Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть первая. Обновлено 31.05.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.06.2015 — 31.05.2016
Читателей:
4
Аннотация:

Капитан Шепард - командир десантного экипажа фрегата "Нормандия", старший помощник капитана. К чему может привести неосторожная фраза посла Удины "Именно такой человек нам и нужен".
Хотелось бы показать, что и один человек способен немало сделать для того, чтобы уменьшить потери, неминуемые в грядущей галактической бойне. И не для того, чтобы возглавить человечество и вывести его в лидеры разумных рас Галактики. А для того, чтобы сохранить саму Галактику во всём её многообразии.
Первая часть повествования.

Статистика посещений страницы
(подсчёт с интервалом по времени, с момента установки счётчика,
а не с момента выкладывания текста):




на линии (за 10 минут):


количество посетителей:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тут проблем... — повела плечами Оливия. — Сами найдут нас, капитан, не сомневайтесь.

— Не буду. — Пропустив девушку вперёд, Шепард шагнул в шлюзкамеру последним.

— Капитан, тут какая-то азари встретила нас с двумя ЛОКИ. Она удивлена той скорости, с какой Отряд оплатил стоянку, обслуживание и портовый сбор. Говорит, что мы сумели опередить даже автоматические системы. — доложил по спикеру возглавлявший группу лейтенант Аленко.

— И зачем ЛОКИ?

— Не знаю, капитан. Вроде как почётный караул или охрана или конвой этой азари.

— Статус азари?

— Привратница, что-ли. Вроде ей поручают встречать таких неодозначных гостей, какими, по местным стандартам, являемся мы.

— Выясните, что конкретно ей надо и уладьте ситуацию. — распорядился Шепард, не спеша покидать арьегард группы и лично вмешиваться в происходящее — Аленко должен был совершенствоваться и тренироваться как командир группы высадки на реальных ситуациях и старпом намеревался предоставить лейтенанту для этого все мыслимые возможности.

— Есть, капитан. — вздоха не последовало, Аленко уже стал привыкать, что Шепард излишне опекать его не будет. В наушнике спикера щёлкнуло — каналы переключились.

Спустя несколько минут группа смогла миновать переход и войти в коммерческую зону космопорта Иллиума. Проходя мимо молодой азари, Шепард кинул на неё короткий взгляд: ничего особенного, обычная чиновница, коих на Иллиуме слишком много.

Огромный торговый зал позволил членам группы высадки разбрестись по отдельным "киоскам".

— Джон. — к Шепарду подошла Светлана. — Привет. — она обняла и поцеловала мужа. Оливия тихо и мягко отступила в сторону. — Наконец-то мы снова на твёрдой земле и в более-менее цивилизованном месте. — она огляделась по сторонам. — О, ваши уже решили поддержать местный бизнес. — она кивнула старшему своей охраны. — Посмотрите, что мы там сможем приобрести для своих нужд. — Тот отошёл, а его коллеги вчетвером окружили пару. — Усиленный конвой, ничего не попишешь. Титов и Алла рвут и мечут, едва я только делаю намёк на желание посамостоятельничать.

— Свет, ты зачем?... — Шепард взглянул на стоявшую поотдаль Оливию, делавшую вид, что наслаждается видом с балкона торгово-коммерческого сектора на многочисленные небоскрёбы жилого полюса Иллиума.

— Всё стандартно, Джон, всё стандартно. — Светлана прижалась к Шепарду, плотно оккупировав его левый бок и склонив голову на плечо мужа. — Оливи у нас не желает отсиживаться на борту фрегата, Марк и Легион страхуют вас с борта фрегата, будучи в постоянной готовности к десантированию. Вы с Аленко и Дженкинсом не желаете отсиживаться на борту, хотя я знаю — ты готовишь Аленко по полной программе, а Дженкинс в твоём представлении — его полноправный заместитель. Не вижу здесь проблемы, но Оливия в таких условиях сможет прикрыть вас троих да и группу в целом наиболее качественно. Дальше, в самом недалёком будущем будет намного сложнее, потребуется всё чаще использовать полный и самый полный составы группы высадки. Так что участие Оливии будет не просто обязательным и желательным — оно будет необходимым. И да, я знаю, что ей... было тяжело видеть того погибшего офицера "Цербера". Связного офицера. — уточнила Стрельцова. — Она, наша Оливи, чётко чувствует, что он один из немногих, кто сохранил в этой организации понятие об истинной чести и совести. Как бы странно это не звучало. Ладно, Джон, не буду создавать тебе проблем. — Светлана с сожалением отлепилась от мужа. — Я пройдусь по киоскам, надо посмотреть, что мы можем закупить для нужд крейсера. Но помни — я рядом и я за тобой наблюдаю.

— А я — за тобой. — Шепард обнял и поцеловал супругу. — Так что будь осторожна и осмотрительна.

— Буду, Джон, буду. — Светлана сделала шаг назад. Тотчас подошёл старший группы охраны. — Куда ж я денусь. — она расцеловалась с Оливией, спешившей занять место рядом со старпомом. — Пока. До вечера.

— До вечера.

Терминус. Иллиум: Джанна Паразини

— Шепард. — к старпому подошла женщина-землянка в строгом деловом платье. — Привет. Я правильно поняла...

— Да, это моя жена, Джанна. — сказал старпом, узнав в женщине агента Совета Директоров Новерии. — Ты то как здесь?

— Ушла я с Новерии. Мне там предложили расти по бюрократической лестнице дальше, я посмотрела, а там... сплошные офисные "сидения". Не люблю я этого. Вот... организовала свою личную фирму с очень широким спектром задач, те самые, которые я очень люблю и даже, вроде бы, умею хорошо решать. — Джанна покосилась на Оливию, неподвижно стоявшую рядом с Шепардом. — А это?

— Оливия. Она техник-эксперт. Мы всё же в торговом раю, следовательно, её слово и мнение для нас важно — надо отслеживать технические новинки.

— А-а-а. Понимаю. Можешь уделить мне несколько минут? Знаю, ты не пьёшь, поэтому ограничимся негазированной местной минеральной водой. — Джанна потянула Шепарда к двухместному круглому столику, кивнула подскочившему официанту-саларианцу. — Две воды негазированных, ноль-пять.

— А не много? — удивился старпом. — Ноль двадцать пять вполне бы пошло.

— Прости, Джон. Но мне нужна твоя помощь. — устраиваясь напротив присевшего в жестковатое кресло Шепарда тихо сказала Джанна. — Я тут ловлю одну... азари, которая сумела выкрасть с Новерии некую вещицу, а точнее — схему, ещё не пошедшую в массовое производство. Мне нужно её... скажем так, опустить на грешную землю. — она отхлебнула глоток воды из принесённого официантом бокала. — Пятый ряд, тридцать второй киоск, азари в сиреневом деловом платье.

— Вижу. — Шепард кинул короткий взгляд в указанном направлении. — И что?

— Этот базарный шум позволяет более-менее говорить свободно, Шепард. — ответила Джанна. — Моя истинная цель на Иллиуме — поймать за контрабанду схем с Новерии эту азари Хермию. Она, как ты видел, торговка, незаконно провезла на Иллиум схемы, украденные на Новерии. — перед Шепардом на столик лёг ридер. — Здесь вся информация. — Джанна усмехнулась. — Я не склонна обманывать тебя, Шепард. Ты мне помог, я помню и ценю это.

— Но ведь ты действительно не сможешь её здесь арестовать. Здесь не Новерия и твой статус...

— Шепард. — посерьёзнела Паразини. — Моя цель — не банальный громкий или тихий арест очередной синекожей красотки. Моя цель — опустить эту азари на социальное дно, короче — разорить её. А на Иллиуме, как ты прекрасно понимаешь, это сделать гораздо легче и даже... хм, приятнее. Просто подойди к её киоску, скажи, что ты желаешь закупиться по полной и попроси её предъявить то, чего нет ни на витрине, ни в каталоге. Мне будет вполне достаточно этого. Факт есть факт, она не отвертится. Ты же знаешь, здесь всё пишется. Подозреваю, что она побежит к адвокату, прикрыв киоск, но, боюсь, не успеет. Мои работодатели на Новерии, а я там изредка беру заказы, обещали, что разорят её счета быстрее, чем она доберётся до ближайшего крючкотвора-адвоката.

— Рассчитываешь на Оливию?

— Если она действительно техник-эксперт, её присутствие придаст схеме дополнительную достоверность, Шепард.

— Хорошо. — старпом залпом допил воду из бокала и встал, видя, как к ним уже направляется киборгесса. — Ты-то как?

— Я буду рядом. Мне вмешиваться не надо, запишу момент и всё. Захочешь — посветишь знаком Спектра. Не захочешь — так и будет. Нравы здесь простые. — усмехнулась Джанна. — А потом, когда всё закончится, я тебя угощу ещё одним ноль пять водички. Понравилась?

— Неплохо.

— И мне тоже нравится. — Джанна встала, расплачиваясь с официантом. — Пустяки, Джон. Это — только вода, а не званый обед. — пресекла она попытку Шепарда протянуть ей кредитный чип.

— Хорошо. — Шепард кивнул Оливии и они вдвоём направились к киоску торговки-контрабандистки.

Всё прошло как по маслу — представившись обеспеченным почти неограниченными денежными суммами покупателем, Шепард обаял азари, вынудив контрабандистку кое-что рассказать о том, чего действительно не было ни в электронном каталоге, ни на прилавке. Едва только Хермия закончила свой короткий рассказ, к киоску подошла Паразини. Узнав преследовательницу, азари захлопнула ролеты киоска и попыталась бегом скрыться в ближайшем проходе, ведущем к офисной части комплекса. Джанна не отказала себе в возможности совершить мелкую месть и во всеуслышание заявила, что Хермия скоро станет очень и очень бедной.

— Она чего-то там прошипела сквозь зубы, Шепард. — сказала Оливия, провожая внимательным взглядом убегавшую азари. — А именно — она заявила, что у Паразини нет прав посадить её в тюрьму. Это так?

— Увы, так. Но Джанна и не желала её сажать в тюрьму. Для неё вполне достаточно сделать Хермию очень бедной азари.

— Может быть. — ответила киборгесса. — Тебя Паразини снова зовёт, она уже заняла столик и дала заказ официанту. Я подходить не буду, полагаю, что у неё предостаточно дел.

— Оливи...

— Не доверяю я ей, Шепард. Наёмная ищейка.

— Ладно. Я скоро. — старпом направился к столику, за которым в кресле уже сидела Паразини. — Полагаю, всё прошло нормально. — он отметил, что Джанна уже что-то изучает на экране своего инструментрона.

— Да. Более чем. Как я и сказала, спустя тридцать секунд счета Хермии были обчищены Службой Безопасности Совета Директоров Новерии. Наши хакеры постарались. Твоя техник-эксперт не в восторге от того, что я с тобой общаюсь. — Паразини приняла у официанта поднос, подождала, пока Шепард сядет в своё кресло. — За успех нашего краткого эпизода сотрудничества. — она коснулась бокала старпома краем своего бокала. — Была рада пообщаться и увидеться с тобой, Шепард. — Паразини привстала и запечатлела на щеке старпома поцелуй. — Уверена, что это — лучше любого автографа. — сказала она, опускаясь в кресло и допивая воду. — Спасибо, капитан.

— Пожалуйста. — ответил Шепард, поднимаясь.

— Может, увидимся. — в голосе Паразини просквозили нотки неуверенности и опасения. — Сложное время наступает. На Новерии все... мягко скажу — волнуются. Что-то страшное чувствуют. А определить... Увы.

— Времена не выбирают, Джанна. — Шепард отвесил женщине короткий полупоклон и отошёл, видя, как слева сразу появляется Оливия, а Паразини только грустно кивает, снова раскрывая свой инструментрон.

Терминус. Иллиум: Медицинское исследование

— Джон. — К Шепарду подошла Карин Чаквас. — Я получила сообщение от Шиалы. Она, как оказалось, прибыла на Иллиум, чтобы защитить интересы колонистов Фероса от очень загребущих ручонок медицинских компаний.

— В чём суть этих "ручонок", Карин?

— В том, что колонисты по понятным причинам не совсем здоровы — влияние торианина сказывается, Джон. Коммерсанты-фармацевты пытаются заработать на страданиях больных колонистов, но, к сожалению, не желают их лечить или существенно облегчать их состояние. Шиала и сама рискует, ведь её зеленоватый оттенок кожи привлекает этих акул-фармацевтов как красная тряпка для быка. Но если Шиала, как десантница и наёмница ещё может отбиться от этих деляг, то колонисты не обладают по понятным причинам такими возможностями. "Бариа Фронтирс", местная медицинская компания уловила, что после перенесённого стресса у колонистов Фероса начались частые головные боли, судороги, повышенная чувствительность. Компания пообещала колонистам практически даром провести все необходимые в их ситуации исследования, но в слишком быстро подписанном руководством колонии контракта Шиала углядела пункт, который, по всей вероятности, не заметили ни колонисты, входящие в Совет Колонии, ни руководство колонии. Этот пункт гласит, что если обнаружатся какие-либо отклонения в состоянии здоровья колонистов, то компания может без получения согласия второй стороны провести дополнительные опыты. Шиала поняла, что колонистов пытаются банально использовать как подопытных животных в том числе и для извлечения дополнительной прибыли. И она рискнула, прибыв сюда.

— Где она?

— У транспортного отдела. Она только недавно прибыла. Мне сообщил об этом Марк. Полагаю, нам следует перехватить её до того момента, как она сцепится с представителем медкомпании. В том, что она сцепится — я не сомневаюсь.

— Разговаривать с представителем? Нам? — удивился Шепард.

— Не нам — ей, Джон. — уточнила врач. — Увы, бюрократия есть бюрократия, хотя я понимаю, что ты хочешь поговорить с этой акулой фармацевтики по-своему. Оливи?

— Я буду рядом. — кивнула киборгесса. — У наших пока всё в порядке и мы вполне можем отлучиться. Шиале... надо помочь. И как можно быстрее вернуть её на Ферос. Там она нужнее.

— Тогда — идёмте. Не будем терять времени.

— Богиня, Шепард! — Шиала, стоявшая у колонны транспортного терминала, углядела капитана, едва тот переступил порог шлюза. — Я знала, что прибыли фрегат и крейсер, но...

— Шиал, я в курсе проблемы, это Карин Чаквас, главный врач фрегата, майор медслужбы ВКС Альянса Систем. Ей ты можешь доверять полностью. Это — Оливия, наш техник-эксперт, ей ты также можешь доверять полностью. — Шепард огляделся по сторонам, углядел столик и потащил всех троих дам к нему. — Присаживайтесь и давайте поговорим. — Он оглянулся на подошедшего официанта-саларианца. — Ничего не надо, мы ненадолго, только переговорить. Возможно, закажем позже. — он махнул перед глазами салара корочкой спектровского удостоверения, дождался, пока тот отойдёт подальше. — Итак, Шиала, эта акула фармацевтики пытается сделать из тебя и колонистов подопытных животных?

— Ну вы и формулируете, капитан. — азари уже успела перемолвится парой фраз с Чаквас и с Оливией. — Да, действительно. Вроде бы это и не моё дело, как колонистского "министра обороны", это уровень руководителя колонии, но там... увы, не все настолько внимательны. Я два часа ругалась с Советом колонии, когда углядела этот пункт, потом воспользовалась проходящим пассажирником, прибыла сюда. Вы меня опередили. Ещё четверть часа и я той азари, что у электронного каталога... показала бы, насколько она не права.

— Я так понял, что отменить и изменить подписанный контракт эта квазимедицинская компания отказывается наотрез, видимо, из за нелюбви к людям со стороны отдельных личностей.

— Именно со стороны той самой азари у электронного каталога, Шепард. — Шиала с готовностью положила перед старпомом ридер. — Кроме того, в случае одностороннего разрыва контрака у колонистов возникнут большие трудности — для нас сумма заявленного штрафа слишком велика. Мы не афишируем источники нашей поддержки и не хотим висеть камнем на шее.

— Как её зовут и каков её статус? — Шепард боковым зрением изучал прогуливавшуюся возле торговой точки фирмы азари.

— Эриния. Она торговый представитель "Бариа Фронтирс".

— Как тесна Вселенная. — пробормотал Шепард.

— Вы её знаете? — напряглась Шиала.

— Не её. Имя у неё в людской мифологии... спецификой отдаёт. Говоря проще, её имя происходит от одного из имён древнегреческой богини мести — фурии и переводится как "гневная".

— Не знала, Шепард. — ответила Шиала. Но если так — то гнева в ней действительно немало. Я пыталась её убедить, когда говорила с ней по видеосвязи, убила на это час, но переубедить её не смогла. Да, ко мне она также проявляет чисто медицинский интерес из за моей зеленокожести, вероятно, но не борзеет, всё же я её соплеменница, хоть и не синекожая, а зеленокожая. Вот людей... она их просто ненавидит. Причину... не называет, хотя ей я на пальцах доказала, что именно ненависть к людям и есть основа её несогласия изменить условия контракта.

123 ... 286287288289290 ... 344345346
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх