Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть первая. Обновлено 31.05.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.06.2015 — 31.05.2016
Читателей:
4
Аннотация:

Капитан Шепард - командир десантного экипажа фрегата "Нормандия", старший помощник капитана. К чему может привести неосторожная фраза посла Удины "Именно такой человек нам и нужен".
Хотелось бы показать, что и один человек способен немало сделать для того, чтобы уменьшить потери, неминуемые в грядущей галактической бойне. И не для того, чтобы возглавить человечество и вывести его в лидеры разумных рас Галактики. А для того, чтобы сохранить саму Галактику во всём её многообразии.
Первая часть повествования.

Статистика посещений страницы
(подсчёт с интервалом по времени, с момента установки счётчика,
а не с момента выкладывания текста):




на линии (за 10 минут):


количество посетителей:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы проницательны, Шепард. Мне это... нравится. — генерал выпил несколько глотков. — Не предлагаю. Это... турианское.

— Понимаю. И зовут причину вашей печали — Спутница.

— Я помню, что вы — Спектр, капитан. Поэтому не удивляюсь вашей... осведомленности. И, поскольку вы — единственный, кто не постеснялся разделить со мною стол... Скажу так. Я навещал Спутницу много раз, капитан. Мы... стали очень близки... Но я хотел, чтобы Спутница... стала бы кем-то большим для меня, чем она была... Она не согласилась и у нас случилась тяжёлая размолвка... Я очень сердит на Спутницу... меня гложет печаль, вы правильно отметили, Шепард.

— И в чем суть вашей размолвки, генерал?

— Спутница... была единственной женщиной, которая помогла мне забыть ужасы моего военного прошлого. Но она... она эффектно покинула меня... Или... эффективно. — голос турианца-генерала дрогнул, видимо турианский алкоголь всё же нашёл лазейку и стал оказывать всё более сильное воздействие на организм старого вояки.

— Вы попытались побудить её стать вашей законной и единственной женой, генерал. — размышляя, спросил турианца Шепард.

— Да, капитан. Я её долго уговаривал. Но безрезультатно. Она отказалась, единственный раз заявив вслух, что согласие стать моей женой одновременно означало бы закрытие её личного собственного бизнеса.

— Иными словами, она вам отказала.

— Да, капитан. Я был в ярости, я был зол, я был обижен, я был раздражён и взбешён. Называйте как хотите.

— И вы не нашли ничего лучше, чем начать распускать о Спутнице самую негативную информацию, не заботясь о последствиях и не понимая, что распространение таких сведений вредит не только самой Спутнице, но и вам, а также очень многим разумным, непричастным к вашей размолвке.

— Да, Шепард. Возможно. Я не спрашиваю, откуда вам всё это известно. Если можете, выслушайте меня до конца.

— Охотно, генерал. — Шепард попросил официантку-азари принести лёгкую закуску и минеральную воду. Получив затребованное, он вопросительно взглянул на Септимуса и тот начал свой рассказ.

Разговор с генералом затянулся надолго. Шепард постарался выслушать старого вояку до конца.

— Я приятно удивлён, капитан, вашим терпением и вашей тактичностью. — сказал Септимус. — Трудно в моём армейском окружении найти разумного, который бы удержался от пространных и не всегда цензурных комментариев. Я так полагаю, вы хотите, чтобы я прекратил распускать слухи о Спутнице?

— Генерал, вы сами понимаете, насколько это бесчестно. Да, азари формально бесполы, но мы, люди, да и вы, турианцы, в своём большинстве воспринимаете азари как женщин, чего они, безусловно заслуживают. И если подойти с такой позиции, то вы... поступили бесчестно по отношению к женщине, к даме. А это... недостойно для разумного, носящего военный мундир. И облечённого таким званием, как вы, Септимус.

— Меня выперли в отставку, капитан.

— Бывших генералов, как и бывших офицеров и бывших солдат не бывает, Септимус. — твёрдо сказал Шепард. — Вы не просто офицер и генерал, вы — ветеран, вы видели войну в реальности, а не на полигоне. И вы чётко и глубоко знаете, что именно вы должны защищать. Вы можете и обязаны выправиться и снова вести себя как генерал. Ибо вы были и остались боевым генералом.

Септимус помедлил с минуту, потом пододвинул к себе бокал.

— Это — последний. — сказал он. — Я сейчас пьян, я это знаю. И понимаю теперь, насколько низко, подло и недостойно я вёл себя по отношению к Шаире. Я обязательно пойду к ней. Но для этого мне надо принять холодный душ. Нет. Два холодных душа. — генерал снова помедлил, допивая бокал до дна. — Я напился, но я ещё вполне контролирую себя. — он раскрыл свой инструментрон и начал набирать текст. — Я напишу ей письмо, Шепард, чтобы она знала, что я... что я раскаиваюсь в содеянном, соглашаюсь с тем, что она должна сохранить свой бизнес и вести прежний образ жизни. — его когти подрагивали, касаясь сенсоров. Наконец он коснулся сенсора "ввод" и посмотрел на экран. — Ушло. — Генерал исподлобья посмотрел на подошедшего официанта. — Больше не надо. Уберите. Счёт.

Официант прибрал бокалы и сосуды, а также тарелки с блюдцами, сменил пепельницу. Прошло несколько минут. Подошла официантка, обслуживающая Шепарда. Капитан расплатился и услышал сигнал инструментрона Септимуса.

Турианец открыл экран, вчитался и на его лице мелькнуло выражение крайней удовлетворённости. Обойдясь без слов, турианец захлопнул инструментрон и встал.

— Капитан. Этот алкоголь, эта порция алкоголя была последней в моей нынешней жизни. Я принял решение просить Примарха восстановить меня на службе. Прощаясь с вами, капитан, я бы хотел сделать ещё одно доброе дело.

— Я весь внимание, генерал. — сказал Шепард, также поднимаясь со своего кресла.

— Когда я был в гневе, я обнаружил, что получил доступ к некоей тайной информации об элкоре-дипломате по имени Кэлин. Я был настолько взбешён, что посмел обвинить Спутницу в том, что будто бы эта тайная информация стала известна посторонним по её вине. В этом модуле памяти, капитан. — в лапе турианца появился кристалл. — есть вся информация. Она полностью реабилитирует Шаиру и Кэлина. Прямо обратиться к послу элкоров я не могу, но может быть вы передадите кристалл Зелтану, чтобы он поступил с ним... надлежащим образом. Я буду вам очень этим обязан, капитан. Полагаю, что содержащаяся в этом модуле информация полностью реабилитирует честное имя Шаиры.

— Хорошо, генерал. Я передам этот модуль элкору Зелтану. — сказал Шепард.

— Я рад, что мы поняли друг друга правильно, капитан. Знаете, я уверен, что вы однажды станете прекрасным генералом, Шепард. — турианец посерьезнел, кивнул собеседнику официальным воинским поклоном головы и Шепард отзеркалил прощальный кивок Септимуса, провожая взглядом уходившего к выходу из клуба боевого турианского генерала.

Дав возможность генералу покинуть клуб, Шепард задержался у подиума с танцовщицами, после чего вышел, вызывая наёмный флайер.

Уже в салоне машины, направлявшейся к Посольскому кварталу, Шепард продублировал запрос на восстановление генерала Септимуса Ораки на службе в турианской армии через Корпус Спектров. Запрос был принят и передан по назначению.

В посольстве элкоров его прямо у входа встретил явно ждущий пояснений Зелтан.

— Ну как, капитан? Удалось что-либо выяснить?

— Вот модуль данных, Зелтан. На нём — информация, касающаяся Кэлина. Её передал генерал Орака. Остальное посмотрите сами — это конфиденциально.

— Хорошо. — элкор принял от Шепарда модуль памяти и медленно прошёл к столу посла Кэлина. Вдвоём они долго читали тексты с кристалла. Шепард догадывался, что с помощью запахов, лёгких движений и инфразвука элкоры передают при взаимном общении тонкие оттенки значений, поэтому не торопился.

Зелтан достал свой инструментрон, раскрыл и стал набирать текст сообщения. Отправив, элкор замер. Со стороны его можно было принять теперь за статую, но Шепард видел, что элкор просто ожидает ответа на сообщение, не проявляя даже грана эмоций.

Наконец элкор "разморозился", вчитался в экранное сообщение и повернулся к Шепарду.

— Капитан, я получил от Спутницы большое письмо и я... полностью удовлетворён. Мы поняли друг друга правильно и остались близкими друзьями, ведь я не хочу и никгода не хотел, чтобы Спутница разрушила свой бизнес и круто изменила свою жизнь. Я благодарю вас за столь существенную помощь и за то, что вы способствовали налаживанию взаимоотношений между элкорами и турианцами. Я должен посетить Спутницу и лично принести ей извинения. Посол. — Зелтан кивнул Кэлину и не спеша направился к выходу из комнаты.

— Шепард. — произнёс Кэлин. — Вы помогли нам. Вы помогли мне. Вы помогли Кэлину. Мы этого не забудем. Я думаю, что нам, элкорам... следует думать о людях немного лучше, чем мы думали о вас раньше. Тем более, если у вас есть такие Послы.

— Есть. — кивнул Шепард Кэлину. — Только она — замужем.

— Нет, я ни на что не претендую, Шепард. — посол элкоров церемонно поклонился. — Всего вам доброго, капитан.

— Вам также. Посол. — Шепард по-уставному поклонился и вышел из комнаты. Когда он садился в прибывший наёмный флайер, его инструментрон коротко звякнул, отмечая прибытие сообщения. Отправителем была Спутница-азари. В коротком послании она отметила, что Септимус направил ей прекрасное сообщение, исполненное искренних извинений и они снова стали друзьями. В заключение Спутница поблагодарила Шепарда за содействие возвращению Септимуса к активной жизни.

Наёмный флайер вышел на магистраль, ведущую к району, где располагалась штаб-квартира группы Шепарда. Капитан, полуприкрыв глаза, размышлял о том, что предстояло ещё сделать прежде, чем фрегат в сопровождении разведкрейсера возьмёт курс к станции "Омега".

— Операция "Цитадель". Игрок Шеллс

После изменений, происшедших за последние декады, на станции резко уменьшилось количество увеселительных заведений, особенно таких, где можно было поиграть в азартные игры. Тем не менее, крупнейшие и известнейшие клубы сохранились. Одним из таких был и оставался клуб "Сверхновая", владелец которого — волус Доран одновременно владел и сетью игровых автоматов, установленных в ряде других заведений Станции.

Понимая, что мирное время подходит к концу, волус старался соблюдать равновесие в делах, обеспечивая посетителям примерно равную возможность как проиграть, так и выиграть. Сокращение численности заведений, где допускались азартные игры, позволило Дорану также не бедствовать — его клуб по-прежнему был прибыльным предриятием и находился у волусов на хорошем счету. В клуб ходили очень многие жители станции — как достаточно бедные, так и достаточно богатые.

В очередной вечер в клубе было многолюдно. Волус со своего места наблюдал за посетителями. Он отметил, что в клуб вошёл капитан Шепард, к которому подошла официантка и проводила к одноместному столику. Волус не первый раз видел капитана в своём клубе и уже успел привыкнуть к тому, что Спектр и офицер Альянса не играет в азартные игры и не пьет алкоголь, а также не употребляет наркотики. Для Дорана такое поведение человека было привычным: он всегда считал, что у разумных могут быть самые разные пристрастия. А пребывание Спектра-человека в клубе в самое горячее вечернее время даже способствовало притоку посетителей и одновременно помогало держать гостей клуба в рамках строгих правил заведения.

Официантка поставила перед Шепардом блюда и сосуды, приняла оплату и отошла. Капитан принялся за закуску, оглядывая зал. Встретившись взглядом с Дораном, Спектр приветственно кивнул и Доран тоже едва заметно поклонился. Поев, старпом встал со своего места, поставил на столик знак "занято" и поднялся по лестнице в игровую часть клуба. Доран знал, что капитан хоть и не играет, но любит наблюдать, как играют другие, причём делает это совершеннно необидно для игроков.

Саларианец Шеллс вошёл в клуб, когда время приблизилось к одиннадцати вечера. Сегодня он планировал собрать очередную порцию данных, которые позволят ему усовершенствовать работу устройства, способного предсказать выигрыш или проигрыш в "квазар" — игру, чаще всего используемую в наиболее распространённых игровых автоматах. Другие автоматы и другие игры Шеллса не интересовали, хотя он прекрасно понимал, что и их можно будет заставить отдавать посетителям значительно большие суммы выигрышей.

Саларианец устроился за барной стойкой на высоком стуле, спросил лёгкий алкоголь с закуской — работать будет прибор, а не он сам, так что особо ясная голова и не нужна — не стоит привлекать к себе излишнее внимание, оставаясь излишне трезвым.

Недолго посидев за барной стойкой, Шеллс расплатился с барменом и направился по лестнице в залы игровых автоматов, изредка поглядывая на посетителей. Те не обращали на Шеллса ни малейшего внимания — каждый занимался своим делом. Остановившись у автомата с "квазаром", Шеллс огляделся по сторонам и сунул руку в карман, надавливая сенсор устройства. Оно отозвалось короткой вибрацией — запись пошла.

Переходя от автомата к автомату, саларианец изредка останавливался за спинами игроков, смотрел на экраны "одноруких бандитов", кивал в соответствии с настроениями играющих или немногословно поддерживал недовольство проигрышем.

Когда он прошёл все три шеренги автоматов и уже намеревался выйти из зала, сзади послышался тихий, но крайне властный голос:

— Не оборачиваться. Лапу в карман не суй и иди туда, куда я тебя поведу. — Шеллс почувствовал человеческую мужскую руку на своём плече и почему-то сразу решил, что сопротивляться и даже кричать более чем бесполезно — это просто опасно. — Не отвечай ничего, просто иди.

Саларианец повиновался. Шепард привёл Шеллса к своему столику, знаком попросил официанта принести ещё один стул, усадил саларианца и сел напротив. Узнав капитана, Шеллс перепугался ещё больше.

— Предлагать тебе откупиться не буду. — сказал Шепард. — Сам знаешь, это не в моих правилах. Рассказывай, Шеллс.

— Я... я создал устройство, позволяющее с большей точностью... предсказать выигрыш или проигрыш в "квазар". На другие игры и другие автоматы я не... не посягаю.

— Видел. Дальше.

— Я создавал это устройство и совершенствовал алгоритм его работы не для того, чтобы обогащаться или мошенничать. Я только несколько склонял удачу на свою сторону в большей степени, чем обычно.

— "Склонял удачу", как поэтично. — Шепард знаком подозвал официанта. — Кабинеты свободные есть?

— Да, сэр. — официант кивнул. — Я провожу вас.

— Хорошо. — Шепард встал. — Вставай и иди рядом со мной. Не отставай. Без глупостей.

Шеллс кивнул и молча последовал за Шепардом и официантом.

Когда они остались одни в небольшой комнате, Шепард прикрыл дверь и жестом приказал саларианцу сесть в кресло. Сам сел рядом.

— Давай детально и по порядку. — сказал он.

Шеллсу пришлось рассказать всё, в мельчайших деталях. Он знал, что всё это твёрдо помнил, ведь у саларианцев детальная память, но сегодня, кажется, он превзошёл самого себя.

— Подкрепись. — Шепард подождал, пока официант сгрузит с подноса блюда с закусками и сосуды с напитками. — Спасибо. — капитан жестом отослал официанта. — Не стесняйся, подкрепись.

Шеллс выхлебал два бокала чего-то очень витаминного, но удивительно безвкусного и закусил неким салатом, даже не определив, какой же именно салат он только что съел. Наконец он ощутил, что сил прибавилось и продолжил свой рассказ.

Шепард выслушал саларианца до конца. После недлительной паузы, когда Шеллс уже уверовал в то, что сейчас в кабинет войдут офицеры СБЦ и он отправится в тюремную камеру, Спектр заговорил. То, что услышал саларианец, его удивило, изумило и потрясло: человек подробнейшим образом разбил все аргументы, приведённые Шеллсом, указав и доказав, что ему просто глупо и крайне недальновидно тягаться с волусами в одиночку, ведь создатели финансовой системы Млечного Пути легко и свободно уничтожат и Шеллса, и его устройство, присвоят алгоритм и в результате всё останется как прежде. Саларианцу казалось, что после такого разгрома человек не станет говорить с морально уничтоженным собеседником дальше, но он ошибся. Шепард сказал, что Шеллс — весьма разумен и образован, он, безусловно, понимает, что клубы, подобные "Сверхновой" нужны очень многим органикам, ощущающим приближение чего-то страшного и неотвратимо опасного. В таких условиях разумным обитателям Галактики нужно находить отдушину и мешать им играть, проигрывать и изредка случайно выигрывать — глупо, а чаще всего — преступно.

123 ... 110111112113114 ... 344345346
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх