Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тонкий мир


Опубликован:
19.01.2011 — 19.09.2014
Читателей:
1
Аннотация:
ПРОДОЛЖЕНИЕ "БЕЛОЙ ТЕТРАДИ" - ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Целители неприкосновенны. Этот закон древен, как сами Аллийские Пределы, и не было случая, когда бы его нарушали. Но почему же тогда сейчас Дэриэлл вынужден искать защиты у своего соперника - Северного князя? Кто открыл на талантливого целителя охоту - сестра, которая боится за свою власть... или это весточка из прошлого? У Дэриэлла много тайн, и раскрывать он их не собирается, даже если молчание будет губительным для него. Так или иначе, Найта не оставит друга в беде, да и Северный князь хочет вернуть должок за спасение жизни. Но они и не подозревают, с чем им придется столкнуться на этот раз... ВЫЛОЖЕНО ПОЛНОСТЬЮ (ранее - гл.1-18 включительно).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Значит, я теперь твой... кланник? — обреченный вздох. — Неужели не было другого выхода?

— Нет, — твердо ответил Максимилиан, но даже я почувствовала, что он соврал. — Если бы я был чуть-чуть порасторопней и уберег бы тебя от ранения, или рядом оказался бы целитель, все сложилось бы иначе. Но чего теперь гадать?

Последнее слово камнем упало в тишину. Равнодушную, ледяную... За окном — белое безмолвие, и, казалось, такой же холод выморозил сердце.

— Лучше бы я умер, — тихо сказал Дэйр. — У всех было бы гораздо меньше проблем.

— Не смей так говорить! — взвилась я и, не выдержав, все-таки обняла его, крепко-крепко прижала к себе. — Это ужасно!

Горячая кожа под моей щекой пахла сухими травами и ночным ветром — чужой аромат. Не принадлежащий Дэриэллу. Неправильный. Но такой влекущий...

На глазах выступили злые, непрошеные слезы.

— Нэй, глупенькая, — Дэриэлл ласково и растерянно провел рукой по моей растрепанной макушке. — Ты такая молодая, поэтому и не понимаешь. А я прожил уже почти восемь тысяч лет. Едва ли в Пределах наберется сотня-другая аллийцев, перешагнувших такой рубеж. Восемьдесят веков... больше, чем история цивилизованного человечества. Может, следовало бы на этом остановиться?

— Нет! — прерывисто выдохнула я. Кислорода не хватало, и легкие жгло.

— Леарги вообще тысяча веков, — дипломатично заметил Ксиль. — И что-то он не торопится рассыпаться в пыль. С демоном так сцепился — и самая горячая молодежь обзавидуется, — наглые пальцы дернули меня за ухо. — Правда, молодежь?

— Я не Леарги, — ровно возразил Дэйри. — Он в первую очередь — правитель. От его благополучия слишком многие зависят. А я, утратив дар целителя, утратил и право на существование, превратившись в угрозу трону — для Меренэ, в обузу — для вас. Бельмо на глазу благородного аллийского общества.

— Обузу? — рассмеялся Ксиль, игнорируя остальные "пунктики" Дэриэлла. — Ну ты даешь. Думаешь, я стал бы рисковать и обращать кого-то, кто мне безразличен? Глупости. Ведь существовал риск — и не маленький — что ты в процессе свихнешься, и это шарахнет по мне отдачей. Да и силы после схватки были на исходе. Ну, уж нет, дружок, — он решительно встал и легко вздернул нас на ноги. — Хватит трепать нервы и себе, и нам. Погрустил — и хватит. Все течет, все меняется, как говорится... Привыкнешь. Кстати, о текущем — Найта, любовь моя, перестань разводить сырость. Все не так плохо, поверь. А наше депрессивное солнце попсихует и перестанет, — он заговорщически подмигнул мне. — Вот как узнает, что у него есть вполне законный повод попить моей кровушки — гарантирую, настроение поднимется моментально.

Дэйр нахмурился и осторожно отцепил пальцы князя от своей футболки.

— Не думаю, что моментально.

— Но ведь поднимется? — с непробиваемым оптимизмом подмигнул ему Максимилиан. — Подумай, разве ты упустишь такой повод отомстить мне за все и сразу?

— Ни за что, — хмыкнул Дэриэлл, наконец-то становясь похожим на прежнего себя. — К тому же это будет весьма любопытный эксперимент. А уж какие просторы открывает исследование шакаи-ар с преимущественной долей аллийской крови... — взгляд его подернулся мечтательной дымкой. — К слову, о крови, — спохватился Дэйр. — В том, чтобы быть шакаи-ар, есть два огромных минуса — голод и кровавое безумие. Не хотелось бы мне превратиться в спятившего маньяка, — его передернуло.

А мне почему-то вспомнилось, как опасно и хищно светились в темноте зеленые глаза... Как горячо пылала кожа... и это чувство мурашек по спине и сладкого бессилия... И подумалось: иногда я не против видеть Дэйра слегка голодным.

Лицо бросило в жар.

Я потерла щеки, заливаясь краской. Вечно в голову лезет всякий бред.

Максимилиан одарил меня до отвращения понимающим взглядом. Телепат, чтоб его.

Постойте. Но ведь Дэйр сейчас тоже...

Ой, мама... Пойду-ка я отсюда подальше.

— Ты куда это? — иронично поинтересовался Ксиль, сцапывая меня и притягивая к себе. — Как будто раньше твои мысли не читали. Или ты боишься, что объект твоего восхищения отнесется к твоим восторгам с юмором?

Я замялась. На Дэриэлла смотреть было страшновато.

— Ну, это другое дело... или ты, или Тантаэ, или всякие посторонние шакаи-ар... а Дэйр — это Дэйр, — совершенно непонятно даже для себя пояснила я.

Ксиль с коротким смешком чмокнул меня в макушку.

— Глупенькая. Пока Силле свои способности освоит, не один год пройдет. Я начал кое-что в телепатии понимать уже после кровавого безумия, так что не переживай, успеешь привыкнуть к мысли, что твоя голова без ментального щита — это проходной двор... Кстати, о кровавом безумии, — он поднял глаза на замершего Дэриэлла. — Не думаю, что тебе грозит что-то подобное. "Безумие" — это, вообще-то, результат лавинообразного нарастания количества регенов в крови, а у тебя они практически не возобновляются. Что же касается голода... Как себя чувствуешь сейчас? — коварно поинтересовался князь. — Не хочется запустить зубки в шейку Найты или мою, скажем?

Дэриэлл задумчиво скользнул по мне взглядом — я поежилась — и задержался на горле князя.

— Как тебе сказать, Ксиль... Причина, по которой мне тебя хочется покусать, кажется, кроется совсем не в чувстве голода, а... как бы это выразить поточнее? Гм... В том, что ты... нахальная язва? Не так... эгоистичная зараза? — Дэйр с сожалением качнул головой. — Нет, все не то... м-м-м... Потому что ты — Ксиль? — светски улыбнулся он.

— Шутишь — значит, все в порядке, — ничуть не обиделся князь. — Значит, вопрос исчер... — он осекся и растерянно оглянулся назад. — Звенит что-то.

Дэйр вскинулся.

— Где?

— В коридоре, похоже. Как будто стекло дребезжит.

— Это зеркало, — Дэйр метнулся к шкафу, вытащил первую попавшуюся рубашку и накинул поверх вылинявшей футболки. — Совсем забыл. До меня сложно добраться, если контакт идет с незнакомого зеркала. Пришлось поставить защиту лет двести назад, — пояснял он, быстро застегивая пуговицы. — Бегом. Нэй, одерни свитер, у тебя живот голый торчит.

— Ничего не торчит, — обижено поправила его я, но свитер все-таки одернула. Между прочим, это из-за Дэйра же одежда и в беспорядке.

— Конечно-конечно. Ты самая худенькая из нас, хоть силком откармливай, — серьезно кивнул Дэйр и выскользнул из комнаты.

Я так и осталась стоять столбом. Потом задрала обратно свитер и уставилась на талию. Брюки я ношу сорок четвертого размера, ну, иногда только сорок второго. Вроде не кожа да кости.

— Я ведь не тощая или это был сарказм? — в пространство поинтересовалась я.

Ксиль улыбнулся:

— Только не вздумай заболеть этой жуткой девчачьей болезнью "похудею и поправлюсь, а сама себе не нравлюсь". Идем, Найта.

Он вдруг стремительно наклонился и чмокнул меня в живот. Я взвизгнула и резко натянула свитер вниз, чуть ли не до колен. Князь расхохотался, подмигнул — и устремился за Дэйром.

— Подожди! — спохватилась я, влезая в тапочки и выбегая в коридор.

До зеркала, конечно, мне удалось добраться только с опозданием, когда связь давно уже была налажена. Максимилиан и Дэриэлл стояли и хмуро переглядывались. По блестящей поверхности то и дело проходила рябь, но в побеспокоившей нас в такой ранний час особе я сразу признала Лиссэ. Тетушка была встревожена и выглядела так, будто никак не могла отдышаться.

— Нэй! — воскликнула она, едва завидев меня. — Нэй, случилось невероятное! Леарги отрекся!

Я застыла, словно врезалась в стену. Звенья мыслей потянулись друг за другом, выстраиваясь в логическую цепочку.

Леарги отрекся... значит, власть над Пределами теперь принадлежит...

— Нэй, теперь Повелительница — Меренэ!

Меренэ.

Ненавидящая Дэйра.

Лишь вчера потерявшая возлюбленного...

Боги, что же теперь будет?

Помехи по зеркалу шли уже почти сплошняком.

— Где ты сейчас? — быстро спросил Дэриэлл. — Почему связь такая плохая?

— Во дворце, — откликнулась Лиссэ. Из-за хрипов и шума слова скорее угадывались, чем слышались. — Слухи об отречении бродили с самого бала в честь юбилея Меренэ. А сегодня на рассвете был созван малый совет, на котором Леарги отрекся от трона. "Я устал, пора уступить престол наследнице..."

Окончание фразы утонуло в скрежете, а зеркальная поверхность потемнела. Дэйр поморщился и пнул раму.

Изображение прояснилось.

— ...как услышала об этом, решила сразу тебе сообщить, — тетушка, кажется, даже не поняла, что связь прерывалась. — Во дворце говорят о том, что второму претенденту на трон — это ты, Дэйри — в Пределах не место, тем более после того, как имя любовника Меренэ связали с покушением на целителя. Будь осторожней, золотце мое, — неловко закончила Лиссэ и обернулась куда-то через плечо. — Тарги, я уже иду, не переживай! — и снова обратилась к нам, немного виновато: — Не могу разговаривать больше. Тарги и так сделал мне большое одолжение, позволив воспользоваться своим зеркалом. Удачи и до встречи!

По глянцевой поверхности заскользили белесые электрические разряды, а потом зеркало потемнело и отразило наши удивленно-задумчивые физиономии.

— Что делать будем? — тихо спросила я, пытаясь переварить новость. Пределы без Леарги — это не укладывалось в голове. Он был ровесником нового аллийского государства, восставшего из пепла после войны. Сначала — символом надежды. Позже, спустя столетия — постоянства и надежности. Что же будет теперь?

— Что делать? Ждать, — Ксиль запустил пальцы в мои и без того разлохмаченные волосы, откидывая с лица челку. — А что еще остается? Пределам нужны перемены, — он переглянулся с поскучневшим Дэйром. — Возможно, новая эпоха — развития, процветания. Хватит уже топтаться на одном месте, пользуясь довоенными разработками.

— Думаешь, моя сестренка займется науками? — скептически выгнул бровь Дэриэлл. — Сомневаюсь. Но она может открыть доступ в Пределы людям и шакаи-ар, а это уже будет означать выход из застоя. Меренэ станет хорошей правительницей. Вкладывать в работу всю душу — в крови Ллиамат, — усмехнулся он. — Да уж, ну и утро...

— Поразмышляем об этом потом, — робко предложила я, глядя на мрачных друзей. — Может, сейчас лучше кофе сварить?

— Самая здравая идея за все утро, — князь наклонился и шутливо дунул мне в ухо. — Ты как, Силле? За или против?

— За, разумеется. Если только кофе не повлияет на мое нервное состояние. Кстати, Ксиль, а что насчет сопротивляемости ядам? Пределы расширились? Я давно хотел спросить...

Спускаясь вниз следом за своими мальчиками, погрузившимися в обсуждение новых возможностей Дэриэлла, я думала о том, как быстро летит время. Меньше месяца назад мы с Максимилианом прибыли в Кентал Савал. А еще осенью я и не надеялась увидеть князя еще хоть раз в жизни... И даже в самом сладком сне не могло мне привидеться, что Ксиль и Дэйр подружатся.

— ...невыносимый, избалованный, неуравновешенный шакаркий маньяк!

— Ну-ну, дружочек мой, остынь. Ты теперь тоже в некотором роде "шакарский маньяк"...

Хм. С "друзьями" я, кажется, погорячилась. Правда, теперь им волей-неволей придется стать терпимее и искренней — Дэриэлл будет какое-то время зависеть от Максимилиана. А уязвимость либо рушит отношения до основания, либо делает их крепче, чем что-либо иное.

— Отпусти мои волосы, немедленно! Я не калека и сам прекрасно справляюсь с плетением косы! К тому же чувствительности они еще не потеряли, и я прекрасно ощущаю каждое прикосновение, без чего прекрасно бы обошелся!

— Эй, ты же не лишишь меня такого удовольствия? Ну, Силле, ну, пожалуйста, — жалобно.

— Отцепись уже! Иди, поприставай к кому-нибудь другому!

— К Найте? — задумчиво.

Пауза.

— Ну, если уж так неймется, можешь заплести. Только волосы не дергай. И прекрати уже ухмыляться!

— Как скажешь, Силле, как скажешь.

Я улыбнулась.

Думаю, у этой дружбы неплохое будущее.

К вечеру стало ясно, что никакие опасности со стороны новой правительницы Дэйру не грозят. Не спешили являться по его душу молчаливые аллийцы с ледяными глазами, дабы устранить досадную помеху власти. После заката зеркало вновь требовательно задребезжало — Лиссэ спешила порадовать нас последними новостями. Ожидая в неизвестности, я поняла, что меня безумно раздражает местная система передачи информации. Никакого телевидения или радио, даже газет нет. Все указы повелителя рассылаются главам Домов, а уж те зачитывают их на семейных собраниях. Изгои или одиночки, вроде Дэйра с Лиссэ, выясняют все самостоятельно.

Свихнуться можно. Неудивительно, что аллийцы до сих пор не продвигаются в развитии. Надеюсь, что Меренэ введет если не телевидение, то хотя бы газеты. В Академии, к слову, работает радио, а в общих гостиных установлены плазменные панели, чтобы ученики не чувствовали себя оторванными от мира информации.

— Столица бурлит, — эмоционально обрисовывала Лиссэ ситуацию. На заднем плане маячил какой-то аллиец с длинными фиолетовыми волосами — крашеными, таких даже у Старших не бывает — и с книжкой в руках. Наверное, тот самый Тарги. — Кое-кто из аристократов пробовал затеять волнения, но это дело на корню срезали. А сколько новых назначений! Знаешь, кто у нас теперь отвечает за внутреннюю безопасность?

— Мэйон с Лайре? Ну, из дома Тэннаке? — предположил Дэриэлл, а я смутно вспомнила братьев с бело-серебристыми волосами. Тех, которым Меренэ поручала подготовку к балу и с которых спрашивала за упущенный из виду опасный артефакт.

— А вот и мимо, — всплеснула руками аллийка. — Эти остались на прежних должностях, а главным по безопасности стал какой-то неизвестный маг. Кажется, Гилеар или что-то в этом духе... Его видели только мельком, неизвестно даже, из какого он дома. Внешность, говорят, самая заурядная, даже в памяти не откладывается. А Дом Иллават теперь в опале — хотя они отреклись от Найнэ, но лаборатории во дворце глава семейства лишился. Мне назначено явиться пред светлые очи повелительницы завтра — и боюсь, как бы в торговле не начали вставлять палки в колеса. Новые налоги и все такое... Ты понимаешь. А я только-только заключила выгодный контракт с магами... А у вас-то как? Тихо? — спохватилась Лиссэ. — Что-то ты бледноват, Дэйри... Не высыпаешься? Или ешь плохо?

У нас с Ксилем этот вопрос вызвал неудержимый приступ хихиканья. Дэриэлл наградил нас терпеливым и вдумчивым взглядом.

— Я в порядке, Лиссэ, и Нэй тоже. А князю ничего не сделается, — кивнул он на Ксиля. — Как ни странно, у нас в последнее время появилось много общих тем.

— С Максимилианом? — поразилась Лиссэ и сердито мотнула головой. Звякнули длинные серебряные сережки-листики. — Ушам своим не верю. Конечно, благодарность — дело хорошее, — смягчилась тетушка, вспомнив о героическом спасении Дэйра из лап нежити. — Но не перегибай палку. Этому князю палец в рот не клади!

— Укушу, — серьезно подтвердил Ксиль и вдруг щелкнул зубами прямо у Дэйрова уха.

Тот и бровью не повел.

— Вот видишь, Лиссэ, все в пределах нормы. Будем ждать новостей завтра, — добавил он, сжалившись над аллийцем с фиолетовыми волосами, который последние минуты, уже не скрывая нетерпения, листал книжку, как придется, и бросал на тетушку красноречивые взгляды. — У тебя, наверное, большие планы на вечер.

123 ... 44454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх