Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Библиотекарша


Автор:
Опубликован:
26.06.2019 — 30.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Империи надоели карликовые королевства у её границ. Империя хочет быть одной единственной - империей! Что могут им противопоставить короли? - Свою волю к свободе? Свои знания, хранимые в Библиотеке? Империя захватит и сожжёт её!
А что Империи может противопоставить маленькая библиотекарша?

на 09.11.2020 - 497 страницы чистого текста
черновик закончен. правки возможны
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет.

И бросилась прочь.

— Нет! Не! Уй! Дёшь!

Император рухнул на колени.

Но Катти не убегала — она, еле удерживая свой фолиант, неслась к трону.

— Катти, нет!! — внезапно всё понял Семереник.

Но люди, забившие проходы в зал, вдруг ощутили свободу и ринулись вперёд.

— Стоять! — заорала ведьма и другим жестом из Крайддассе Оллитто обвела вокруг себя почти замкнутый круг.

Людей отшвырнуло к стенам. Но это дало императору лишнее мгновение, он поднял голову, он посмотрел на дочь, и в ответ на её крик: "Отец!" — вскинул руку. И вцепился в рукоятку брошенной ему Каттенькой Палицы Арриграса.

Последнее движение они сделали одновременно: ведьма — вбив свой завершающий гвоздь, а император — направив на неё палицу. Умерли они тоже одновременно.

— Отец! — опять закричала девушка и, бросив фолиант, кинулась к нему, но...

— Катти! — услышала она сержантский рык от своей королевы.

Она подняла голову — отряд Клериссы вливался зал.

— Катти! Палица! — опять рыкнула королева и указала куда-то в сторону.

— Вы!.. — завизжал другой женский голос.

Девушка оглянулась. В проломе в стене стояла она. Рыжая, как сто рыжих кошек, и, как сто разъярённых кошек — бешеная. А рядом с ней, сзади неё вокруг неё клубились все твари всех Шести. И диким диссонансом смотрелись в этой толпе две молодые жрицы и... и Алисандра?!

"Вот она — которая чёрная! — поняла Катти — Да не Сандрочка, а Анатара!"

— Палица! — опять прямо в мозги ввинтился приказ Клериссы.

— Катти! — выкрикнул и Келдаз. — Делай!

И она... как в их играх с девчонками и их мальчишками бросилась к палице, ушла в кувырок, ухватилась за рукоять, вскочила! И, как в их играх, в тех единичных случаях, когда побеждала, выкрикнула:

— Да!

И положила палицу себе на плечо.

— Да! — услышала она справа голос Келдаза.

— Да! — пробухтел слева Луфгегл.

И она спинным мозгом почувствовала, как за её спиной стеной встал весь кошачий эскадрон.

— Ийе-е-еру!.. — взвыла тёмная гончая.

И её поддержали лай, визг, кваканье, карканье...

Но тут... В этом пущеголосии все вдруг ясно расслышали:

— Чёнечка?...

— Ийе-е-еру... — жалобно — жалобно?! — отозвалась одна из них и на брюхе поползла к...

Семереник?! Со всей своей командой? А Эсктелла-то здесь что делает?!

Эсктелла выдралась из объятий какого-то гвардейца и, подбежав, к тёмному чудищу, обхватила её за голову.

— Ну, ясли детские какие-то, родственница, у тебя здесь, а никакая не арена! — возмутилась Анатара. — Нет, я в таких условиях драться отказываюсь! — и её палица ушла ей в ладонь.

— Родственница?! — пискнула девушка. — Я?

— А что — есть сомнения? У тебя зеркало далеко? Впрочем, на хрен стекло! Вот, смотри! — она ткнула себе в лицо отставленным большим пальцем: — Такой ты будешь всего через две с половиной тысячи лет! — и довольная всеобщей оторопью, засмеялась. Потом взглянула на трупы: — Так, за уборку ты, наконец-то, вижу, принялась. Не буду мешать. Чуть разгребёшься, заходи. Поболтаем по-родственному. Чайку заваришь?

Огляделась, наткнулась взглядом на девушек рядом...

— Вы! Подраться нынче не получится, так что как-нибудь в следующий раз. А мы уходим!

— Ийе-е-еру... — жалобно напомнила о себе "Чёнечка".

— Ну, детские ясли! Ладно, оставайся...

— Тётушка! — жалобно подала голос и Катти.

— Кто я?! — захохотала богиня. — Ну, спасибо, хоть бабушкой не назвала! Чего тебе?

— А как... — кураж ушёл, и девушка как-то по-бестолковому сняла с плеча палицу, — как ею управлять?

— И вправду, ясли, — покачала головой богиня. -" Управлять"... Вот ты убить кого-нибудь сейчас хочешь?

— Я?! Да! Вон того! — и Катти показала на мага, зарезавшего своего ученика. И припёрся же, гад!

"Гад" стоял в толпе, что его увидят, не верил, а что достанут — тем более.

Через мгновение толпа отпрянула от него — но он был уже труп. Палица... Через мгновение палица была опять в руке девушки, словно и не она расшибла в ошмётки указанную ей голову.

— Ну, где-то так... — одобрительно кивнула богиня и бросила своим последний приказ: — Пошли!

Она развернулась и побежала. Вся дикая орда ринулась за нею. Вновь пробитый коридор был не так, чтоб длинен, но их фигурки зримо уменьшались, будто за секунды удалялись на лиги и лиги, и вскоре пропали.

"И что теперь?" — подумала девушка.

— Катти! — тут же послышался голос её королевы. — Ты извини, но во внутренние дела Империи мы не вмешиваемся. Мы уходим.

— Отряд! — раздался властный женский голос. — Готовность минута! Спасаемые?! Где принцы Ниэллон и Аккор?

— Здесь, — вытолкались из толпы Нил и Акки, за ними выбрались и две девушки.

К ним ринулся Келдаз:

— Успели! — и он обнял Нила, и тут же оторвался, подбежал к сиру и обнял и её: — Они успели!

— Кел, да что с тобою! — ничего не поняла его мать.

Но он уже захохотал:

— Катти! Ты с делами разгребёшься, заходи! Поболтаем! Чайку заваришь? Не скучай!

А Клерисса отлепила от себя свою дочь. И тоже обратилась к девочке:

— Чтоб скучалось не слишком уж сильно, разрешите подарок, Ваше Высочество.

— Я?

— Вам. Гвардейцы! — и одиннадцать охранников Клериссы выступили вперёд. — Вы, Ваше Высочество, всех их хорошо знаете. Они помогут сгладить первоначальную тоску по Вашей второй родине. Наёмники в охране для Империи не в диковинку! Принимаете?

— Катти... — улыбнулся командир её кровников.

— Да!

— Сир, мгновенная готовность!

— Внимание! Готовность пять! — выкрикнула полковник. — Пять! Четыре! Три! Два! Один! Ноль!

Агторрия весь этот недолгий отсчёт стояла рядом с Нилом. А при выкрике: "Ноль!" — просто взяла его за руку. Телл был тут же. И за её пояс он уцепился ещё при счёте "два". Впрочем, во всеобщей суматохе эти манёвры поначалу заметил лишь один-единственный очень наблюдательный барон из новой охраны новоявленной принцессы.

Принцессы?

Как только потусторонние и последние иноземные исчезли, к девушке подошёл Дакр ла Алевтим. И когда на её лице явственно отобразилось паническое: "И что теперь?", опустился перед нею на колени, громко, на весь зал провозгласив:

— Прими моё сердце, императрица!

— Я? — опять пискнула Катти.

Но в ответ в наступившей тишине раздался шорох всё новых и новых падающих на колени людей. И из разрозненных голосов понемногу оформился общий глас:

— Императрица!


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

Персонажи

Веккатта Ульенс — библиотекарша

Ниэллон — наследный принц Эллезии (вект) (э)

Аккор — принц Корлэнда (кор) (д)

Луфгегл — принц Техлора (нагтилин) (г)

Келдаз — принц Нортирии (норт) (о)

Луф — Фулг, Кел — Лекс, Акки — Корк, Нил — Лин

Иллиоан — легендарный царь, прапредок правящей династии вектов, основатель Библиотеки

Протрион — легендарный царь, прапредок правящей династии нагтилинов

Аскорион — легендарный царь, прапредок правящей династии коров

Исклепий — легендарный царь, прапредок правящей династии нортов

Алторий — легендарный пророк

векты:

Гилберт II — король Эллезии

Клерисса — королева Эллезии

Ниэллон — наследный принц Эллезии

Синнаэль — принцесса Эллезии

Гвардейцы:

герцог Иторий Инейский — глава гвардии, старший брат королевы

сэр Горавий — гвардеец

барон Веллитарий — гвардеец, член отряда охраны королевы 1

сэр Галлорд — гвардеец, член отряда охраны королевы 2

сэр — капитан гвардии, глава отряда охраны королевы 0

сэр Ильмерн — гвардеец, член отряда охраны королевы 3

сэр Матрий — гвардеец, член отряда охраны королевы 4

сэр Нортуг — гвардеец, член отряда охраны королевы 5

сэр Ольссон — гвардеец, член отряда охраны королевы 6

сэр Пеггиор — гвардеец, член отряда охраны королевы 7

сэр Теггер — гвардеец, член отряда охраны королевы 9

сержант Торвик — гвардеец, член отряда охраны королевы 10

сэр Эльтар — гвардеец, член отряда охраны королевы 11

лейтенант Виддерий — гвардеец, начальник охраны группы Семереника

полковник Аатоникл — герой Войны упавших листьев

граф Анитол Адерелли — командир 2-ого легиона

леди Артерра — командир кошачьего эскадрона

мэтр Тайли — придворный лекарь

мэтр Алендиерий — королевский казначей

мэтр Дилериус — руководитель кафедры алфизик Университета Эллезии

мэтр Семереник — ученик Дилериуса, гений, маг Земли

метресса Эсктелла — обильная обоими девяностами математичка

метресса Дирллия — экспериментатор

Имерний Тредис — начальник департамента безопасности

Телоссний Кавертус

Верник Тоиней — первый секретарь Приёмной

мэтр Айзенбеккер — главный интендант дворца

мэтр Оллиделий — препод текущей политики Академии

мэтр Каллиен — Главный Хранитель Библиотеки

Артеррик — молодой служитель библиотеки

баронесса Литенния — одна из давних любовниц короля

Вероила — одна из стражниц внутренней стражи

метресса Февра — главная кухарка Дворца

леди Терсия — придворная дама, магиня, предательница

сержант Кроггер — военный инструктор в Университете

мэтр Левозий — "заместитель" Келдаза по строительству яхт-клуба

мэтр Ортерей — мастер внутренних энергий

метресса Ниаракла — владелица "Нежной лилии"

Алисандра — проститутка из "Нежной лилии"

Штуцер — лидер молодежной банды Сокхо

Илитрея — дочь купеческого старшины

Верия Интелия — известный дизайнер

Тирли ла Адерелли — аристократ, ровесник принцев, граф

Мериния ла Адерелли — аристократка, старшая сестра Тирли

Диамер ла Нистрой — аристократ, ровесник принцев, граф

Тоскир ла Пенилиаз — аристократ, ровесник принцев, маркиз

эйдежь Арлия ла Век, маркиза — подруга детства королевы, целительница

эйдежь Лиссата Форритес — подруга детства королевы, магиня

эйдж Леалон Форритес — её муж, друг принца Гилберта, раздолбай

Текоррия Эррудж — командир четвертой центурии 2-ого легиона, предательница

коры:

Арккор Ардат— король Корлэнда

Акнаккора — королева Корлэнда

Аккор — наследный принц Корлэнда

Никкора — принцесса, младшая сестра Аккора

Мастер Кордор — корабел

норты:

Регкарек III — король Нортирии

Шитона — королева Нортирии

Нилорния — сестра Регкарека

Тригкарот — старший брат Шитоны

Келдаз — наследный принц Нортирии

нагтилины:

Руфгорион — король Техлора

Агвелта — королева Техлора

Луфгегл — наследный принц Техлора

Имперцы:

Роггакер XXXII — император

Сын Рогттар — наследный принц Империи (21)

Дочь Викгторрия — в мать (17)

Дочь Агторрия — рыжая (17)

У Императора (48 лет) — трое братьев, две сестры

Старшая — Мхиттария (55)

Сын — Боккар Треульский

Близнецы — Аркттар и Сттофкл (46)

Нокктий (44)

Листеллия (герцогиня Вротийская) (40) — рыжая, ее высочество

Сын — Ритогл (20)

Герцогиня Агторрия ла Трелли (17) — один из титулов императорской принцессы

Виконт Астеллий ла Ферн — старший брат молочной сестры Агторрии

Лоуррелция — рыжая императрица из прошлого

Роггакер XXIII — её сын

мэтр Пратарий — гений времен рыжей императрицы

мэтр Ботиани — гениальный живописец времен рыжей императрицы

граф ла Оггорет — посол Империи в Эллезии

Тригазл л'Эритт — второй советник посла

Граф Боккар Треульский — племянник императора

герцог Дакр ла Алевтим — главный подаватель ночного халата

Княгиня Эрлия Нейшелл — придворная дама, его подруга

баронесса Верриса ла Отредди — имперская Главная наставница

эйдежь Анаттолия ла Ариерти — наставница курса придворной учтивости

Клария Третос — наставница по общефизической подготовке

Госпожа Катианилла — мастерица по шёлку

Веталлия ла Трейси — соученица, подружка сына Императора, из ржавых графов

Лестра ла Страда — соученица, первая подруга принцессы, Страда — герцогство по соседству с Пустошами,

герцог ла Короннель — глава разведки/охранки, любовник Листеллии

барон ла Осттекий — глава охранных отрядов

Истеш — маг-проводник отряда

сэр Висконтий ла Торрекс — мажордом

Принц Ритогл — младший племянник Императора

Оскальд ла Остреди — средний сын маркиза, блондин

старший сын графа ла Мистра

Тарий ла Поррикат — сын барона ла Порриката.

Грассий ла Фридде — дружок Тария ла Порриката

метресса Акакирра — шеф-повар императорского дворца

метресса Тетроккия — её заместительница

Иртра — кухонная девчонка

мэтр Профорий — архимаг Земли

Патокул — палач верхних камер

Прот — охранник

Ухтат — охранник

мэтр Меттарион — главный библиотекарь имперской библиотеки

Треккор — библиотечный вьюнош

мэтр Кроктауриус — архимаг земли, руководитель кафедры общей алфизики имперского Университета

барон ла Криадди — архимаг огня

барон ла Торккил — его ученик

Ольма — одна из старших жриц храма Анатары Риммериума

Гретта — одна из младших жриц храма Анатары Риммериума

Шкрот — пленник, "филин"

Вартерий — глава ячейки гильдии в Прассиле

Штекл — главный оперативник Вартерия

Сэмсор — главный советник Вартерия

Фред — проводник

Паррет — легендарный вор, последний прошедший насквозь Ксетронир

Виттарий — легендарный имперский принц, нанявший Паррета

Иллена — принцесса Каалекса

Истрелл ла Кратас — младший сын герцога Каалекса, бард

Ольма — старшая жрица храма Анатары

Ивлия — старшая жрица храма Анатары

Гретта — младшая жрица храма Анатары

Примечания

Дабы не умножать без нужды сущности, единицы измерений, алфавиты, а также названия растений и тварей переведены на ближайший земной аналог.

Пантеон

Великий Ютерий — бог молний, царь богов

— Пшосграз — тёмный бог подземного мира;

— дегея огненная — одна из его шестерки первых слуг;

— Ниобея — богиня земли животворящей;

— Гериуч — бог небесного свода;

— Постоний — бог морей;

— Ариления — светлая богиня мудрости;

— Арриграс — бог яростных чувств;

Позикрона — богиня морских ветров, удачи

Анатара — богиня любви и войны, крови, подруга Пшосграза

Рейстра — лукавая богиня игр, розыгрышей, обманов, покровительница жуликов

Артольский полуостров

Эллезия — векты

Корлэнд — коры

Техлор — нагтилины

Нортирия — норты

Айвори — гора, на которой выращивается кофе Люстак

Инейские горы — граница Эллезии и Империи

Канаиды — горы Техлора

Элистан (Эллиссэте) — столица Эллезии

"Эктлер" — трактир в центре Элистана

Сокхо — криминальный район Элистана

улица Цветов — граничная с Сокхо улица, с публичными домами, ресторанами

"Нежная лилия" — публичный дом

Эллитон (Эллиетте) — озеро неподалёку от Элистана

123 ... 105106107108
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх