Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Он внизу, в гостиной, — мгновенно ответил на невысказанный вопрос Максимилиан. — Вместе со мной".
"Вы хоть не ссоритесь?"
Князь беспечно рассмеялся.
"Нет, малыш, думаю, нам на сегодня хватит".
К моей радости, в гостиной действительно царил мир и покой. Ксиль с видом пай-мальчика сидел на ручке кресла, а Дэйр стоял у него за спиной и как-то по-особенному хитро фиксировал отдельные черные пряди маленькими серебряными шпильками. Таких наборов для "официальной" прически у Дэриэлла было штук шесть — из разных драгоценных металлов, с драгоценными камнями и без, из кости и из полированного красного дерева... Не помню, впрочем, чтобы целитель хоть раз ими воспользовался, отправляясь в южные земли. Наоборот, он всегда подбирал что-нибудь уж совсем человеческое, от прически до одежды. Ну, вроде невнятно-коричневого свитера с высоким горлом, связанного "резинкой", как сейчас.
Да уж, по сравнению с таким представителем Старших, Максимилиан вполне сойдет даже не за полукровку, а за полноценного аллийца.
— Классная прическа, — сообщила я еще с порога.
Северный князь усмехнулся:
— Кому, интересно, ты сделала комплимент — мне или работе...м-м-м, Дэ-эйри?
— Не "Дэйри", а "Дэриэлла", прояви хоть каплю уважения, — вздохнул целитель, сворачивая в жгутик завершающую прическу прядь. — Так что ты похвалила? — уточнил он, как ни в чем не бывало, и добавил, обращаясь к Максимилиану: — Готово, можешь пойти и посмотреть, только руками не трогай — как экспонат в музее.
Максимилиан фыркнул.
— Твою работу, разумеется, — успокоила я целителя, игнорируя гримасы Ксиля. — Этому бедствию по имени Максимилиан и так много комплиментов перепадает. Поможешь мне накидку надеть правильно? Здесь столько ткани почему-то...
— Конечно. Иди сюда, — улыбнулся целитель.
— И при чем здесь уважение? — вполголоса пробурчал князь, рассматривая в зеркале организованный хаос на своей голове. — Скажи уж лучше, что тебе просто не нравится, когда я так тебя называю... Придумать, что ли, другое прозвище...
— Не смей! — ужаснулся Дэриэлл и чуть не выронил накидку. — Если ты так мерзко произносишь всего лишь мое уменьшительное имя, то как же будет звучать прозвище? Знаешь, лично меня порой дрожь пробирает при мысли о том, в какие дебри может завести шакарское воображение.
Максимилиан незаметно скорчил за спиной целителя рожу и нарочито обиженно произнес:
— На себя бы посмотрел, "Светлячок". Так ведь переводится "Дэйр", правильно? Больше подходит для маленького мальчика, — Дэриэлл нервно дернул плечом. — У нас, шакаи-ар, с воображением получше. Меня, как ты заметил, зовут Ксилем — это или "звезда", или "ледышка".
— Очень подходит к характеру, — доверительно сообщил ему Дэйр, скрепляя накидку одной из шпилек, и подвел меня к зеркалу. Забавно — в этой одежде, с распущенными волосами и традиционной накидкой меня действительно можно было принять за аллийку из провинции. "Бездна, а платье все-таки топорщится! — уныло отметила я про себя. — Ладно, пусть думают, что у меня проблемы с лишним весом". — Звездная болезнь у тебя налицо. И некоторая скользкость натуры тоже присутствует.
Северный князь только расхохотался, услышав такую интерпретацию своего имени:
— Надо же, из нас двоих, получается, ты зубастее! К имени, и то придрался — фу, как неромантично, — потешно вскинул брови Ксиль, а я подумала, что в искусстве язвить Дэйр его никогда не превзойдет, даже если очень захочет. Ехидство и сарказм все же удел тех людей, которых добрыми и воспитанными не назовешь, а у Дэриэлла милосердие и такт — это профессиональное. — Ну, а Тантаэ коротко называют "Тай" — "глубина". Что на это скажешь? — не сдавался князь.
— Скажу — надевай мой шэрай-ниде... то есть плащ традиционный и обувайся, одного тебя ждем, — улыбнулся Дэриэлл. Максимилиан ругнулся, сунул руки в рукава и начал быстро-быстро затягивать ленты-застежки, одновременно пытаясь влезть в ботинки без "ложки". Я с трудом подавила желание наклониться и завязать ему шнурки, как заботливая мамаша. Вряд ли Дэйр оценит такой порыв.
"Да он сам такой же, — иронично заметил Максимилиан. — Только вместо "мамаши" окрестил себя "старшим братом"... И чего я во всех бужу покровительственные инстинкты, не знаешь?"
"М-м-м... Потому, что ведешь себя как ребенок?"
"Какая пугающая мысль, — иронично откликнулся князь. — Не поверишь, но именно сейчас я такое впечатление производить не планировал".
На сей раз Дэйр основательно запечатал дом. Я была в душе согласна с этим решением, хотя до того считала опутывание дверей заклинаниями пустой тратой времени. Но... раньше целителя не пытались убить. Кто знает, какую пакость может подбросить в незапертое жилище таинственный недоброжелатель? Хищную нежить, редкую отраву, опасный амулет? А ведь дома меньше всего ожидаешь подвоха, расслабляешься... Большая ошибка, если подумать.
— Как будем добираться? — полюбопытствовал Ксиль. В вычурном плаще и с замысловатой прической он смотрелся ужасно непривычно, и даже мне трудно было узнать в этом манерном юноше аллийских кровей лихого Северного князя. — Телепортом?
— Нет смысла. Здесь поблизости есть стационарный портал, всего полчаса пешком, — ответил Дэриэлл, незаметно оттесняя от меня князя. Теперь целитель шел в центре, а мы с Ксилем — по бокам, как телохранители... Хотя, если подумать, то слабое звено в нашей компании — именно я.
— Найта не замерзнет?
— Не замерзну. Это, конечно, не савальский шелк, но все равно ткань теплая, — уверила я князя и добавила про себя: "А еще у меня под платьем — доспехи". — В Кентал Дарсиль климат сильно отличается?
Дэриэлл пожал плечами. Мне подумалось, что вот ему-то как раз прохладно разгуливать в одном свитере. Кажется, сейчас на улице было около десяти градусов ниже нуля. Свежевыпавший снег — подумать только, первый настоящий снег в Дальних Пределах в этом году! — укрывал землю воздушным белым одеялом, посверкивающим под ярким послеполуденным солнцем. Ветер посбивал с деревьев снежные шапки, и голые ветки льдисто посверкивали на свету. Тронь — и зазвенят... Как и замерзшие, уже покрасневшие уши, которые Дэйр поленился спрятать под шапкой или шарфом. Ну да, он же крутой — целитель, взрослый мужчина... Будто мужчины не простужаются, не болеют гриппом и ангиной.
— Там теплее, — просветил нас Дэйр, пряча ладони в рукава. Любой целитель инстинктивно заботится о руках — слишком сильно дар зависит от подвижности и чувствительности пальцев. — Воздух более влажный, потому что в округе много рек и озер. За городом есть небольшая долина с гейзерами и горячими источниками — что-то вроде курортной зоны. В Кентал Дарсиль искусственно поддерживается круглогодичное цветение растений, по сортам. Сначала — вишни, потом — каштаны, сливы, яблони, вишня, акация, свайтель. Сейчас, кажется, цветут именно каштаны. На центральной площади частенько собираются художники. Впрочем, это погоды не делает, — улыбнулся он. — А ты, кажется, спрашивала именно про климат.
— Нам про все интересно, — безапелляционно заявил Максимилиан, подхватывая целителя под локоть. Дэйр дернулся инстинктивно, но возмущаться вслух, понимая, что князь все равно не отцепится, не стал. — Так что там с художниками?
— Сидят и рисуют, — хмыкнул Дэриэлл. — Кто-то — прохожих, кто-то — цветущие деревья. Да, кстати, говорят в городе преимущественно по-аллийски, так что лучше помалкивайте. Особенно ты, Нэй — произношение у тебя оставляет желать лучшего.
— Если что, я помогу с общением, — пообещал Ксиль. — У шакаи-ар, знаешь ли, замечательные способности к языкам. Идеальная память и все такое. Ну, что там дальше про Кентал Дарсиль?
— Даже не знаю, что еще рассказать. А вы знаете, что почти все обитатели Солнечного Предела — вегетарианцы?
— Ну и что? — пожал плечами князь. — Мало ли какие пристрастия у людей... то есть у аллийцев.
Дэриэлл хитро сощурился.
— Дело не в пристрастиях. Дело в законах.
Я хмыкнула и отвернулась, разглядывая зимние пейзажи. Лично мне эта история была прекрасно знакома — Дэйр частенько высмеивал лицемерие жителей Кентал Дарсиль, уже даже немного поднадоело.
По старым, укоренившимся еще до первой войны правилам в Пределе Солнечного Света нельзя было охотиться, ловить рыбу и употреблять любую пищу животного происхождения. Дело в том, что когда-то это местечко считалось посвященным богам. Но время шло, менялись традиции, взгляды и даже религия. Нанеся аллийцам поражение, шакаи-ар не только отодвинули границы Пределов далеко на юг, но и низвергли культ поклонения Вечным. Его побочной ветвью был Орден Бездны, спровоцировавший первую волну вторжения с тонкого плана. Тогда вместе с религией "просели" и другие стороны жизни аллийцев: замерла наука, закостенело в традициях и негласных правилах искусство...
"Вегетарианство" в Кентал Дарсиль — тоже в своем роде пережиток прошлого, и обитатели Солнечного Предела прекрасно это понимают. Отказываясь напоказ от мяса и рыбы, они частенько выбираются на "неофициальные" обеды и ужины в соседние города, благо порталы в аллийских землях понатыканы на каждом шагу. Даже в такой глуши, как Кентал Савал, расстояние от имения до ближайшей точки перехода редко бывает больше двух-трех километров...
Кстати, о порталах.
— Я думал, идти дольше, — покосился Ксиль на целителя. Тот только пожал плечами:
— А смысл строить портал далеко от дома? Нэй, скажи, в человеческих городах остановки общественного транспорта находятся рядом с жильем или где-нибудь на отшибе?
— Когда как, — хмыкнула я, вспомнив вечно пустующую конечную станцию на краю города и в противовес ей — просьбы жителей дачного поселка официально утвердить остановку напротив наших домов. — Логика строителей дорог и тех, кто прокладывает маршруты движения автобусов, воистину непредсказуема... У аллийцев вроде с рациональным мышлением получше.
— Конечно, лучше, — подтвердил Дэриэлл с искренней гордостью за свою расу. — Вот сейчас мы пройдем через арку и окажемся аккурат перед главной площадью. Прекрасно организованный маршрут, хорошо подобранная точка выхода, как вам кажется? Потом я отправлюсь на встречу с главой дома Ллен-Амеле, а вы — гулять по округе. Как вам такая идея?
— Замечательная! — горячо откликнулся Ксиль, и я улыбнулась в сторону. Кажется, ему ужасно хотелось поскорее оказаться в Кентал Дарсиль. Наверное, это очень здорово — прожить такую долгую жизнь, но сохранить любопытство и радость новых открытий. За это даже можно простить некоторое легкомыслие.
Интересно, а какой стала бы я, прожив... ну, для начала лет сто? Ворчливой тетушкой, как Лиссэ? Вечным ребенком, как Максимилиан? Или... нет, таким умным, хладнокровным, благородным и властным человеком, как Тантаэ, надо родиться.
— Нэй, руку! — окликнул меня целитель, уже стоя на постаменте. Арка заискрилась голубым, пошла рябью, как водная поверхность под ветром. Максимилиан разве что не подпрыгивал от нетерпения, цепляясь за Дэриэллев локоть.
Я вприпрыжку взбежала по ступенькам, чуть приподнимая юбку, чтобы не запутаться в подоле, и ухватилась за протянутую ладонь. Пальцы целителя были ледяными. Кажется, он замерз не на шутку... Не желая больше мучить ни его, ни извертевшегося от любопытства и предвкушения Ксиля, я решительно шагнула в арку, увлекая за собой и остальных.
Вспышка.
Я зажмурилась. В лицо ударил теплый ветер с неуловимо-сладким привкусом, ненатуральным, как заменитель сахара в чашке с растворимым кофе. Накидка сразу показалась мне до отвращения теплой и тяжелой — и как аллийки в таких ходят? Вокруг было тихо, только журчала вода и где-то на периферии смеялись звонко и натянуто.
— Можешь открывать глаза, — в голосе Дэриэлла чувствовалась странная, немного стесняющаяся самой себя нежность, как будто ему было немного стыдно за непутевую равейну. — Чудо мое, когда же ты перестанешь пугаться переходов?
— Я не боюсь, — буркнула я, размыкая ресницы. — Просто вспышка всегда очень яркая. Знаю, другим не мешает, но другие — не я...
Хотелось еще немного понудеть, просто из принципа, но стоило мне оглядеться, как все слова выскочили из головы.
Это было... потрясающе. Правильно и неправильно одновременно. Дорожки, засыпанные розовым песком, темные стволы каштанов и бархатистые разлапистые листья, бело-малиновые свечи цветов... Везде прогуливались в абсолютной тишине аллийцы — закутанные в зимние накидки и тяжелые платья женщины и мужчины в плащах и с шарфами на головах. Никто не обращал ни на кого внимания, не встречался взглядом, лица закаменели от гордости и презрения ко всему. И словно в противоположность — одухотворенные, неземные в своей красоте глаза художников, застывших перед мольбертами.
— Я попал в какой-то дурацкий спектакль, да? — растерянно пробормотал Максимилиан. — Пахнут они, конечно, ничего, но их мысли... Я как будто пытаюсь плавать в ледяной каше.
Дэриэлл криво усмехнулся.
— Немного отличается от Кентал Савал, верно? Что ж, попробуйте изобразить на лице такое же мерзкое выражение — и удачи. А мне, к сожалению, пора идти. Я и так уже опаздываю.
Я вцепилась в его ладонь, пытаясь удержать:
— Погоди. Давай немного вместе пройдем. Никак не могу привыкнуть, — голос у меня сбился на нервный шепот.
— Хорошо, — кивнул Дэйр и осторожно поправил сползающую с моей головы накидку. — Только одно мое присутствие может привлечь к вам косые взгляды. Я здесь вроде изгоя.
— Не худшая судьба — с такими-то соплеменниками, — совершенно искренне посочувствовал Максимилиан. — Тебе куда нужно?
— К западной окраине площади. Это на противоположном конце. Только бы не встретить старых знакомых, — добавил он с неожиданной злостью.
"Боится, что ты узнаешь о сплетнях", — пояснил мысленно Ксиль.
"Я о них уже знаю", — немного подавленно откликнулась я. Не так мне представлялись аллийские пределы. В рассказах Лиссэ все выглядело не настолько... фальшиво.
"Он-то не знает, что ты знаешь, — резонно возразил Максимилиан. — Вот и содрогается от ужаса при мысли о том, что кто-нибудь из его недругов не упустит шанса облить Дэйра грязью — особенно на глазах у знакомых — у нас то есть... А, шатт даккар! Вот вспомнишь заразу..."
"Что?" — встрепенулась я и завертела головой по сторонам.
"... появится сразу, — угрюмо закончил князь. — Найта, сейчас будет очень некрасивая сцена. Только не делай поспешных выводов".
"Каких еще выводов..." — начала я и чуть не врезалась в замершего, как мраморная статуя, Дэриэлла.
— Дэйр, — тронула я его за плечо и осеклась.
На безупречно-розовом, бархатистом, как лепестки фиалок, песке стояла, холодно поджав губы, моя копия... нет, мое более совершенное отражение.
Черные, как смоль, слегка вьющиеся волосы, светло-зеленые, как прозрачный лед, глаза, тонкие брови, тот же овал лица и слегка опущенные уголки глаз... Рост, фигура, манера глядеть чуть исподлобья...
Почти я. Потому что мне никогда не стать такой красавицей.
А потом незнакомка встретилась со мной взглядом и расцвела чарующей улыбкой — словно медом плеснула.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |