мне довести дело до конца, — повернулась ко мне Цуру. — Мы тут тоже не на радость себе.

— Умолкаю, леди, — покорно склонила голову.

— Так вот, — прочистив горло и сверкнув глазом на двух представительных мужчин в чёрной форме в углу комнаты, начала она. — Мы пригласили сюда Хрустальную Соню, с наградой за голову более двуста миллионов белли, Базиля Фира, по прозвищу "Ледяной кулак" с наградой выше ста миллионов белли и Гекко Морию, как того, кто уже несколько раз успел пошатнуть свой статус Шичибукай, атакуя Правительственные суда.

— Да как вы смеете подозревать меня? — привстал здоровяк, тут же взъярившись по новой. — Я честный учёный!

— Сядь, Мория! — хлопнула по столу ладонью женщина. — Ещё раз посмеешь меня прервать, и ты лишишься своего статуса!

— И кто же меня посмеет остановить? — хохотнул он, вскидывая голову и потрясая огромным животом. — Моя сила способна поставить вас всех на колени!

— Сядь, — тихо бросил мужчина с чайкой. Мория, подавившись воздухом, опустился на своё место, но злобно сверкать глазенками не перестал.

Да кто он такой?! Не Адмирал — их всего три, и всех я успела изучить. И не вице или контр-Адмирал, иначе его бы так не слушались. Неужели сам?..

— Благодарю, — нервам вице-Адмирала стоило позавидовать, чего нельзя было сказать о моих, хоть внешне я и оставалась спокойной. — У нас одно место и два кандидата. Или же, два места и три кандидата.

— Всё зависит от кандидатов, — развернув свою папку, продолжил за нее Нильс, после разрешающего кивка главного мужчины. — Необходимо выслушать их предложения, я полагаю.

— Хорошо, тогда посмотрим, — уверенно отозвалась Цуру. — Леди Соня, что можете сказать?

— Я не в зале суда, в свою защиту что-либо говорить не намерена. Но как бы то ни было... Для меня честь видеть самого Главнокомандующего Флотом. — Я встала, вытягиваясь по струнке и отдавая честь, благо голова всё ещё носила шляпу. — Честь имею, сэр Сенгоку Будда.

— Вольно, — отозвался он, следя за мной внимательными карими глазами. — Где-то успели послужить?

— Так точно, — сев обратно, согласно кивнула. — Прошу меня простить, за то, что я не могу сказать, где именно, но представление о воинской чести имею.

— Хорошо, — меня удостоили микроскопическим кивком.

— Тогда, продолжу кратко и по существу: жизни дозорных не трогала и трогать не собираюсь. Я — торговец поделками в большее количество времени.

— Хм, и что же вы хотите? — прищурился Сенгоку, сверля меня пристальным взглядом.

— У меня уже есть, скажем так, Отечество, которому я выплачиваю сумму за гражданство — море же для всех и не имеет границ, кроме, разве что, сугубо территориальных вод закрытых для посещения государств. Так что, вытянуть из меня деньги за то, что я, якобы, не плачу налоги, вы не сможете, — криво улыбнулась я. Уж то, за что с меня содрать деньги могли бы, я знала. — Далее — так же я не отмечаюсь в изымании денег со своих территорий — у меня уже есть, да, так что просить и из этой части моей жизни деньги вы так же не сможете. Или же нам придется обратиться к некоему своду законов, дабы подискутировать на эту тему.

123 ... 5859606162 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх