— Знаю... У Солуса... случился крупный конфликт... с "Синими Светилами" — раненый батар ощутил, что панацелин начал действовать, но пока что был слишком слаб, чтобы говорить слитно и непрерывно. Поэтому в его речи, когда он собирался с силами, были долгие паузы,. — Этот доктор... отказался им платить за... как они это называют... "крышевание". Те, конечно же...попытались его убить... Но ничего не вышло.
— Хорошо. Спасибо тебе за рассказ. Это для нас очень ценно — мы теперь больше понимаем в ситуации. Рядом есть кто-то ещё?
— Нет, человек... Прости, я неясно тебя вижу. Хоть у меня и четыре глаза, но я слишком слаб. Здесь... трущобы. Много тех, кто служит бандитам, сочувствует им...
— Хорошо. — Шепард встал и выпрямился. — Зачистить соседние помещения, проверить терминалы, найти любую информацию о вирусе — кто-то что-то мог видеть и слышать интересное, попытаться сохранить. — Он снова склонился над батарианином, достав второй тюбик панацелина. — А я пока помогу ему. Кайден, дай пищевые брикеты. Специальные. Не общие, не те, которые для землян.
— Ясно, капитан. — лейтенант подал требуемое. Шепард растворил брикет в воде и дал батарианину выпить крайне жидкую тюрю мелкими глотками.
— Спасибо... Я почти что в норме. — Батарианин подкрепился и теперь более внимательно взглянул на Шепарда, сидевшего рядом с ним на плитах прохода. — Тебя я здесь раньше не видел.
— Я живу на станции, в другом районе. Пока что. Недавно прилетел. Ты далеко отсюда живёшь?
— Как вы люди, говорите... метров сто. Но дойти...
— Не проблема. — Шепард кивнул Кайдену и они вдвоём помогли батарианцу подняться на ноги, после чего поддерживая, довели раненого до дверей его комнаты. — Посиди здесь. — Капитан оставил на столе воду, брикеты и две тубы панацелина. — Мы закроем дверь так, что открыть её сможешь только ты. Изнутри.
— Спасибо. — Батарианин приподнялся в кресле, стоявшем у койки. — Я теперь... буду знать, что люди — не враги нам, батарам.
— Отдыхай и восстанавливайся. — Шепард шагнул к двери.
Выйдя в коридор, он подождал, пока полисмены и Найлус закончат осмотр близлежащих помещений. Приняв доклады, капитан приказал снова построиться и группа продолжила свой путь.
— Этот батарианин приветствовал нас словами: "Вы не только чуму на нас напустили, но и мародерствуете, не дожидаясь, когда мы умрем?" — сказал Ник Клеменс, когда жилище спасённого батара осталось позади.
— Он был тяжело ранен, потерял много крови, был слаб. Это — гражданский, скорее всего на него ополчились более воинственные сородичи. Так бывает, Ник. — сказал Шепард, разглядывая обшарпанные стены очередной улочки. — Что там на локаторах, Аленко?
— Две-три жизненные формы, по характеристикам — батариане. Мёртвые. — лейтенант указал на одну из дверей. — Надо бы проверить, ведь нам нужна информация о проишедшем. Глазастые батариане могли что-то увидеть.
— Проверим. — Шепард кивнул и один из полисменов быстро взломал замок на двери комнаты. — Да, действительно, все трое батарианцев мертвы. — сказал старпом, войдя внутрь и осмотревшись.
— На их ридерах — дневниковые записи. Они были заперты здесь в течение нескольких дней. Без пищи. Выйти, судя по всему не могли. — Клеменс подал капитану три ридера. — Чтение... довольно напрягающее, сэр.
— Не сомневаюсь. — Шепард просмотрел записи всех ридеров. — Тут сказано, что рядом, в квартире должен быть ещё один батарианин, их сосед и хороший знакомый. Но чтение их дневников... Наводит сильную тоску. — Шепард постарался отстроиться от уныния и это ему удалось. — Ник, возьмите двоих и проверьте квартиру. Мы подождём вас на улице. Если что будет вроде дневника — заберите. Изучим и почитаем по дороге, по возможности.
— Есть, капитан. — полисмен кивнул и вместе с двумя напарниками первым покинул комнату батарианцев.
Его внимание привлёк неясный шум, доносившийся из за плотно прикрытой двери комнаты, расположенной метрах в двадцати. Кивнув сокомандникам, Шепард бесшумно приблизился к двери, прислушался. Так и есть — мародёры. Рывком открыв дверь, капитан вскинул штурмовую винтовку. Батарианец и турианец отпрянули от полураскрытого стенного сейфа.
— Мордами к стене. В то положение, какое вам, суки, известно. — прорычал Шепард. Мародёры, увидев за спиной незнакомца ещё нескольких разумных, поняли бесполезность сопротивления и послушно превратились в импровизированные буквы "Х", припечатанные к стене и полу в наклонном положении. — Вот так и стойте. Кайден, обыщите их. Стивен, просмотрите комнату.
Лейтенант и полисмен-сержант быстро справились с поставленными задачами.
— Капитан. — вернулся Ник Клеменс. — Вы были правы. Батарианин, их сосед, мёртв уже несколько дней. Квартира была заблокирована снаружи. Убили холодным оружием, ножом или чем-то похожим. Не штыком инструментрона. Взяли дневник, тоже мрачновато написанный. — ответил полисмен.
— Ясно. Выведите эту парочку в соседний переулок и пристрелите. — распорядился Шепард. — Мы их нашли, значит нам и кончать их похождения. — сказал он, когда батарианин и турианец опасливо прошагали мимо старпома к выходу из комнаты. — Аленко, что там?
— Ничего особенного. Записей никаких нет. В целом чисто. Деньги изъяты. — кстати мародёры, когда стояли в интересной позе, говорили, что тут потом всё равно все квартиры обчистят ворка. Им, дескать, тоже хочется извлечь из ситуации пользу.
— Каждый выживает как может. Но мародёрство в зоне карантина — это проступок, а точнее — преступление. Застали — расстреляли. — сказал Шепард, приняв доклады полисменов о расстреле мародеров. — Здесь мы закончили. Двигаемся дальше.
— Капитан, тут мы нашли ещё двоих. Это — люди.
— Люди?
— Двое мужиков, капитан. Один — помоложе, другой — постарше. Мародёрствовали. Беженцами не являются.
— Расстрелять. — кинул Шепард, даже не оборачиваясь посмотреть на пойманных мародёров. — Полагаю, они избежали встречи с наёмниками. Не захотели бежать и спасти тем самым свои шкуры. Проворачивали здесь свои грязные дела. Расстрелять. — подтвердил Шепард своё решение.
Позади хлопнули две короткие очереди, послышались звуки падающих тел.
— Впереди — вторая баррикада, сэр. — полисмен указал вперёд и в сторону. — Там — наёмники, по виду и разговорам — синесветиловцы. Обойти можно, но долго.
— Будем не обходить, а прорываться. — Шепард оглядел свою группу. — Приготовить оружие и гранаты. За баррикадой — жилые районы уже среднего уровня обеспеченности. Там может быть больше мирных жителей, которым эти синесветиловцы не дают уйти к границе зоны карантина. Если это люди, думаю, что их выпустят или, по меньшей мере, они смогут получить помощь от охранников Периметра Карантина. А нам нужно пройти, чтобы дойти до клиники. Так что — приготовьтесь к бою, коллеги. Нам эта баррикада мешает, мирным жителям — тоже. Её и её защитничков следует уничтожить. Потому — приготовьте и гранатомёты тоже. — отметив, что люди и турианцы достали тяжёлое оружие, Шепард кивнул. — Добро. Вперёд. Двум снайперам. — Шепард кивнул полисменам. — прикрыть выдвижение группы. Шелохнётся бандит — пулю в черепушку или в тело и ищите другого чудака, который посмеет мелькнуть или высунуться. Остальным — укрываться, не лезть на открытое пространство. Всполошите бандюков гранатами, а затем, когда выдвинутся — перестреляйте тех, кто решит погеройствовать.
— Ясно, сэр.
Взятие баррикады не заняло много времени. Полтора десятка бандитов лежали в тех позах, в каких их заставали заряды или взрывы гранат. Если, конечно, у бандитов ещё оставалось после дождя гранат то, чему могло бы потребоваться полежать.
Поднявшись по расположенной слева лестнице на балкончик, Шепард засунул в укладки своего скафандра некоторые найденные ценные вещи.
— Капитан, в ближайшей квартире — двое людей. Мужчина и женщина. По базам данных проходят как муж и жена. Они, похоже, в ближайших двух линиях строений — единственные люди. Данные с локатора, сэр. — подошёл Ник Клеменс к Шепарду, оглядывавшему с балкона близлежащие строения.
— Полагаете, им можно пообещать защиту?
— Они смогут по меньшей мере отойти к периметру, к постам охраны. Если медики станции убедятся, что они не заражены — они получат возможность уйти на станцию, в её основные помещения. Им здесь всё равно не выжить — ворка звереют на глазах. Режут синесветиловцев в капусту. А потом по нарастающей могут приняться и за людей. Кровь пьянит, сэр.
— Логично.
— Шепард, тут я нашел чертежи. Марк, с которым я связался, утверждает, что такое улучшение для автомата может обеспечить повышенный урон от выстрелов. Забирать? — к Шепарду, отошедшему от балкона, подошёл Аленко.
— Забирайте, Кайден. Если мы получим в свою команду Солуса — ему будет что изучать.
— Хорошо бы получить. Крутой старик, этот Солус.
— И то правда. — кивнул Шепард, направляясь к дверям квартиры. Створки оказались заблокированы. Вскрыв замки, Шепард и его группа спустились по лестнице вниз, тщательно заперев за собой входную дверь. Из за дивана в центре комнаты поднялись мужчина и женщина — земляне средних лет.
— Не стреляйте. Мы... Мы беженцы. — сказала женщина.
— Нам незачем в вас стрелять. — сказал Ник Клеменс. — Я полисмен с Земли, меня зовут Ник.
— А ваши турианцы?
— Они — Спектры. Наш командир — капитан Шепард. — Клеменс указал на старпома взглядом. — тоже Спектр.
— Три Спектра? — изумился мужчина. — И что же вы все здесь делаете? — он помог жене сесть в кресло и подал ей сосуд с водой.
— Нам нужно пройти в клинику Мордина Солуса. — просто ответил Шепард.
— Саларианец. — сказала женщина. — Да, знаю. О нём и его работе здесь хорошо известно. Он всем помогает. Только вот добраться туда не каждый может.
— Синесветиловцы, а особенно — батарианцы, — сказал мужчина, опускаясь на диван, — зверствуют, бесчинствуют буквально. Вероятно, они мстят за... распространение вируса, но у батарианцев нет никаких прямых доказательств виновности или причастности людей к этому. Почти все жители этого района... который попал под карантин, знают, что из двух подозреваемых — ворка и людей, на которых вирус не действует, батарианцы решили возложить ответственность и вину на нас, людей. Нас ведь здесь мало. А ворка... они вездесущи и неуловимы. Для них самые грязные места на этой станции — дом родной. Не то что для большинства из нас, людей.
— Клиника расположена близко, капитан. — к Шепарду, стоявшему у стола в глубине комнаты, подошёл Аленко. — Может, стоит порекомендовать им переждать бесчинства у Солуса? У саларианца вроде не будет оснований не пустить в клинику землян — они ведь не являются ни носителями, ни распространителями вируса.
— Капитан, вы шутите. — их разговор услышал мужчина. — У нас нет никакого оружия, даже гражданского. А тут между нашей квартирой и клиникой — полно ворка и синесветиловцев. Если мы сейчас туда пойдём — нас просто пристрелят и ограбят. И то — в лучшем случае.
— Это ради вашей же безопасности. — сказал Шепард.
— Да я понимаю, но будет лучше, если мы отправимся в клинику немного позже.
— Хорошо. Как только я и моя группа расчистим путь, мы передадим вам сигнал, — Шепард взглянул на Аленко и Клеменса, — и вы сразу же пройдёте вперёд нас к клинике. Мы постараемся подойти к зданию клиники как можно ближе, так что неожиданных встреч с батарианцами у вас, скорее всего не будет.
— Хорошо, капитан. — мужчина подошёл к старпому, протянул чип. — здесь — точные данные наших инструментронов. Если вы поможете нам перебраться в клинику, мы будем очень благодарны. Но пока мы подождём здесь. Понятно, что дверь — слабая защита, но хоть какая-то. Мы постараемся быть незаметными и тихими.
— Хорошо. — Шепард скопировал данные чипа на свой инструментрон, вернул чип хозяину квартиры. — Так, группа, выходим через две минуты. Приготовиться.
Подобрав у поворота на переулок, ведущий к баррикаде, ридер, Шепард просмотрел содержимое прибора. "Интересно. Столько богатых, а главное — разумных людей живут в этом районе и сюда же некие доброжелатели перенесли центр распространения эпидемии. Надо бы подумать над этим. — капитан переписал данные с ридера на свой инструментрон.
— Снайперам — на позиции. Там много целей. — Шепард, скрываясь за полуразрушенным строением, оценивал обстановку вокруг баррикады. — Ворка, кроганы и варрены.
— "Кровавая стая" — сказал Аленко, также изучавший данные с локаторов на своём инструментроне. — И ещё огнемётчики-ворка. Серьёзные ребята. Зажарят — пикнуть не успеешь.
— Огнемётчиков выбивать в первую очередь, снайперы, как и кроганов. — Шепард связался с двумя полицейскими-снайперами, уже занявшими свои позиции перед баррикадой. — Снимаем броню кроганов перегрузкой, а потом надо постараться сбить эту тушу с ног. Не допускать ближнего боя и помнить о сильной регенерации у этих ящеров. — добавил старпом, когда общая картина предстоящей схватки сложилась.
— Через пару поворотов — лестница и вход в клинику. — подошёл Ник Клеменс. — Здание-крепость. Силён старикан. Как укрепил свою больничку — любой военачальник просто обзавидуется..
— Ладно.
— Сэр. — на связь вышел один из снайперов. — Посмотрите на баррикаду. Они там охренели или как?
— Вижу. — капитан выглянул из за укрытия, затем опустился на корточки. — получается, что бандитов-батариан помощь ворка не устраивает. И теперь синесветиловцы отбиваются от своих бывших союзников — ворка и варренов. Нам вмешиваться не с руки сейчас — пусть поубивают друг друга в достаточной степени.
— Капитан. — на связь с Шепардом вышел второй снайпер. — По всему видно — бандиты долго не продержатся.
— А вот теперь мы поможем обоим группировкам побыстрее стать трупами. Разобрать цели и — огонь. Только на поражение, никаких раненых.
— Есть, капитан.
Пока сокомандники расстреливали опешивших от появления третьей действующей силы бывших союзников, Шепард перебрался на балкон, откуда был обзор получше. Едва только бандиты оказались в меньшинстве, капитан приказал перенести основной огонь на группы ворка.
— Отстреливать ворка издали, не подпускать к себе огнемётчиков. Использовать своё чутье опасности, вычислять противников, даже если они скрыты за препятствиями. Уничтожать варренов. — Шепард передвигался по непросматриваемым с баррикады закоулкам, отслеживал ситуацию и собирал трофеи. Внимание капитана привлёк труп турианца в скафандре со знаком "Синих Светил". Рядом с мёртвым наёмником лежала интересная модификация штурмовой винтовки. Наклонившись, старпом подобрал винтовку и пристегнул её к наспинным креплениям скафандра. Конечно, винтовка нуждалась в доработке и теперь появился дополнительный стимул к тому, чтобы как можно быстрее привлечь Мордина Солуса на свою сторону и включить его в состав команды фрегата.
— Капитан, основные силы на баррикаде уничтожены. — доложил лейтенант Аленко, когда Шепард вынырнул из переулка и прошёл к правому флангу заграждения. — Раненые много не говорили, их самих держат в почти полном неведении. Поэтому мы постарались побыстрее отправить их к праотцам.