Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой магического мира (общий)


Опубликован:
23.08.2013 — 09.03.2019
Читателей:
284
Аннотация:
Данное творение родилось совершенно спонтанно. Вот просто ЗАХОТЕЛОСЬ, и я открыла тот самый канон и села за клаву. В начале истории я полностью сохранила оригинальные диалоги персонажей и общую канву, начав отступление от канона уже на Косом переулке. Чем дальше, чем больше будет отдаляться от первоисточника и сюжет и персонажи.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Девочка говорила очень быстро и уверенно, чуть вздернув носик, с некой долей хвастовства и зазнайства, вот только легкие, едва заметные глазу признаки показывали, что она не уверена в себе и искренне переживает. Ее сердце билось очень быстро, дышала мелко, отчего слегка захлебывалась словами, но хорошая дикция позволяла ей скрывать эту мелочь. А когда я выглянул в астральный план...

Вернула меня к реальности смачная ментальная оплеуха и едкий голос демона:

— "Ассаи, я, конечно, понимаю, есть на что засмотреться, но не стоит надолго залипать. На тебя будущие сокурсники смотрят!"

Моргнув, я вернул восприятие в нормальный режим, внимательно разглядывая смущенную нашей реакцией девочку.

— Я — Рон Уизли, — пробормотал Рон.

— Гарольд, — любезно представился я.

Девочка чуть заметно поджала губы, наморщила лоб, а потом затараторила:

— Вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо... Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.

И ушла, забрав с собой круглолицего.

— Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, — прошептал Рон и засунул волшебную палочку обратно в чемодан, — Ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить.

— А на каком факультете учатся твои братья? — осторожно спросил я.

— Гриффиндор. — кисло ответил Рон, снова погрустнев. — Мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин.

— Это тот факультет, где учился Волан... — я с садистским удовольствием наблюдал, как побледнела его физиономия, — Ты-Знаешь-Кто?

— Ага, — кивнул Рон и замолчал.

Вид у него был какой-то подавленный: паренек ушел в себя, фонтанируя грустью, тоской и безнадежностью.

— А твои старшие братья, которые уже окончили школу, они чем сейчас занимаются? — спросил я, возвращая пацана в реальность.

Мне стало любопытно, и я решил поприставать к рыжику с вопросами. Паренек, получив хоть какое-то внимание, оживился и охотно ответил:

— Чарли в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк "Гринготтс" и уехал в Африку по их делам, — пояснил Рон. — Ты слышал о "Гринготтсе"? А что там на днях случилось, слышал? "Пророк" об этом писал... хотя да, у маглов же другие газеты... В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.

Я откровенно удивился. Это кто же тут такой отмороженный, чтобы пытаться что-то спереть у гоблинов?

— На самом деле? И что случилось с грабителями?

— Ничего. Вот почему об этом так много писали, не поймали.

Гоблины? НЕ ПОЙМАЛИ? Не верю.

— Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в "Гринготтс" и залезть в сейф, а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто.

Я хмыкнул про себя. Тоже мне, нашли страшилку века! Интересно, мужику там как, не икается?

В купе опять постучали. Дверь отошла, пропуская троих мальчишек: Драко Малфой с двумя друзьями. И на этот раз он смотрел на меня уже с неприкрытым, жадным интересом.

— Это правда? — с порога спросил Драко. — По всему поезду говорят, что в этом поезде едет Гарри Потер.

— Ты всегда веришь тому, что все говорят? — с неприкрытым ехидством спросил я, пристально глядя в голубые глаза Драко.

Малфой смутился, но намек, слава Хаосу Неделимому, понял.

— Нет, конечно.

Я кивнул, разглядывая этого паразита и сопровождающих его парней.

Эти двое — крепкие ребята, с застывшими на физиономиях выражениями а-ля олигофрен обыкновенный. Я бы поверил, честно, если бы не внимательные и очень цепкие взгляды да буквально бурлящий ментал. Стоя по бокам Драко, парнишки напоминали его телохранителей. Значит — сквайры. Младший вассалитет. Впрочем, вполне ожидаемо для аристократа уровня Малфоя прийти в школу с уже сформированным Кругом Защиты.

— Это Крэбб, а это Гойл, — представил их Малфой, заметив, что я рассматриваю его спутников. — А я Малфой, Драко Малфой.

Я медленно прикрыл глаза, давая понять, что понял его. Драко чуть кивнул. А Рон так ничего и не заметил.

Рон прокашлялся, сдерживая смех. Не спорю, Драко слегка переиграл, но в таком представлении нет ничего смешного. Обычная вежливость старшей знати по отношению к равному. Странно, что рыжий мальчишка этого не понял, ведь он — чистокровный. А ведь я легко все это узнал из книги по этикету, свободно продающейся в книжной лавке за каких-то три галеона.

Драко неодобрительно покосился на Рона.

— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи..., — Драко запнулся и сказал не то, что собирался: — в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.

Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся ко мне:

— Ты скоро узнаешь, Гарольд, что семьи волшебников не одинаковы. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

И эта белобрысая бестолочь протянула мне руку. Я вздохнул, взглядом поясняя мелкому засранцу, что позднее я сниму с него его белобрысый скальп тупой ложкой, но сейчас оскорблять аристократа на глазах его вассалов и недруга я не стал и руку пожал. Все же, его порыв был правильный: он хотел меня о чем-то предупредить. О чем-то, непосредственно связанном с семьей рыжих. Вот только сказал неправильно, и ни в коем случае, он не должен был ставить себя в такое положение.

— Малфой. Я не против узнать о Благородных Родах, но вот кто достоин моей дружбы, я определю сам.

Пацан чуть покраснел. Понял, что только что сморозил.

— Я предложил.

— Я услышал. Благодарю.

На сим мы распрощались, и Драко вымелся в коридор, а на меня буквально набросился с упреками Рон:

— Как ты можешь с ним общаться?!

— А что? — спросил я, с неподдельным интересом разглядывая ярко-красную физиономию.

— Я слышал о его семейке, — мрачным тоном начал Рон. — Они одни из первых перешли обратно на нашу сторону, когда Ты-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит. Он сказал, что отцу Малфоя не нужно было даже повода для того, чтобы перейти на Темную сторону.

А папаша белобрысого молодец. Сумел отмазаться, когда Лорд пошел на дно. Вот только мелкому определенно надо вправить мозг, чтобы глупостей не говорил. И вообще за языком следил. Ну да ладно, времени у меня еще много.

В купе заглянула Гермиона. Рон повернулся к ней:

— Мы можем тебе чем-нибудь помочь?

— Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали.

Здравое замечание. Я как-то упустил этот момент.

Рон сердито посмотрел на девочку.

— Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться?

— Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам. — Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения. — А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь?

Рон проводил ее свирепым взглядом. За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Поезд замедлил ход.

Мы быстро сняли куртки и натянули длинные черные мантии. Мантия Рона была ему немного коротковата, из-под нее высовывались спортивные штаны. Моя же, сделанная из довольно дорогой ткани, была в самый раз. Расправив одежду, я заметил отчетливые искры зависти, промелькнувшие в серо-голубых глазах Рона.

Глава 7: Распределение

— Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.

Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут мы все-таки оказались на неосвещенной маленькой платформе.

На улице было холодно. Затем над нашими головами закачалась большая лампа, и я услышал знакомый голос:

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?

Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида. И эта сволочь подсветила меня своей лампой, что, естественно, тут же приковало ко мне внимание остальных! Это он как, специально или просто по природной глупости?

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, мы шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Все разговоры стихли, и дети шли почти в полной тишине, только Невилл пару раз чихнул.

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

— О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.

Мы стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок.

Хогвартс ДЕЙСТВИТЕЛЬНО красив! Величественный замок, построенный еще в доружейную эпоху. Но сейчас основные фортификации исчезли, башни окружали галереи с высокими стрельчатыми окнами, бойницы расширили, превратив в полноценные окна. Замок-воин сменил доспехи на парадную мантию, но я все равно мог представить его в том, первозданном виде.

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Я оказался в одной лодке с Гермионой и Невиллом. И Роном. И чем дольше я смотрел на рыжего паренька, тем меньше мне нравилось его присутствие. Но тем сильнее разгорался азарт и какое-то подспудное чувство, что не зря именно он подсел в мое купе в поезде. Намеки Сюзерена следует понимать сразу. Если он послал мне навстречу именно этого паренька, значит, есть что-то, чего я не знаю или пока не понимаю. Значит, он мне может быть полезен. Или доставит много проблем, если я не возьму его в когти.

Надо к нему присмотреться.

— Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — Тогда вперед!

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе мы подплывали к утесу, на котором стоял замок, тем больше он возвышался над ними.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда лодки подплыли к утесу.

Дети наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, мы попали в темный туннель, прорубленный в скале и заканчивающийся у причалов в пещере под замком.

Наконец лодочки прошли туннель и причалили к подземной пристани, а мы выбрались на камни. Сам причал куда-то бесследно испарился.

— Эй, ты! — крикнул Хагрид, обращаясь к Невиллу. Смесок осматривал пустые лодки и, видимо, что-то заметил. — Это твоя жаба?

Точно, несчастное земноводное он заметил.

— Ой, Тревор! — радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе своего питомца.

Хагрид повел нас наверх по каменной лестнице, освещая дорогу лампой. Еще один лестничный пролет, и теперь мы стояли перед огромной дубовой дверью.

— Все здесь? — поинтересовался Хагрид.

Можно подумать, мы могли куда-то деться. Разве что в озеро бултыхнуться.

Убедившись, что все в порядке, смесок трижды постучал кулаком в дверь замка. Створки распахнулась. За ними стояла высокая волшебница в темной изумрудно-зеленой мантии. Остроконечная шляпа с широкими полями оттеняла строгое, даже суровое лицо преподавателя. И первое, что она сделала, пока дети на нее таращились, быстро нас пересчитала.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней.

Дети плотно сбившимся стадом потопали вслед за МакГонагалл, разглядывая довольно мрачные коридоры. Я тоже рассматривал. И пытался понять, что же произошло с МОИМ замком. Куда подевалась облицовка пола? Почему остались только голые стены? Где все убранство? От нижнего причала должна вести хорошо освещенная галерея, а я имел сомнительное удовольствие наблюдать какой-то отсыревший каменный туннель!

Увиденное мне не понравилось. А еще больше мне не понравилось то, что я ощущал. Но это еще требует осмысления и внимательного изучения. Может, я ошибся и все не настолько плохо? Или я неправильно понял написанное в старом томике, найденном в сейфе Рода Слизерин?

Посмотрим.

Пока я предавался не самым светлым мыслям, профессор МакГонагалл привела нас в крохотный пустой тамбур, ведущий к Малому Бальному Залу и к выходу лестничным пролетам. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. Подумать только. Мы находимся в огромном замке, а нас заставили набиться в крохотную комнатенку-тамбур!

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала нас профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.

Женщина говорила спокойным строгим голосом, мгновенно привлекши к себе внимание детей. Такие преподаватели обладали особым, ни с чем не сравнимым шармом и харизмой, легко удерживая внимание класса. Вот и сейчас, дети завороженно слушали высокую волшебницу, боясь издать лишний звук.

— Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.

Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.

123 ... 1314151617 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх