Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть первая. Обновлено 31.05.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.06.2015 — 31.05.2016
Читателей:
4
Аннотация:

Капитан Шепард - командир десантного экипажа фрегата "Нормандия", старший помощник капитана. К чему может привести неосторожная фраза посла Удины "Именно такой человек нам и нужен".
Хотелось бы показать, что и один человек способен немало сделать для того, чтобы уменьшить потери, неминуемые в грядущей галактической бойне. И не для того, чтобы возглавить человечество и вывести его в лидеры разумных рас Галактики. А для того, чтобы сохранить саму Галактику во всём её многообразии.
Первая часть повествования.

Статистика посещений страницы
(подсчёт с интервалом по времени, с момента установки счётчика,
а не с момента выкладывания текста):




на линии (за 10 минут):


количество посетителей:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Доложив Андерсону о прибытии, старпом переоделся в своей загородке в тяжёлый бронескафандр, привесил оружие и проверил шлем, закрепив его на поясе. В помещениях и переходах фрегата уже был выключен обычный свет — всюду горели лампы "боевого освещения". Совершая обход корабля, Шепард видел и ощущал — экипаж и команда готовы к встрече с крейсером Коллекционеров.

— Внимание по кораблю. — ожили динамики громкой связи фрегата. — Отряд покидает рейд станции "Омега" и направляется в звёздную систему Амада. Время на перегон — пять часов. — сообщил вахтенный и переключил каналы.

Амада. Атака крейсера Коллекционеров

Едва войдя в систему Амада, корабли включили дополнительные системы, позволяющие идентифицировать небесные тела и корабли на предельных дальностях — в коридоре перехода работали стандартные комплекты аппаратуры.

— Здесь за последние сутки пока мы стартовали от "Омеги" пропало три корабля. Пока большинство рас пытаются успокоить своих соплеменников, утверждая, что это — дело рук либо гетов, либо пиратов. — сказал Прессли, работая у навигационного пульта в пилотской кабине фрегата. — Хорошо, что мы по меньшей мере знаем, с кем придётся иметь дело.

— Мы знаем мало. — сказал Моро.

— Не так уж и мало. — возразил вошедший в кабину старпом. — Это — корабль несколько странного дизайна, напоминает гигантский термитник, в который сумасшедший проектировщик добавил большое количество металлических элементов. Явик в беседе со мной выразил убеждение, что это может быть и перестроенный коллекционерами под свои нужды древний корабль-крейсер протеан. По общим данным, оставшимся за последние недели в сети Экстранета — сильный противник для любого из кораблей флота Цитадели или Систем Термина. Оснащён мощным оружием и защитой, а также — высокоэффективными системами обнаружения.

— Во-во. Только мы тоже не слабы в обладании такими системами. С оружием у нас тоже не так уж и плохо. — Джеф кивнул на экран, транслировавший изображение следовавшей чуть поотдаль за фрегатом "Волги".

— Возможно. Но по тем же общим данным, — продолжил Шепард, — вооружение, защита и сенсоры корабля Коллекционеров опережают ныне существующие на несколько поколений.

— Странно только, — подхватил Пресли, — что если длина этого корабля и оценивалась... жертвами, как достигающая километра, почему большинство источников упорно называют его крейсером. Такой размер больше присущ кораблям класса "дредноут".

— У нас в классификациях наблюдается известный беспорядок. — мягко заметил старпом. — И по некоторым данным. — он указал на экран-информер, — крейсера коллекционеров далеко не всегда садятся на планеты, чтобы экипаж корабля пообщался с местными органиками на предмет взаимовыгодного обмена. Значит, внутри есть достаточно шаттлов.

— Предполагаю, что ПОИСКи не нанесут ему особого ущерба. — в пилотскую кабину вошёл Андерсон. — Так что основная нагрузка ляжет на наши "Таниксы". Я уже говорил с артиллеристами, они закончили подготовительные работы и убеждены, что пять залпов наших орудий смогут заставить этого монстра пожалеть о своих агрессивных намерениях.

— Пять залпов, капитан? — к главе экипажа обернулся Моро. — Тут Оливия раскопала, что турианцы смогли уничтожить похожий крейсер, вознамерившийся побродить по просторам Иерархии только четырьмя залпами.

— Для гарантии, Джеф, для гарантии. — сказал Андерсон, подходя к навигационному пульту и о чём-то переговариваясь с Пресли.

— Планета Анжея отсканирована полностью. — доложила Оливия. — Данные на пятом экране.

— Принято. — Шепард нашёл взглядом указанный экран. Обычный аммиачно-метановый ледяной гигант, примеси хлора в атмосфере которого придавали планете зелёный оттенок. Глубокое сканирование, выполненное аппаратурой отряда подтвердило существование в атмосфере большого количества полых безмоторных объектов, размеры которых по одной из осей достигали тридцати метров. Объекты обладали своеобразными парусами или крыльями — исследователи так определяли способ, благодаря которому они столько времени пребывали в атмосфере газового гиганта. О том, что те же самые исследователи определяли назначение этих объектов, как гробы, Шепард старался не думать, хотя догадывался и был уверен, что именно эта теория сейчас имеет наибольшую степень правдоподобности. Тренькнул сигнал отхода из района Анжеи.

— Вооружение фрегата активировано в боевом режиме, командир. — доложил Андерсону по наушному спикеру Марк. — На сканерах — пятно, которое может скрывать корабль Коллекционеров. Режим обнаружения — на пределе чувствительности.

— Боевая тревога. — бросил Андерсон. — Шепард — к карте. Я подойду позже.

— Есть, командир. — старпом поспешил к постаменту у Звёздной карты, наблюдая, как к пультам БИЦ спешат поднятые рёвом сирены специалисты дополнительных дежурных смен. — Район? — спросил он у вахтенного офицера.

— Алкера, сэр. — тот указал на развернувшийся поверх стандартного изображения в пространстве Карты экран. — Данные уже поступили.

— Вижу, принимаю. — Андерсон впился взглядом в строки текста. Кора планеты состояла из углерода и водяного льда, большой размер при малой плотности позволял Алкере удерживать толстую атмосферу из метана и аммиака. Исследователи многих рас предполагали, что если бы при формировании звёздной системы Алкера обладала бы большей массой, то она стала бы ядром газового гиганта. Сейчас Алкера располагала тремя крупными спутниками — Улуру, Ванжинья и Байаме. — Лёд и тишина.

— Пятно рассеивается. Подтверждаю. Это крейсер Коллекционеров. Он идёт атакующим курсом. — последовал новый доклад Марка. — Легион вошёл в системы артвооружения фрегата, активировал режим поддержки точности.

— Принято. — бросил Андерсон. — Вперёд. Если он атакует — то мы — тоже. "Таниксы" — товсь!

Стрельцова, не покидавшая Центральный Пост своего крейсера с момента прибытия на борт с "Омеги", кивком поблагодарила Титова, давшего ей возможность при поддержке женщин-офицеров переодеться в тяжёлую броню и закрыть шлем в режиме "полуизоляции", взирала на проявлявшийся корабль со сложными чувствами. "Волга" уже давно изготовилась к бою, её сканеры и локаторы засекли крейсер чуть раньше, чем это сделала аппаратура фрегата. Артиллеристы "Волги" четверть часа назад доложили о полной готовности. Она ощущала, как члены экипажа разведкрейсера проникаются стремлением уничтожить этого бродягу.

— Фрегат под атакой, командир. — доложил Титов, не отрываясь от экранов командирского пульта.

— Позиция три-двадцать шесть — пятнадцать. — распорядилась Стрельцова. — И сразу — атака всем вооружением по двигательному контуру.

Титов кивнул, скороговоркой и дробью по клавиатурам отдавая серии соответствующих приказов.

— Удар. — кинул в спикер старпом "Волги", когда на главном экране поста перекрестья систем наведения оружия "Волги" на миг совместились с заранее отмеченными местами на "теле" гиганта. — Попадание — тридцать процентов.

— Он активирует главное орудие! — доложил офицер-наблюдатель.

— Вторая группа — бить по орудию. Не дать ему задеть фрегат залпом своего излучателя частиц. — распорядился Титов. — Залп!

— Попадание — сорок процентов. Он бесится. — последовал новый доклад. — Пытается ускорить перезарядку главного калибра. Фрегат временно вышел из зоны атаки. — Чёрт, он пытается подобраться теперь к нам! — Титов увидел, как напряглись рулевые и пилоты крейсера. — Уводите корабль, он собирается нас таранить!

Словесного ответа не последовало, но Светлане в этот момент показалось, что крейсер встал на дыбы. Едва удержавшись в кресле, командир крейсера отдавала приказы по спикеру, привычно чётко адресуясь и не допуская никаких эмоций в тон своего голоса. Внутри у неё всё сжималось и замирало.

— Приготовиться к удару! — бросил Титов. В этот момент крейсер сотряс толчок. — Доложить о повреждениях. — старпом "Волги" взглянул на мигнувшие экраны второго ряда. — Принял. Ясно. — он кинул взгляд на Стрельцову, с гримасой неудовольствия на лице ослаблявшей привязные ремни. — Двадцать процентов. Фрегат продолжает бой.

— Мы — тоже. Надо заставить его отступить, если уж на уничтожение у нас сил не хватает. — сказала Светлана.

Титов только кивнул, снова склоняясь над пультом и выбивая очередную дробь по двум клавиатурам.

Крейсер Коллекционеров привычно, как казалось обоим экипажам, орудовал лучом, огрызаясь от атак "ПОИСКов" несколькими десятками менее мощных лучиков.

— Он накопил для удара, — бросил Джеф в спикер, связываясь с Андерсоном и Шепардом. — Готовлю "Кобру".

— Принято. — ответил командир фрегата. — Таниксы — сосредоточенный залп.

— Есть. — доложил старший артиллерист. — Легион нам очень помогает. Мы готовы. Огонь!

Залп главных орудий фрегата совпал с залпом орудий крейсера и все увидели, как громада бродячего потрошителя в первый раз вздрогнула, причём — очень ощутимо и заметно.

— Не останавливаться! Добивающий огонь! — кинул в бусинку спикера Андерсон. Его приказ был тотчас же выполнен — мелкая дрожь фрегата доложила о том, что пока перезаряжались "Таниксы", ПОИСКи и иные скорострелки вышли на режим непрерывной стрельбы. — Огонь главными!

— Его вторично сотрясло. — доложил Моро. — Он... — чёрт, надо отойти, он готовится к прыжку.

— Какой прыжок? — проговорил Шепард, сверяя показатели по пяти экранам на Звёздной Карте и ловя боковым зрением отметку крейсера. — Отсюда...

В этот момент на месте, где секунду назад виднелась во всех деталях громада крейсера Коллекционеров вспыхнул огненный шар, а когда спустя несколько секунд свечение ослабло, проявились рисунки созвездий — крейсер исчез.

— Ушёл. — Прессли соединился по спикеру с Андерсоном. — Командир, у нас — десятипроцентные повреждения. Десять процентов мы успели устранить. У крейсера — двадцать-тридцать процентов. Они тоже заняты ремонтом.

— Непонятно. — Шепард переглянулся с командиром. — Непонятно, сэр. Он ушёл и не стал продолжать бой, хотя... был достаточно силён. И он не отступал никогда.

— Теперь отступил. — сказал командир фрегата. — И, вероятнее всего, теперь нас может ждать встреча с несколькими крейсерами Коллекционеров. Это был разведчик, в задачу которого могла входить разведка боем.

— Известны как минимум десять крейсеров коллекционеров. — включился в разговор Марк. — Вероятность реализации сценария разведки — высокая.

— Выходим на орбиту Алкеры, ложимся в дрейф и приступаем к ремонту. — распорядился Андерсон.

— Есть, сэр. — откликнулся Моро.

— Командир, крейсер Коллекционеров совершил прыжок. — Титов подошёл к креслу, где сидела Стрельцова. — Фрегат передал сообщение о том, что следует на орбиту Алкеры для проведения ремонта.

— Подберите район для крейсера. Нам также необходимо отремонтироваться. — тихо сказала Светлана.

— Есть, командир. — Титов отошёл к своему креслу, на ходу набирая команды на клавиатуре инструментрона. В Центральном Посту сохранялось боевое, достаточно тусклое освещение.

Стрельцова молчала, раз за разом оббегая взглядом все экраны своего пульта и главные настенные экраны. Она понимала, что Титов с трудом принял её неявное решение — отказаться от вызова в район Алкеры Флота быстрого реагирования Имперских Астросил. Да, "Волга" своим оружием при поддержке "Таниксов" "Нормандии" сумела нанести крейсеру Коллекционеров достаточные повреждения, вынудившие бродягу отступить "в пожарном порядке". Отступление гиганта ничуть не воодушевляло Стрельцову — она понимала, что это — не последняя встреча с флотом Коллекционеров и догадывалась, что теперь отряд могут преследовать не один, а сразу несколько крейсеров, от которых так просто уйти уже не удастся.

Встав с кресла, она уцепилась за спинку и сошла с постамента, направляясь к выходу из Центрального Поста. Окружившие её собачата, как она определила сразу, не пострадали — о них позаботились её коллеги. Зирда лизнула её ладонь, словно говоря: "Всё пока закончилось благополучно. Не беспокойся." Зорд и Грей подошли, с достоинством восприняли её поглаживания, затем привычно заняли места чуть позади, предоставив Зирде самой определять, куда хочет теперь направиться их общая хозяйка. Светлана стояла у портала входа, стараясь не мешать входившим и выходившим волговцам, отвечая на их уставные приветствия и только сейчас начинала осознавать, насколько она испугалась. Не за себя — за ребёнка. Чтобы не дать страху окончательно овладеть собой, она с усилием отлепилась от притолки и, кивнув обернувшейся Зирде, направилась в свою каюту, где опустилась в первое же попавшееся кресло.

Вошедшая Алла Селезнева была пропущена собачатами к Светлане и сразу определила причину обессиленности подруги.

— Ал, я так испугалась... — сказала Стрельцова, открывая глаза и видя, как Селезнева пододвигает поближе второе кресло, садится и берёт в свои руки руки Светланы. — Не думай, не за себя... За ребёнка. — она прикрыла глаза, утвердив голову на подголовнике. — Джон тоже перенервничал, я это чувствую...

— Свет, пока всё закончилось. Не думаю, что этот бродяга продолжит нас преследовать. Смысла в этом нет.

— Не он один, Ал.

— Да хоть несколько. Не мне тебе говорить, что в галактике очень много стандартного. Нам нужно продолжать жить и действовать. А крейсер — только небольшая часть жизненной мозаики. Далеко не главная. Титов передал — через час мы встанем в район и сможем приступить к устранению основной массы повреждений. Кое-что уже сейчас сделано.

— Как ты тогда говорила — Титов покомандует всласть?

— Примерно так.

— Вот и пришлось теперь ему командовать.

— Он старпом, Свет. Тебе ли этого не знать и не понимать.

— Знаю и понимаю, Ал. Но муторно на душе. У меня из головы не идёт этот азарийский дредноут...

— С которого Коллекционеры сняли по мнению Миралы полторы тысячи самых подготовленных азари?

— Именно. Там был флот сопровождения...

— В данном случае, Светлан, по всей видимости у Коллекционеров не было необходимости уничтожать наши корабли и брать нас в плен. Они хотели, скорее всего, в том числе и убедиться, что наше существование и наша деятельность не являются мифом, определить, насколько мы действительно сильны и опасны. Ведь по всем реестрам мы проходим как разведкорабли, а разведка, как ты хорошо понимаешь, не предназначена для ведения длительных боевых действий.

— Знаю. Но дело даже не в разведке. Мы, нормандовцы и волговцы нужны Коллекционерам, скорее всего, живьем. А я... — Стрельцова повернула голову вправо... — Даже не знаю, как сформулировать.

— Не надо, Свет. Я поняла. — Селезнева погладила руки Светланы. — Что поделать, доля у нас, женщин, такая.

— Угу. — в уголках глаз Стрельцовой появились слёзы. — Я им...

— Коллекционерами, Светлан, мы обязательно займёмся. Уверена и убеждена в этом. — подбавив твёрдости в голос, Селезнева старалась придать подруге побольше уверенности. — Шепард и Андерсон уже, без сомнения, планируют соответствующие шаги. А мы, волговцы, им поможем. И обязательно победим их, сколько бы этих жуков там ни было.

123 ... 252253254255256 ... 344345346
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх