Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой магического мира (общий)


Опубликован:
23.08.2013 — 09.03.2019
Читателей:
290
Аннотация:
Данное творение родилось совершенно спонтанно. Вот просто ЗАХОТЕЛОСЬ, и я открыла тот самый канон и села за клаву. В начале истории я полностью сохранила оригинальные диалоги персонажей и общую канву, начав отступление от канона уже на Косом переулке. Чем дальше, чем больше будет отдаляться от первоисточника и сюжет и персонажи.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Когда мы вошли, разговоры сразу смолкли. Моего сопровождающего здесь хорошо знали — ему улыбались и махали руками, а бармен потянулся за стаканом со словами:

— Тебе как обычно, Хагрид?

— Не могу, Том, я здесь по делам Хогвартса, — ответил Хагрид и хлопнул меня по плечу своей здоровенной ручищей так, что подогнулись колени.

Прелестно! Одно движение, и я в центре внимания! Вот не мог он не похвастаться, что именно ему, Рубеусу Хагриду, предоставили честь сопроводить самого Гарри Поттера в магический мир.

— Боже милостивый, — произнес бармен, пристально глядя на меня, как на привидение. — Это... Неужели это...

В "Дырявом котле" воцарилась тишина, а я матерился про себя такими словами, что услышь отец, надавал бы по шее, несмотря на первое совершеннолетие.

— Благослови мою душу, — прошептал старый бармен. — Гарри Поттер... какая честь!

Он поспешно вышел из-за стойки, подбежал ко мне и схватил за руку. В глазах бармена стояли слезы. Видя искренность старика, я проглотил раздражение и застенчиво улыбнулся. А в голове навязчиво крутился вопрос: интересно, а этот Том вообще понимает, что просить благословить душу — это напрашиваться на немалые неприятности без срока давности? Тем более, просить благословения души у такого как я. Я же МОГУ благословить, вот только результат будет...

— Добро пожаловать домой, мистер Поттер. Добро пожаловать домой.

Домой? С чего бы это мне считать домом эту дыру, этот крохотный кусочек мира, который меня выкинул как никому не нужного щенка? У меня теперь другой дом...

Все смотрели на меня. Старуха сосала свою трубку, не замечая, что та погасла. Хагрид сиял. А я с трудом давил раздражение, через силу улыбаясь.

Прекрасная встреча. Прекрасное первое впечатление о мире магов. Какая-то корчма, полная сомнительных личностей, которых назвать не то что магами, но и банально — волшебниками у меня не поворачивался язык.

Эти люди — не волшебники. И, тем более, не маги. Эти так называемые "волшебники" опустили и выхолостили Дар моего Сюзерена до простейших фокусов и бытовухи! Где их яркая, пылающая искра Магии? Где их жажда познания и творения? Где их желание изучить мир и выйти за его пределы? Они боятся проявления неведомого, они испугались мощи магии и отшатнулись от открываемых им перспектив.

Они недостойны Дара Всетворящего!

Негодование никак не отразилось на моем лице. Я все так же изображал смущение и детский восторг. Но чего мне это стоило!

Заскрипели отодвигаемые стулья, и следующий момент я уже обменивался рукопожатиями со всеми посетителями "Дырявого котла".

— Дорис Крокфорд, мистер Поттер. Не могу поверить, что наконец встретилась с вами.

— Большая честь, мистер Поттер, большая честь!

— Всегда хотела пожать вашу руку... Я вся дрожу.

Мать моя Лили Эванс, я уже тоже дрожу! От бешенства!

— Я счастлив, мистер Поттер, даже не могу передать, насколько я счастлив. Меня зовут Дингл, Дедалус Дингл.

О, а этого мага я помню!

— А я вас уже видел! — решил польстить мужику, а Дингл так разволновался, что его цилиндр слетел с головы и упал на пол. — Вы однажды поклонились мне в магазине.

— Он помнит! — вскричал Дедалус, оглядываясь на остальных. — Вы слышали? Он меня помнит!

Как мало надо человеку для счастья! А я купался в его эмоциях, легко поглощая столь мощные и чистые всплески. Все равно бессмысленно развеются в пространстве.

Я продолжал пожимать руки. Дорис Крокфорд подошла во второй раз, а потом и в третий, а я получил мощный кус ярких эмоций.

Вперед выступил бледный молодой человек, он так нервничал, что у него даже дергалось одно веко. У меня тоже задергалось, как только я понял, что стоит передо мной.

Одержимый!

Я очень четко видел две души. Одну, основную, и вторую, пришлую. Вот только вторая душа была какая-то странная, словно драная. Оставив в памяти этот момент, чтобы обсудить с наставником, я вежливо улыбнулся, чувствуя раздражение и бешенство второй души.

— Профессор Квиррелл! — представил его Хагрид. — Гарри, профессор Квиррелл — один из твоих будущих преподавателей.

— П-п-поттер! — произнес, заикаясь, профессор Квиррелл и схватил меня за руку. — Н-не могу п-пе-редать, насколько я п-польщен встречей с вами.

— Какой раздел магии вы преподаете, профессор Квиррелл? — осторожно спросил я.

— Защита от Т-т-темных искусств, — пробормотал Квиррелл с таким видом, словно ему не нравилось то, что он сказал. — Н-не то чтобы вам это было н-нужно, верно, П-п-поттер? — профессор нервно рассмеялся. — Как я п-понимаю, вы решили п-при-обрести все н-необходимое для школы? А мне н-нуж-на новая к-книга о вампирах.

Вид у него был такой, будто его пугала сама мысль о вампирах. Достоверно, верю, верю. Если бы вторую душу не видел. Душа-то темная! Хрен какой вампир на такого позарится. Нет среди них дураков с темными одержимыми связываться.

Прошло еще минут десять мучений и энергетического обжорства, прежде чем зычный голос Хагрида перекрыл другие голоса.

— Пора идти... нам надо еще кучу всего купить. Пошли, Гарри.

Дорис Крокфорд напоследок опять пожала мне руку, а я опять сожрал яркий всплеск эмоций. Вот такая я сволочь. А то, что у этих магов будет голова еще три дня болеть и настроение скакать, так то их проблемы. Нечего было лезть ко мне.

Хагрид вывел меня из бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.

— Ну, что я тебе говорил? — Хагрид ухмыльнулся. — Я ж тебе сказал, что ты знаменитость. Даже профессор Квиррелл затрясся, когда тебя увидел... хотя, если по правде, он всегда трясется.

— Он всегда такой нервный? — сыто полюбопытствовал я, разглядывая сложнейшую рунную вязь, скрывающуюся в невзрачной кладке.

Тот, кто это делал — гений.

— Да. Бедный парень. А ведь талантливый такой, да! Он пока науки по книгам изучал, в полном порядке был, а потом взял... э-э... отпуск, чтоб кой-какой опыт получить... Говорят, он в Черном лесу вампиров встретил, и еще там одна... э-э... история у него произошла с ведьмой... с тех пор он все, другим совсем стал.

О да, судя по его состоянию, опыта он получил больше чем хотел. Настолько, что одержимым стал.

Как-то иронично получается, что защиту от темных искусств детям будет преподавать темный одержимый: та самая темная тварь, от которой эти дети должны с помощью знаний, полученных на этих же уроках и защищаться.

Прелестно.

— Сильно изменился? — уточнил я.

— Учеников боится, предмета своего боится...

Еще бы... Одержимый обучает ЗАЩИТЕ от темных ИСКУССТВ!.. А почему не от темных тварей, например, которые могут принести вред вполне реальный. В отличие от искусств.

Чувствую, первый учебный год будет... интересным.

— Так, куда это мой зонт подевался? — пробурчал смесок, копаясь в недрах своей плащекуртки.

Хагрид нашел зонт и теперь считал кирпичи в стене над вонючей мусорной урной.

— Три вверх... два в сторону, — бормотал он. — Так, а теперь отойди, Гарри.

Он трижды коснулся стены зонтом.

Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти даже Хагрид.

— Добро пожаловать в Косой Переулок, — произнес лесничий, приглашающе махнув рукой.

Косой переулок на меня впечатление произвел... еще более негативное, чем корчма, которая в него вела. Я, конечно, не ожидал увидеть воплощения Магии в камне и артефактах, но то, что предстало моему взору, просто убивало.

Обычная торговая слегка извилистая улочка, зажатая невысокими зданиями, пришедшими, казалось, с позапрошлого века. А то и раньше. Первые этажи занимали всевозможные лавки, вокруг которых толпились маги в мантиях, шумно обсуждая товар и переругиваясь. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами книг, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны... э...

Короче, всяким барахлом, в котором не было ничего действительно ценного. Обычный такой базар, как и в любом средневековом городе. Я их уже не раз видел, когда шастал по мирам воплощенных реальностей вместе с приемным отцом.

Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим магазином. "Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные" — гласила висевшая над ними табличка.

— Ага, такой тебе тоже нужен будет, — сказал Хагрид, привлекая мое внимание. — Но сначала надо твои денежки забрать.

Самопомешивающийся котел не нужен, если, конечно, я хочу сварить что-то серьезнее учебного варева. Впрочем, алхимия никогда не была моим любимым предметом, и талантов в этой области за мной не водилось. К сожалению.

А вот с гоблинами встретиться и правда не помешает. Но — без Хагрида.

Наконец показалась цель нашего путешествия — магический банк, выходящий фасадом на небольшую неправильной формы площадь: трехэтажное белокаменное здание с неправильной геометрией и сознательным искажением перспективы, из-за чего казалось, что все это сооружение шевелится и вот-вот рухнет на голову. Любимый приемчик многих фейри-строителей. Любят они делать добротные массивные строения, один взгляд на которые у обычного смертного вызывал стойкий приступ головокружения и психического расстройства.

Хагрид не был исключением, и игра теней и линий действовала на него не менее эффективно: он посмотрел на здание и чуток подзавис, потом спохватился, потряс головой и отвел взгляд.

— "Гринготтс". — буркнул он, прокладывая путь в толпе.

Мы подошли к парадному входу. У отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял...

— Да, это гоблин, — спокойно сказал Хагрид, когда мы поднимались по белым каменным ступеням.

Гоблин был именно таким, каким и должен быть. На голову выше меня, смуглое умное скуластое лицо с непропорционально большим носом, острый подбородок, визуально-щуплое тельце и очень длинные сильные пальцы и ступни. Он провожал нас тяжелым взглядом, когда мы входили внутрь. Уважением даже не пахло.

На вторых, серебряных дверях, были выгравированы строчки:

Входи, незнакомец, но не забудь,

Что у жадности грешная суть,

Кто не любит работать, но любит брать,

Дорого платит — и это надо знать.

Если пришел за чужим ты сюда,

Отсюда тебе не уйти никогда.

Простейшее заклинание-капкан. Пока открываешь тяжелые створки, так или иначе неосознанно прочтешь стих, и плетение падет на твой разум.

Два гоблина встретили нас в огромном мраморном холле, оформленным со сдержанной роскошью. Вдоль стен на высоких стульях за длинной стойкой сидели сотрудники банка и занимались работой: делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Красивая показуха. Настоящая работа шла за плотно закрытыми дверьми кабинетов подальше от любопытных глаз. Хотя, надо заметить, драгоценности были подлинными.

Хагрид подвел меня к стойке.

— Доброе утро, — обратился Хагрид к свободному гоблину. — Мы тут пришли, чтоб немного денег взять... э-э... из сейфа мистера Гарри Поттера.

Гоблин оторвал взгляд от книги, посмотрел на великана. Потом посмотрел на меня, но я был сама милота и человечность, так что ничего фейри не заметил. Рано еще их так травмировать.

— У вас есть его ключ, сэр?

— Где-то был, — ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих карманов.

Пригоршня заплесневелых собачьих бисквитов посыпалась на бухгалтерскую книгу гоблина. Фейри сморщил нос, но промолчал, в глазах промелькнула тень брезгливости. Я обозначил улыбку, дернув уголком губ, и взглядом извинился за своего невоспитанного спутника. В темных глазах существа промелькнул интерес.

— Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик.

Гоблин изучающе посмотрел на него.

— Кажется, все в порядке.

— И у меня тут еще письмо имеется... э-э... от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать.

Я чуть не заржал. Гоблин внимательно прочитал письмо, глянул на меня. Заметил, кто б сомневался. Младшие темные народы фейри вообще очень внимательные.

— Прекрасно, — сказал он, возвращая письмо Хагриду. — Сейчас вас отведут вниз к вашим сейфам. Крюкохват!

К нам подошел один из свободных сотрудников. Когда Хагрид распихал все собачьи бисквиты по карманам, мы последовали за означенным Крюкохватом к одной из дверей.

— А что такое это "Вы-Знаете-Что" в сейфе семьсот тринадцать? — спросил я.

— Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно. Это школы "Хогвартс" касается. Дамблдор мне доверяет. А я своей работой слишком дорожу, чтобы секреты тебе раскрывать.

Ну-ну. Узкие плечи гоблина едва заметно дрогнули от сдерживаемого смеха. Хагрид даже такое существо смог рассмешить.

Крюкохват открыл дверь. Мы стояли в каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу — тоненькие рельсы. Крюкохват свистнул, к нам тут же с лязгом подкатила маленькая тележка.

Поездка привела меня в восторг!

Мы неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров, пересекали огромные, погруженные во мрак пещеры, перемахивали зияющие провалы бездонных пропастей. Запомнить дорогу я не пытался, прекрасно зная, что это бесполезно. Дребезжащая тележка сама выбирала путь в соответствии с номером ячейки. Гоблин лишь активировал маршрут.

Хагриду поездка далась непросто: когда тележка, наконец, остановилась перед маленькой дверью в стене, он выбрался из нее весь зеленый, прислонился к стене и довольно долго ждал, пока у него перестанут дрожать колени. Гены великанов сказывались.

Крюкохват отпер дверь. Изнутри вырвалось облако зеленого дыма, а когда оно рассеялось, я с интересом заглянул внутрь сейфа. Моего сейфа, надо заметить!

Внутри были кучи золотых монет. Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых кнатов. И... все. ТОЛЬКО ДЕНЬГИ! Где остальное?

Никогда не поверю, что Род Поттеров не хранил в банке артефакты и библиотеку! Значит, есть и другие ячейки, которые от меня тактично решили скрыть. Типа, смотри мальчик. Ты — богатый.

Истинные богатства — это не деньги, не золото, не драгоценные камни. Это книги и артефакты! Особенно — книги.

— Это все твое, — улыбнулся Хагрид.

А то я не знаю.

— Золотые — это галеоны, — пояснил он. — Один галеон — это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов, это просто, да?

Угу, очень. Два простых числа как основа денежной системы. Интересно, это маги сами придумали или гоблины так над ними поглумились?

Хагрид по-хозяйски зачерпнул жменю золотых монет, высыпал в мешочек и протянул мне, не замечая, как у меня от злости заострились черты лица и ощутимо потемнели глаза: я не терплю, когда кто-то трогает МОЁ! Я за это убиваю. В обычных условиях. Но сейчас я сам согласился с правилами игры, так что смесок, уже не единожды нарушивший все мыслимые правила общения с такими как я, до сих пор жив. Произойди наша встреча при других обстоятельствах, и его бы не спасла даже его искренность и хорошее ко мне отношение.

123 ... 7891011 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх