— Согласен, сэр. — ответил другой полисмен. — Это будет настоящая катастрофа, но ведь и формирование атмосферы займёт несколько тысячелетий.
— Мы уже сейчас нарушаем заповедный статус, присвоенный этой планете Советом Цитадели, Дик. — ответил Ник Клеменс. — Посадка на планету запрещена законом, а любое вмешательство в развивающуюся экосистему — по традиции грозит и серьёзным штрафом, и тюремным заключением.
— Как будто гетов это остановит. — сказал третий полисмен. — Им все наши писульки — неведомы по определению. Машины более логичны и менее падки на чувства и эмоции, которых в наших писаниях — предостаточно.
— Да ещё и то, что планета проходит через хвост кометы тоже усложняет ситуацию и может повлиять на это самое развитие экосистемы самым неблагоприятным образом. — включился в разговор четвёртый полисмен.
— Коллеги, внизу гетский аванпост, нам нужно подготовиться к посадке и к тому, чтобы немного поплясать на скалах, не подставляя машины огню ракетчиков и турелей. — молчавший до этого момента Аленко переместился за рычаги управления. — Подготовиться к касанию.
— Есть, сэр. — полисмены и Дженкинс, молчавший до этого как рыба и о чём-то напряжённо размышлявший, стали готовиться к обычной жестковатой посадке на поверхность планеты. — Готовы.
— Внимание, касание. — сказал Аленко и включил амортизирующие удар ракетные двигатели транспортёра. Рядом в облаке пыли садился головной транспортёр.
Знакомый Шепарду и Аленко биатлон на бронетранспортёрах помог группе высадки избежать крупных проблем, связанных с повреждением машин сосредоточенным огнём гетов. Скрывая "Мако" за гребнями скальных гряд, Шепард наблюдал, как заряды гетских турелей бессильно крошат камни и лёд, а гетские ракеты пролетают далеко над урезом кромки гряды, за которой бронетранспортёры были в полной безопасности — у гетов. к счастью, не было гаубиц и миномётов, а то пришлось бы очень туго.
Постепенно отстреляв ракетчиков и турели, Шепард включил форсаж и его бронетранспортёр первым ворвался в периметр аванпоста. Сидевший за джойстиками управления оружием Сарен ловил сильнейший кайф, вступая в противоборство с выжившими гетскими снайперами.
— Чёрт, два прыгуна. — отметил Найлус, внимательно следивший за обстановкой по экранам и изредка приникавший к окулярам перископа. — Аленко снял одного. Ник Клеменс, вероятнее всего постарался.
— А вот и второй рухнул бездыханным. — отметил Явик. — к нам гости — десантный корабль гетов.
— Пока он подходит, у нас есть выбор, — сказал Шепард. — Потанцуем?
— Потанцуем. — подтвердили турианцы и протеанин. Старпом кивнул и бронетранспортёры встретили снижавшийся доставщик огнём пушек, а падавших на территорию аванпоста гетов уничтожали пулемётные очереди.
— Упорные ребята, пять групп по три-четыре единицы гетов-штурмовиков в каждой. Камикадзе. — отметил Найлус, когда стрельба стихла и доставщик убрался на орбиту, видимо, десантировав всех роботов, какие только нашлись в его чреве. — Теперь этот кораблик...
В этот момент в небесах Касбина вспыхнула зарница, окутавшаяся лёгким светящимся облачком.
— Доставщик гетов уничтожен. — раздался в спикерах довольный голос Моро. — Извините, капитан. Приказ Андерсона — уничтожить доставщик и не дать ему покинуть орбиту и уйти к своим. Могу только посожалеть, что вам не удалось лично нажать гашетку ПОИСКа.
— Я не сожалею, Джеф. — сказал Шепард. — Вы нам очень помогли. Мы осмотрим аванпост и вскоре, посетив все замеченные локатором аномалии. — старпом по связи не стал распространяться о характеристиках находок. — вернёмся на борт.
— Девять вышек. — Аленко, покинувший транспортёр вместе с Дженкинсом, спрыгнул на землю, потрясая искорёженной гетской снайперской винтовкой. — То ли геты слишком быстро готовятся, то ли мы опоздали с реагированием, то ли здесь нечто большее, чем желание гетов расширить подконтрольную им территорию.
