— Нет.
И бросилась прочь.
— Нет! Не! Уй! Дёшь!
Император рухнул на колени.
Но Катти не убегала — она, еле удерживая свой фолиант, неслась к трону.
— Катти, нет!! — внезапно всё понял Семереник.
Но люди, забившие проходы в зал, вдруг ощутили свободу и ринулись вперёд.
— Стоять! — заорала ведьма и другим жестом из Крайддассе Оллитто обвела вокруг себя почти замкнутый круг.
Людей отшвырнуло к стенам. Но это дало императору лишнее мгновение, он поднял голову, он посмотрел на дочь, и в ответ на её крик: "Отец!" — вскинул руку. И вцепился в рукоятку брошенной ему Каттенькой Палицы Арриграса.
Последнее движение они сделали одновременно: ведьма — вбив свой завершающий гвоздь, а император — направив на неё палицу. Умерли они тоже одновременно.
— Отец! — опять закричала девушка и, бросив фолиант, кинулась к нему, но...
— Катти! — услышала она сержантский рык от своей королевы.
Она подняла голову — отряд Клериссы вливался зал.
— Катти! Палица! — опять рыкнула королева и указала куда-то в сторону.
— Вы!.. — завизжал другой женский голос.
Девушка оглянулась. В проломе в стене стояла она. Рыжая, как сто рыжих кошек, и, как сто разъярённых кошек — бешеная. А рядом с ней, сзади неё вокруг неё клубились все твари всех Шести. И диким диссонансом смотрелись в этой толпе две молодые жрицы и... и Алисандра?!
"Вот она — которая чёрная! — поняла Катти — Да не Сандрочка, а Анатара!"
— Палица! — опять прямо в мозги ввинтился приказ Клериссы.
— Катти! — выкрикнул и Келдаз. — Делай!
И она... как в их играх с девчонками и их мальчишками бросилась к палице, ушла в кувырок, ухватилась за рукоять, вскочила! И, как в их играх, в тех единичных случаях, когда побеждала, выкрикнула:
— Да!
И положила палицу себе на плечо.
— Да! — услышала она справа голос Келдаза.
— Да! — пробухтел слева Луфгегл.
И она спинным мозгом почувствовала, как за её спиной стеной встал весь кошачий эскадрон.
— Ийе-е-еру!.. — взвыла тёмная гончая.
И её поддержали лай, визг, кваканье, карканье...
Но тут... В этом пущеголосии все вдруг ясно расслышали:
— Чёнечка?...
— Ийе-е-еру... — жалобно — жалобно?! — отозвалась одна из них и на брюхе поползла к...
Семереник?! Со всей своей командой? А Эсктелла-то здесь что делает?!
Эсктелла выдралась из объятий какого-то гвардейца и, подбежав, к тёмному чудищу, обхватила её за голову.
— Ну, ясли детские какие-то, родственница, у тебя здесь, а никакая не арена! — возмутилась Анатара. — Нет, я в таких условиях драться отказываюсь! — и её палица ушла ей в ладонь.
— Родственница?! — пискнула девушка. — Я?
— А что — есть сомнения? У тебя зеркало далеко? Впрочем, на хрен стекло! Вот, смотри! — она ткнула себе в лицо отставленным большим пальцем: — Такой ты будешь всего через две с половиной тысячи лет! — и довольная всеобщей оторопью, засмеялась. Потом взглянула на трупы: — Так, за уборку ты, наконец-то, вижу, принялась. Не буду мешать. Чуть разгребёшься, заходи. Поболтаем по-родственному. Чайку заваришь?
Огляделась, наткнулась взглядом на девушек рядом...
— Вы! Подраться нынче не получится, так что как-нибудь в следующий раз. А мы уходим!
— Ийе-е-еру... — жалобно напомнила о себе "Чёнечка".
— Ну, детские ясли! Ладно, оставайся...
— Тётушка! — жалобно подала голос и Катти.
— Кто я?! — захохотала богиня. — Ну, спасибо, хоть бабушкой не назвала! Чего тебе?
— А как... — кураж ушёл, и девушка как-то по-бестолковому сняла с плеча палицу, — как ею управлять?
— И вправду, ясли, — покачала головой богиня. -" Управлять"... Вот ты убить кого-нибудь сейчас хочешь?
— Я?! Да! Вон того! — и Катти показала на мага, зарезавшего своего ученика. И припёрся же, гад!
"Гад" стоял в толпе, что его увидят, не верил, а что достанут — тем более.
Через мгновение толпа отпрянула от него — но он был уже труп. Палица... Через мгновение палица была опять в руке девушки, словно и не она расшибла в ошмётки указанную ей голову.
— Ну, где-то так... — одобрительно кивнула богиня и бросила своим последний приказ: — Пошли!
Она развернулась и побежала. Вся дикая орда ринулась за нею. Вновь пробитый коридор был не так, чтоб длинен, но их фигурки зримо уменьшались, будто за секунды удалялись на лиги и лиги, и вскоре пропали.
"И что теперь?" — подумала девушка.
— Катти! — тут же послышался голос её королевы. — Ты извини, но во внутренние дела Империи мы не вмешиваемся. Мы уходим.
— Отряд! — раздался властный женский голос. — Готовность минута! Спасаемые?! Где принцы Ниэллон и Аккор?
— Здесь, — вытолкались из толпы Нил и Акки, за ними выбрались и две девушки.
К ним ринулся Келдаз:
— Успели! — и он обнял Нила, и тут же оторвался, подбежал к сиру и обнял и её: — Они успели!
— Кел, да что с тобою! — ничего не поняла его мать.
Но он уже захохотал:
— Катти! Ты с делами разгребёшься, заходи! Поболтаем! Чайку заваришь? Не скучай!
А Клерисса отлепила от себя свою дочь. И тоже обратилась к девочке:
— Чтоб скучалось не слишком уж сильно, разрешите подарок, Ваше Высочество.
— Я?
— Вам. Гвардейцы! — и одиннадцать охранников Клериссы выступили вперёд. — Вы, Ваше Высочество, всех их хорошо знаете. Они помогут сгладить первоначальную тоску по Вашей второй родине. Наёмники в охране для Империи не в диковинку! Принимаете?
— Катти... — улыбнулся командир её кровников.
— Да!
— Сир, мгновенная готовность!
— Внимание! Готовность пять! — выкрикнула полковник. — Пять! Четыре! Три! Два! Один! Ноль!
Агторрия весь этот недолгий отсчёт стояла рядом с Нилом. А при выкрике: "Ноль!" — просто взяла его за руку. Телл был тут же. И за её пояс он уцепился ещё при счёте "два". Впрочем, во всеобщей суматохе эти манёвры поначалу заметил лишь один-единственный очень наблюдательный барон из новой охраны новоявленной принцессы.
Принцессы?
Как только потусторонние и последние иноземные исчезли, к девушке подошёл Дакр ла Алевтим. И когда на её лице явственно отобразилось паническое: "И что теперь?", опустился перед нею на колени, громко, на весь зал провозгласив:
— Прими моё сердце, императрица!
— Я? — опять пискнула Катти.
Но в ответ в наступившей тишине раздался шорох всё новых и новых падающих на колени людей. И из разрозненных голосов понемногу оформился общий глас:
— Императрица!
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Персонажи
Веккатта Ульенс — библиотекарша
Ниэллон — наследный принц Эллезии (вект) (э)
Аккор — принц Корлэнда (кор) (д)
Луфгегл — принц Техлора (нагтилин) (г)
Келдаз — принц Нортирии (норт) (о)
Луф — Фулг, Кел — Лекс, Акки — Корк, Нил — Лин
Иллиоан — легендарный царь, прапредок правящей династии вектов, основатель Библиотеки
Протрион — легендарный царь, прапредок правящей династии нагтилинов
Аскорион — легендарный царь, прапредок правящей династии коров
Исклепий — легендарный царь, прапредок правящей династии нортов
Алторий — легендарный пророк
векты:
Гилберт II — король Эллезии
Клерисса — королева Эллезии
Ниэллон — наследный принц Эллезии
Синнаэль — принцесса Эллезии
Гвардейцы:
герцог Иторий Инейский — глава гвардии, старший брат королевы
сэр Горавий — гвардеец
барон Веллитарий — гвардеец, член отряда охраны королевы 1
сэр Галлорд — гвардеец, член отряда охраны королевы 2
сэр — капитан гвардии, глава отряда охраны королевы 0
сэр Ильмерн — гвардеец, член отряда охраны королевы 3
сэр Матрий — гвардеец, член отряда охраны королевы 4
сэр Нортуг — гвардеец, член отряда охраны королевы 5
сэр Ольссон — гвардеец, член отряда охраны королевы 6
сэр Пеггиор — гвардеец, член отряда охраны королевы 7
сэр Теггер — гвардеец, член отряда охраны королевы 9
сержант Торвик — гвардеец, член отряда охраны королевы 10
сэр Эльтар — гвардеец, член отряда охраны королевы 11
лейтенант Виддерий — гвардеец, начальник охраны группы Семереника
полковник Аатоникл — герой Войны упавших листьев
граф Анитол Адерелли — командир 2-ого легиона
леди Артерра — командир кошачьего эскадрона
мэтр Тайли — придворный лекарь
мэтр Алендиерий — королевский казначей
мэтр Дилериус — руководитель кафедры алфизик Университета Эллезии
мэтр Семереник — ученик Дилериуса, гений, маг Земли
метресса Эсктелла — обильная обоими девяностами математичка
метресса Дирллия — экспериментатор
Имерний Тредис — начальник департамента безопасности
Телоссний Кавертус
Верник Тоиней — первый секретарь Приёмной
мэтр Айзенбеккер — главный интендант дворца
мэтр Оллиделий — препод текущей политики Академии
мэтр Каллиен — Главный Хранитель Библиотеки
Артеррик — молодой служитель библиотеки
баронесса Литенния — одна из давних любовниц короля
Вероила — одна из стражниц внутренней стражи
метресса Февра — главная кухарка Дворца
леди Терсия — придворная дама, магиня, предательница
сержант Кроггер — военный инструктор в Университете
мэтр Левозий — "заместитель" Келдаза по строительству яхт-клуба
мэтр Ортерей — мастер внутренних энергий
метресса Ниаракла — владелица "Нежной лилии"
Алисандра — проститутка из "Нежной лилии"
Штуцер — лидер молодежной банды Сокхо
Илитрея — дочь купеческого старшины
Верия Интелия — известный дизайнер
Тирли ла Адерелли — аристократ, ровесник принцев, граф
Мериния ла Адерелли — аристократка, старшая сестра Тирли
Диамер ла Нистрой — аристократ, ровесник принцев, граф
Тоскир ла Пенилиаз — аристократ, ровесник принцев, маркиз
эйдежь Арлия ла Век, маркиза — подруга детства королевы, целительница
эйдежь Лиссата Форритес — подруга детства королевы, магиня
эйдж Леалон Форритес — её муж, друг принца Гилберта, раздолбай
Текоррия Эррудж — командир четвертой центурии 2-ого легиона, предательница
коры:
Арккор Ардат— король Корлэнда
Акнаккора — королева Корлэнда
Аккор — наследный принц Корлэнда
Никкора — принцесса, младшая сестра Аккора
Мастер Кордор — корабел
норты:
Регкарек III — король Нортирии
Шитона — королева Нортирии
Нилорния — сестра Регкарека
Тригкарот — старший брат Шитоны
Келдаз — наследный принц Нортирии
нагтилины:
Руфгорион — король Техлора
Агвелта — королева Техлора
Луфгегл — наследный принц Техлора
Имперцы:
Роггакер XXXII — император
Сын Рогттар — наследный принц Империи (21)
Дочь Викгторрия — в мать (17)
Дочь Агторрия — рыжая (17)
У Императора (48 лет) — трое братьев, две сестры
Старшая — Мхиттария (55)
Сын — Боккар Треульский
Близнецы — Аркттар и Сттофкл (46)
Нокктий (44)
Листеллия (герцогиня Вротийская) (40) — рыжая, ее высочество
Сын — Ритогл (20)
Герцогиня Агторрия ла Трелли (17) — один из титулов императорской принцессы
Виконт Астеллий ла Ферн — старший брат молочной сестры Агторрии
Лоуррелция — рыжая императрица из прошлого
Роггакер XXIII — её сын
мэтр Пратарий — гений времен рыжей императрицы
мэтр Ботиани — гениальный живописец времен рыжей императрицы
граф ла Оггорет — посол Империи в Эллезии
Тригазл л'Эритт — второй советник посла
Граф Боккар Треульский — племянник императора
герцог Дакр ла Алевтим — главный подаватель ночного халата
Княгиня Эрлия Нейшелл — придворная дама, его подруга
баронесса Верриса ла Отредди — имперская Главная наставница
эйдежь Анаттолия ла Ариерти — наставница курса придворной учтивости
Клария Третос — наставница по общефизической подготовке
Госпожа Катианилла — мастерица по шёлку
Веталлия ла Трейси — соученица, подружка сына Императора, из ржавых графов
Лестра ла Страда — соученица, первая подруга принцессы, Страда — герцогство по соседству с Пустошами,
герцог ла Короннель — глава разведки/охранки, любовник Листеллии
барон ла Осттекий — глава охранных отрядов
Истеш — маг-проводник отряда
сэр Висконтий ла Торрекс — мажордом
Принц Ритогл — младший племянник Императора
Оскальд ла Остреди — средний сын маркиза, блондин
старший сын графа ла Мистра
Тарий ла Поррикат — сын барона ла Порриката.
Грассий ла Фридде — дружок Тария ла Порриката
метресса Акакирра — шеф-повар императорского дворца
метресса Тетроккия — её заместительница
Иртра — кухонная девчонка
мэтр Профорий — архимаг Земли
Патокул — палач верхних камер
Прот — охранник
Ухтат — охранник
мэтр Меттарион — главный библиотекарь имперской библиотеки
Треккор — библиотечный вьюнош
мэтр Кроктауриус — архимаг земли, руководитель кафедры общей алфизики имперского Университета
барон ла Криадди — архимаг огня
барон ла Торккил — его ученик
Ольма — одна из старших жриц храма Анатары Риммериума
Гретта — одна из младших жриц храма Анатары Риммериума
Шкрот — пленник, "филин"
Вартерий — глава ячейки гильдии в Прассиле
Штекл — главный оперативник Вартерия
Сэмсор — главный советник Вартерия
Фред — проводник
Паррет — легендарный вор, последний прошедший насквозь Ксетронир
Виттарий — легендарный имперский принц, нанявший Паррета
Иллена — принцесса Каалекса
Истрелл ла Кратас — младший сын герцога Каалекса, бард
Ольма — старшая жрица храма Анатары
Ивлия — старшая жрица храма Анатары
Гретта — младшая жрица храма Анатары
Примечания
Дабы не умножать без нужды сущности, единицы измерений, алфавиты, а также названия растений и тварей переведены на ближайший земной аналог.
Пантеон
Великий Ютерий — бог молний, царь богов
— Пшосграз — тёмный бог подземного мира;
— дегея огненная — одна из его шестерки первых слуг;
— Ниобея — богиня земли животворящей;
— Гериуч — бог небесного свода;
— Постоний — бог морей;
— Ариления — светлая богиня мудрости;
— Арриграс — бог яростных чувств;
Позикрона — богиня морских ветров, удачи
Анатара — богиня любви и войны, крови, подруга Пшосграза
Рейстра — лукавая богиня игр, розыгрышей, обманов, покровительница жуликов
Артольский полуостров
Эллезия — векты
Корлэнд — коры
Техлор — нагтилины
Нортирия — норты
Айвори — гора, на которой выращивается кофе Люстак
Инейские горы — граница Эллезии и Империи
Канаиды — горы Техлора
Элистан (Эллиссэте) — столица Эллезии
"Эктлер" — трактир в центре Элистана
Сокхо — криминальный район Элистана
улица Цветов — граничная с Сокхо улица, с публичными домами, ресторанами
"Нежная лилия" — публичный дом
Эллитон (Эллиетте) — озеро неподалёку от Элистана