— Я должен признать, капитан, — над старпомом склонился главбезопасник. — Вы совершенно честно побили все мои рекорды во всех обычно доступных миссиях. Я снимаю все обвинения с лейтенанта Брайанта и, поскольку результаты, достигнутые вашей группой являются лучшими за всё время существования и работы тренажёра, предлагаю вам расширенный вариант вознаграждения, а именно — каждый из вас получит для себя одну из названных ранее разновидностей стрелкового оружия. Что выберете, парни?
— Я выберу пистолет, сэр. — сказал Найлус, постепенно приходя в себя.
Видинос кивнул, вопросительно посмотрев на Сарена.
— Штурмовую винтовку. — сказал легендарный Спектр, отворачиваясь от главбезопасника.
— Снайперскую винтовку. — сказал Шепард.
— Договорились. Вам будут предоставлены условия для отдыха, парни. — Видинос распрямился, отошёл. — После этого я лично принесу каждому его оружие. — турианец сделал едва заметное ударение на слове "его", после чего покинул шлюз.
— Капитан, Спектры. — в шлюз обычной для саларианцев быстрой походкой буквально влетел Окрен. — Вся станция гудит, все пересматривают в который раз записи ваших боёв. А последняя миссия — вообще хит. Это нечто, далеко не каждому адмирал Ахерн предлагал её даже попробовать хотя бы начать проходить, а вы — прошли до конца. — саларианец явно изменил своему обычному равнодушию. — Я... я хочу пожелать вам всяческих успехов и удач, капитан, Спектры. — Окрен явно опасался, что сокомандники припомнят ему отключение защитных устройств, но ни Шепард, ни Сарен, ни Найлус не проявили к этому ни малейшего стремления и Окрен успокоился. — Наверное, мы уже не встретимся. Но вы... Вы на несколько месяцев встряхнули весь персонал станции. Теперь мы знаем, к чему стремиться и как следует работать. — Саларианец согнулся в традиционном поклоне и спиной вперёд вышел из шлюза.
— Меня Видинос грозил бросить на здешнюю гауптвахту. — тихо подошедший лейтенант Брайан склонился над Найлусом, помогая ему сесть. — Ребят... — землянин встретился взглядом с Сареном и Шепардом,— Вы спасли меня. На меня тут и так все... косились недобро, землян тут мало... Видиноса вы вообще... трансформировали. Он как пришибленный теперь. Очень изменился. По отношению ко мне — в гораздо лучшую сторону. Я... благодарен вам, парни. Если что потребуется. — он передал всем троим кусочки пластика с координатами и кодами связи, понимая, что предельно уставшим победителям будет сейчас очень сложно возиться с инструментронами. — Только скажите. — он кивнул, выпрямился, отвесил общий полупоклон и вышел из шлюза, куда уже входил кроган.
— Хей, Шепард, Найлус, Сарен. — пророкотал Хель. — Вы меня удивили. Вы, Шепард, смогли обойти всех в списке лидеров и показать очень, очень высокие результаты для человека. Пожалуй, я возьму шефство над лейтенантом, помогу ему стать крепче и выносливее. А то он на бумажной работе совсем захиреет. Он ведь боевой офицер. А мелкого карлика Видиноса вы, парни, умыли по самое не могу. Я словил настоящий длительный кайф, парни, наблюдая за тем, как вы уничтожали синтетиков. А последняя битва делает вам честь. Вы сражались как... как львы, вот. Есть у вас, Шепард, на Земле такие цари зверей, правда? Знаю, читал. Знаю, если Жнецы придут, многие пострадают. А многие потеряют... свою личностную свободу и индивидуальность. Жнецы — они такие. Но мы будем бороться. Все. — Хель приосанился. — Отдыхайте, парни. Вы заслужили. — он прощально кивнул всем троим и вышел из шлюза.
— Я не стал комментировать вслух ваши бои, парни. — в шлюз вошёл сержант Дага. — Хотя адмирал и дал мне такое разрешение. Знаю, посторонние разговоры в эфире отвлекают. Но сейчас скажу: парни, вы сделали свою работу очень хорошо. А вы, Шепард, произвели сложное и глубокое впечатление на Видиноса уже тогда, когда одержали победу в основных схватках по сценариям боевого симулятора. А когда победили в четырёх резервных сценариях — я хотел вас поздравить тогда и поздравляю сейчас в открытую — с полной победой, парни. Я сам принимал участие в программировании сценариев и могу сказать, что для меня было честью соревноваться с вами, капитан и — с вашими сокомандниками.
Вколотые медиками стимуляторы наконец-то оказали своё воздействие в полной мере и все трое смогли постепенно, пусть и медленно, но подняться на ноги. В сопровождении медиков-землян и медиков-турианцев Шепард, Найлус и Сарен прошли в расположенную недалеко от капсулы симулятора медсанчасть, где им была предоставлена возможность отдохнуть на чистых и мягких постелях. Несколько часов тишины показались измотанным сокомандникам высшим благом.
Сквозь полудрёму Шепард ощутил присутствие в палате как минимум троих разумных органиков.
— Спят они. — послышался шёпот адмирала. — Выдержали приветствия, поздравления, глотнули стимуляторов, своим ходом добрались до ближайшей медсанчасти станции, но что может быть лучше естественного сна? Так что...
— Нет. — рука Светланы коснулась щеки Шепарда. — Он — не спит. И явно слышал всё, что вы сказали только что, адмирал. Так что вам, капитан Андерсон, вполне можно поздравить ваших коллег, совершивших в очередной раз то, что считалось совсем недавно практически невозможным. — Светлана наклонилась ниже и её губы коснулись лба старпома. — Он вполне в норме. Устал. Измотался. Но это — поправимо. — Светлана посмотрела на лежавших на соседних койках турианцев. — И эти парни — крепкие. Старательно делают вид, что спят. С присвистом. Найлус, Сарен, не притворяйтесь.
— Куда уж нам притворяться. — послышался голос Сарена. — Когда резерв Спектров на борт "Вершины" пожаловал.
— Ну не мог я на фрегате усидеть. — с притворным раздражением ответил Андерсон. — Мне адмирал перебросил шифрованный канал, прямо в командирскую каюту. А там такое, что в учебники по пятнадцати спецдисциплинам можно включать целыми кусками. Вы академию "Эн-Семь" на уши поставили, парни. А все остальные военные вузы Альянса вообще можно в аут списывать.
— Какой у нас расклад, командир? — Шепард решил прервать непосредственного начальника.
— Какой, какой. — чуточку сварливо проговорил царь и бог разведфрегата. — Отдыхаете полсуток здесь в тишине и покое, подкрепляетесь, в себя приходите. — сказал Андерсон. — Мы пока — поговорим со здешним руководством, получим новые базы данных. Провентилируем некоторые моменты.
— Есть, командир. — сказал Шепард.
— Отдыхайте. — Андерсон кивнул адмиралу и они вдвоём вышли из медсанчасти. Светлана присела на краешек кровати Шепарда. Медбрат-землянин, появившись на несколько минут, быстро и чётко закрыл часть палаты белым непрозрачным пологом, отделив турианцев от землянина.
— Света... — сказал Шепард, не зная, с чего начать разговор.
— Джон, что же ты делаешь такое?!... Я смотрела результаты медконтроля — ты ведь загнуться там мог. Зачем было жилы рвать?...
— Чтобы выиграть будущие бои в реальности, Свет. — тихо сказал старпом. — Здесь, на тренажёре, в виртуальной реальности, ещё можно хоть как-то надеяться, что вытащат, спасут, а там... Придётся играть по-честному, на максимуме. А по-иному с Жнецами нельзя — только действуя на максимально напряжённых режимах их можно победить или — хотя бы остановить и тем более — заставить отступить.
Вместо ответа Светлана склонилась к лицу Джона и поцеловала его в сухие губы. Поцелуй получился долгим и сказал Шепарду гораздо больше, чем можно было сказать словами.
— Светлан, ты-то как здесь очутилась? — Шепард решился прервать молчание.
— Думаешь, меня после твоего финта в финальной миссии можно было удержать на крейсере? — с вызовом тихо сказала Стрельцова. — Я едва получила файл с данными ваших художеств в сценариях от Марка, сработавшего на троих с Легионом и Оливией — отследили всё в деталях, а отчёт представили — мечта аналитика... усидеть в кресле Центрального Поста "Волги" просто не смогла. Мы вас всех троих и вытащили из капсулы тренажёра на руках. Я и мои десантники. Могли бы и до медсанчасти донести — нет проблем, но Алла сказала, что будет для всех лучше ограничиться доставкой вас троих в шлюз тренажёра. Она также непрерывно отслеживала ваше состояние. Со здешними медиками быстро нашла общий язык — они сами были в немалом шоке от ваших художеств в сценариях. Задали вы им работу, особенно — медикам-турианцам.
— Не могу я здесь разлёживаться. — сказал Шепард.
— Придётся, Джон. Если ты сейчас рыпнешься — рыпнутся и турианцы. Да и Андерсон не сможет переговорить со всеми здешними руководителями, обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — придётся всем в темпе возвращаться на фрегат и на крейсер. Ты же сейчас нетранспортабелен. И молчи, не возражай. Алла едва в обморок не хлопнулась, когда Чаквас переслала ей медицинскую телеметрию с вашей финальной миссии. А моего главврача о-о-чень мало что может вывести из равновесия. Чаквас литр успокоительной микстуры как бокал "Серайс Айс" махнула в себя, пока вчитывалась в показатели медицинской телеметрии от вашей троицы. Придётся тебе извиняться перед врачом фрегата, Джон. За беспокойство, как минимум.
— Я сейчас очень даже транспортабелен. — Шепард обнял девушку за плечи. — Во всяком случае — для того, чтобы крепко тебя обнять и не менее крепко поцеловать... — он приподнялся и приник к её с готовностью приоткрывшимся губам, потом, спустя несколько минут, снова откинувшись на подушки и простыню, продолжил, — сил вполне хватит. И перед Чаквас извинюсь. Обещаю. Ящик "Серайс Айс" добуду и извинюсь. Но сначала — просто извинюсь. На словах.
— Не храбрись. — Светлана осталась серьёзной, хотя по её глазам было видно — она довольна и удовлетворена. — Знаю, что извинишься должным образом перед Карин, но в остальном — не скорости. — она встала. — Ладно, Джон. Не буду отвлекать тебя от возможности отдохнуть. Поспи. Время есть. — она вышла, задёрнув полог.
Шепард расслабился и сам не заметил, как обрушился в сон.
Когда он снова открыл глаза, часы на стене показали, что проспал он как минимум десять часов. Состояние за это время претерпело кардинальные улучшения. Светлана не появлялась. В щёль завесы были видны оба спящих на своих кроватях турианца. В медсанчасти было тихо и спокойно.
— Меня как будто выстирали. — сказал Найлус, садясь на кровати. — Но сейчас я вполне в норме.
— Я тоже. — Сарен приподнявшись, спустил ноги с постели и встал, облачаясь в броню. — Едва в больные не записали. Быстрые тут медики. Раздели — сам не заметил. Хорошо, что хоть простыню выдали, а то перед каперангом было бы очень неудобно.
В это время в палату вошёл Видинос, неся в руках кейсы с оружием. Подойдя к Шепарду, он положил рядом с кроватью футляр со снайперской винтовкой и "дипломат" с навесным оборудованием и запчастями. Сарену передал футляр со штурмовой винтовкой и чемоданчик с навесным оборудованием и запчастями, а Найлусу — футляр с пистолетом и небольшой кейс с дополнительным оборудованием. Затем, не проронив ни слова, Видинос отвесил полупоклон и вышел, не оборачиваясь.
Несколько минут в палате стояла напряжённая тишина.
— Он очень изменился. — сказал тихим голосом Сарен. — Я его едва узнаю.
— В таком состоянии он нестабилен. — отметил Найлус. — Как бы он рапорт о переводе в пределы Иерархии не подал. После того, как он поедом ел землянина-лейтенанта, ему это припомнят, равно как и издевательства над другими сотрудниками-людьми. Очень припомнят.
— Пусть решает адмирал. Это — его право и дело. — сказал Шепард. — Подаст рапорт — будет решать адмирал. Не подаст — всё равно будет решать адмирал. — старпом приподнялся и сел в постели, не торопясь спускать ноги на пол и вставать. — Есть мысль — одеться, собраться и выдвинуться к доку челноков. Не сомневаюсь — челноки с крейсера и фрегата всё ещё там. Пока Стрельцова и Андерсон решают свои вопросы — мы хоть на борт своего родного челнока поднимемся. Как-никак — родные стены.
— Да и проводов я никаких что-то не хочу переживать. — сказал Найлус, начиная собираться. За ним начал собираться и Сарен. Шепард привычно и быстро переоделся из больничного балахона в комбинезон и скафандр, проверил укладки и оружие. — Я готов, капитан.
— Я также, Шепард. — сказал Сарен, пристёгивая шлем к поясу и вкладывая пистолеты в поясные крепления. — Можем выдвигаться.
— Выдвигаемся. — коротко бросил старпом.
В коридорах станции было пустынно и все трое без проблем и быстро добрались до дока челноков. Челнок с Нормандии был там. За пилотским пультом сидел Ник Клеменс. Увидев всходивших на борт сокомандников, он поднялся им навстречу. Мужчины обменялись рукопожатиями. Слов не потребовалось — всё было известно и ясно. Разместившись на жестковатых скамьях и полужёстких креслах, турианцы и Шепард уложили у ног кейсы и футляры с оружием и допчастями. Знавший о договоре с главбезопасником, Ник не стал проявлять любопытства и уточнять, что кому досталось.
— Я всего на четверть часа задержался, а вы уже убежали из медсанчасти. — сказал поднявшийся на борт челнока Андерсон. — Вот полюбуйтесь, — он подал ридер. — снимки с консоли. Вы так спешили на челнок, что даже в здешний Зал Героев не зашли. Пришлось зафиксировать показания консоли. Документ, что ни говори. — командир фрегата присел на свободное кресло. — Ник, предупреди борт фрегата. Мы возвращаемся.
— Есть, сэр. — Клеменс исчез в кабине водителя. — Предупредил. Встретят. У Аленко там всё в порядке. Дженкинса строит не по-детски. Проблем и вопросов на борту нет. Всё штатно.
— Ладно. Пусть строит. — сказал Андерсон, доставая и подавая Шепарду другой ридер. — Вот, получил пока шёл на причал. Благодарности Штаба ВКС Альянса за прохождение тренажёра. — он извлёк из укладки второй ридер. — И вам — от Главного Командования вооружённых сил Турианской Иерархии. — он передал ридер Сарену, отметив, как Найлус тут же зацепился взглядом за экран. — Ваш опыт прохождения тренажёра уже изучается и обрабатывается. — он посмотрел в иллюминатор челнока. — Вернёмся на борт — у вас будет двенадцать часов для отдыха на перегоне в Предел Кеплера. Мы закончили работу в Ро Аргоса. — забрав у Шепарда ридер, Андерсон пристегнулся, отметив, что к челноку направляется Стрельцова. — Джон, это — к тебе. Мы — подождём.
— Джон, — Светлана обняла вышедшего навстречу Шепарда за плечи, посмотрела прямо в глаза снизу вверх. — Ты неисправим. Не мог меня дождаться? Вместе бы не спеша прошли к доку.
— Света...
— Ладно, понимаю. — она легко привлекла его к себе, поцеловала в лоб и в обе щёки. — У нас будет двенадцать часов перегона до следующего звёздного скопления. А там, вполне возможно будет стоянка в одной из колонии. Я планирую, что мы разобьём лагерь вне колонии. Так будет лучше. Отдохнём несколько суток объединёнными экипажами.
— Распланировала. — Шепард поцеловал Светлану. — Ладно, согласен. С нетерпением буду ждать нашей стоянки в лагере возле колонии. — он разомкнул объятия. — Иди, тебя твои десантники уже заждались.
— Не форсируй, Джон. — Светлана прощально провела своей рукой по лбу и щеке старпома. — Отдыхай пока есть время и возможность.