— Скорее всего — всё вместе, лейтенант, — Шепард осмотрел труп гета-ракетчика. — Сильная машинка. Влепит заряд в борт — точно не обрадуется экипаж.
— В броню ударила болванка. Прощай, любимый экипаж. Четыре трупа возле танка дополнят утренний пейзаж. — вдруг сказал Найлус. Шепард выпрямился и с подозрением воззрился на турианца.
— Капитан, сэр. Это всего лишь слова из песни. Я слышал её, когда мы были на "Волге". — пояснил Спектр. — Её пел какой-то офицер-десантник, находясь в своей каюте. Дверь не была закрыта, он сидел за столом и, наигрывая на гитаре, пел. Я... я видел слёзы в его глазах, хотя никогда бы не подумал, что такая гора мускулов способна плакать. — в голосе Найлуса, признанного турианцами воином-профессионалом, просквозило неподдельное уважение к партнёру по профессии. — Это, как я потом понял, поискав в Экстранете, очень старая песня. В разных вариациях она звучит с середины двадцатого столетия, сэр.
— Придётся изучить. — сказал Сарен, отметив некоторую растерянность на лицах четверых полисменов-десантников. — Парни, не думайте чего такого. — турианец сделал неопределённый, но вполне чётко прочитанный окружившими его землянами-полисменами жест. — Я уточнял, просто раньше были такие боевые машины — гусеничные танки. Там было всего лишь четыре члена экипажа и никаких праздных пассажиров. Так что всё нормативно. Песня лишь отражает реальность, не более того.
— Похоже, капитан, нам этот концерт на Омеге будет теперь долго аукаться. — сказал Аленко. — Ещё попросят устроить такое действо на Цитадели, а там население и сейчас за десять миллионов скакнуло.
— Вы правы, Кайден. — Шепард прогнулся, разминая несколько затёкшие мышцы. — Светлана мне рассказывала — в войну у русских была традиция: концертные бригады регулярно приезжали в войска на передний край и в периоды затиший между боями выступали перед бойцами и командирами. Эта традиция и сейчас у имперцев очень сильна. Может быть потому имперцы никогда не отступают и всегда выполняют задачу полностью даже там, где, казалось бы, способна выжить только смерть. Сложно всё это нам понять. Другая цивилизация. — Шепард умолк, ощутив, что сокомандники внимательно прислушиваются к его словам. — Обыскать аванпост, снять все накопители информации. У нас ещё есть места на этой планете, которые ждут нашего прибытия. Мы по-прежнему прочёсываем звёздные системы, так что, парни, не расслабляемся. По машинам.
— Капитан, тут есть аномальный сигнал, похоже — установка связи гетов. Вокруг — шагающие танки и тяжёлые турели. Если бы условия были несколько другими... — сказал Сарен. — Я бы потанцевал, но сейчас... — турианец исчез в проёме люка головного транспортёра, за ним последовал старпом.
— Группа высадки — борту фрегата. — Шепард, закрывая крышку люка машины, вызвал на связь Марка, подключив его к каналу широкополосной шифрованной передачи информации. — Посмотри, пожалуйста, передай уточнённые данные по аномальному сигналу и окружающей обстановке, Марк. Там слишком много танков и тяжёлых турелей. Мы, конечно, можем ввязаться в бой, но хотелось бы даже пусть и предварительно, примерно знать — стоит ли.
— Понял. Я уже просмотрел район. Установка недоступна для изучения вашими силами — потери группы высадки будут запредельно большими, а обоснование таких потерь — слишком слабое. Командир фрегата согласовал с командиром крейсера возможность точечной орбитальной бомбардировки. Данные уже вводятся в автосистемы наведения. Так что — покидайте район установки и уходите к другим точкам, требующим изучения.
— Приказ подтверждаю. — в переговоры вклинился Андерсон. — Шепард, удар согласован с командованием "Волги". Фейерверка не обещаю, но такое количество техники в этом районе — недопустимо. Постараемся уничтожить всё, что можно. Убывайте к другим точкам, у вас ещё предостаточно работы на поверхности. — подтвердил своё распоряжение командир фрегата, отключая свой канал.
— Данные введены в системы, капитан. — снова вклинился Марк. — До удара — десять минут. Уводите транспортёры.
— Приказ понят. Выполняем. — Шепард прервал связь с бортом фрегата, включил двигатели транспортёра. — Следовать за мной. — распорядился он, активировав спикер. — Кайден, следуем к разбитому зонду, затем — к мумифицированному саларианцу — подозреваю, что это снова "Лига Единения". На финал миссии оставим маркировку новых месторождений полезных ископаемых. Выполнять.
— Есть, капитан. — лейтенант, поудобнее устроившись за рычагами транспортёра, включил двигатели машины. — Приказ понял, выполняю.
Через десять минут позади машин взметнулись столбы пыли и грунта — фрегат и крейсер сосредоточенными ударами осуществляли зачистку района, скомбинировав ковровую и прицельную бомбардировки.
— Хорошо дают, ребята. — отметил Ник Клеменс. — Попрактикуются пусть тоже, а то всё мы, группа высадки работаем. Им также надо теперь поддерживать боевую форму.
— Аномальный сигнал исчез, сэр. — доложил лейтенанту капрал Дженкинс. — на его отметке — тихо. Нет также отметок тяжёлой техники гетов. Никаких.
— Бомбардировка окончена. — сообщил Марк по общему каналу связи с группой высадки. — В районе аномального сигнала — чисто. Подтверждено троекратной проверкой.
— Теперь нам это точно аукнется. — сказал Аленко, выдерживая установленное расстояние до головного транспортёра.
— Вполне вероятно. — подтвердил Клеменс. — Вполне вероятно.
Взломав грузовой отсек разбившегося зонда, Шепард и Аленко быстро распределили извлечённые из транспортных контейнеров улучшения брони и оружия между сокомандниками — оставлять такое богатство гетам не было никакой необходимости. Аленко посматривал на экран инструментрона, где теперь светились только индикаторы отметок маяка саларианца и предварительных разведок районов залегания полезных ископаемых.
— Поехали. — старпом махнул рукой, призывая сокомандников вернуться под броню транспортёров. — Разберёмся с сигналом маяка, отметим месторождения и возвратимся на борт.
Поймав согласные кивки направлявшихся к машинам коллег, Шепард быстро нырнул в нутро транспортёра, устроился за рычагами и включил двигатели.
— Капитан Тейн. Только жетон. — сказал Аленко, закончив обыск мумифицированного трупа саларианца. — Сомневаюсь, что это — именно владелец жетона. Мне не даёт покоя легенда о тринадцатом члене группы Лиги Единения. Вполне возможно, что заметая след и сбивая погоню с направления, этот тринадцатый пошёл на подлог.
— Возможно, но недоказуемо. — сказал Шепард, выпрямившись и рассматривая поданный лейтенантом жетон. — Информация об имени и звании сохранена. Вполне возможна ситуация подлога или подставы, а возможно этот неизвестный патриот-неофит группы остался здесь совершенно добровольно. Саларианцы всегда жили мало, но очень интенсивно. И решиться на подобное самоубийственное действо им было часто намного легче, чем нам, землянам, весьма искушённым в подобных этой ситуациях.
— Сьёмка места закончена, сэр. — к офицерам подошёл Ник Клеменс. — полагаю, саларианцы будут удовлетворены. Их соплеменник обрёл успокоение на планете и если его прах до сего момента никто существенно не потревожил — вряд ли можно найти лучшую могилу для такого патриота, кем бы он ни был — действующим членом группы или просто сочувствующим.
— Отмечаем и уточняем месторождения — и на борт. — распорядился Шепард.
Снабдив маяками-вешками месторождения золота, урана и самария, группа, уточнив размеры и условия скоростной добычи, выдвинулась в район эвакуации. Спустя час с небольшим Шепард и Аленко уже докладывали Андерсону результаты работы группы, отпустив всех остальных сокомандников отдыхать.
— Геты, вне всякого сомнения, звереют, командир. — говорил Аленко, отмечая тупым концом стилуса точку на экране. — Если они так защищают узлы связи — тяжёлыми танками в предостаточном количестве, можно себе представить, что их логика готовит органикам форменный асфальтовый каток.
— Потому-то мы и здесь, коллеги. — сказал Андерсон. — Результаты бомбардировки показали — с гетами можно и нужно воевать, в особенности — с теми, кто относится нам, органиками, к категории еретиков. У нас осталось только дистанционно исследовать Помаль — планету земного типа, после чего отряд уходит на перегон к системе Терешковой, затем — Вамши. После этого, как я предполагаю, мы вынуждены будем войти в пределы последней наличествующей здесь исследованной звёздной системы — Грисом. Что-то мне подсказывает, что то, что мы там обнаружим, не доставит нам особой радости и удовлетворения. И это не исчерпывается опасностью доказательства реальности сосредоточения в этом районе крупных гетских вооружённых формирований. Ладно, коллеги, работаем. Через час — приём пищи, обед, ужин, завтрак — каждый понимает как хочет. Но поесть надо, особенно вам, командиры. — Андерсон жестом отпустил своих офицеров и те, откозыряв, покинули каюту командира фрегата.
— Кайден, давайте на обед. Подкрепимся, просмотрим результаты дистанционного изучения Помаля и сможем отдохнуть, даже отоспаться. — Шепард открыл инструментрон, тонко и коротко пискнувший. — Джеф прислал сообщение — перегон до Терешковой — десять часов. Восемь часов на сон и два часа на всё остальное.
— Ясно, сэр. — Аленко, уже успевший переодеться в обычный комбинезон и натянувший лёгкий скафандр, поправил прицепленный к поясу шлем. — Разрешите?
— Нет, Кайден. Пообедаете вместе со своими. Это будет сейчас важнее чисто офицерского стола. Люди находятся на переходном этапе, свыкаются с мыслью о переходе к реальной большой войне, где вот такие бомбардировки и перестрелки станут совершенно обычным явлением.
— Я понял, капитан. Спасибо. — Кайден козырнул и ушёл к столику, за которым расположились полисмены-десантники и Дженкинс.
— Разрешите, капитан? — у столика, занятого старпомом, остановилась Чаквас.
— Прошу. — Шепард встал, помог врачу корабля переставить с подноса на столик приборы и сосуды. — Что можете сказать о нашей азари?
— Аппетит я этим рассказом себе точно не испорчу, Джон. — Чаквас удобно устроилась на складном стуле, взяла в руки нож и вилку, стала разрезать мясо. — Стандартная история — неофитка везёт в ближайшую азарийскую колонию часть записей, сделанных её начальницей. Не довезла. Детали опускаю, но важно то, что азари по какой-то причине слишком резко прекратили разыскивать столь интересные вещи. Да и к Дилинаге, как я поняла, сейчас уже редко кто неровно дышит. — врач в считанные минуты закончила обед и встала. — Отдыхайте, Джон. У нас у всех есть восемь часов и в самое ближайшее время сон перестанет быть для нас регулярным явлением. Отсканируем этот Помаль, там явно нет никаких сложностей, а потом — перегон. Обязательно поспите. — Чаквас удержалась от озвучивания стандартной формулировки "это я вам, как медик, говорю" и отошла, относя поднос на барную стойку, к уже хлопотавшим дневальным.
Огромная планета земного типа, известная своим очень плотным атмосферным слоем, содержавшим и углекислый газ и натрий, Помаль был знаменит также чрезвычайно высокой температурой своей поверхности, состоявшей по большей части из оксидов натрия, сдобренных залежами никеля. Неугомонные учёные предоставили общественности Млечного Пути весьма вразумительные и логичные доказательства того, что эта планета когда-то в прошлом была покрыта обширными неглубокими морями, но общая лень и нежелание постоянно прыгать выше головы затормозили и индивидуальные и коллективные дальнейшие исследования этого мира — не нашлось даже желающих закупить достаточное количество зондов для детального исследования поверхности Помаля, как ни убеждали высоколобые учёные волусов-банкиров и азари-промышленников. Так что Помаль остался без достаточного внимания со стороны научных сообществ множества рас, а теперь когда впереди замаячил общегалактический конфликт с внешним, чрезвычайно сильным врагом, желающих хоть как-то реально исследовать этот негостепреимный мир практически не осталось.